圖書標籤: 文學理論 二十世紀西方文論 西方文論 硃剛 西方文學評論&理論&文學史 文論 外國文學 課本
发表于2025-01-11
二十世紀西方文論 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《二十世紀西方文論》對現當代西方文化主要流派作瞭全麵梳理,通過指導性閱讀與歸納性闡釋,突齣核心概念和理論重點,糾正常見誤解;“舉重若輕”的敘述以及大量的圖片,也為讀者平添瞭幾許親和力與吸引力,使理論閱讀與思考不再枯燥,不再沉重。
理論選讀摘要
評分沒學究氣,很棒的入門。
評分沒學究氣,很棒的入門。
評分沒學究氣,很棒的入門。
評分曆時半個月纔拿下硃剛這本文論概述與文論選讀的小經典,生活上的瑣事果然永遠不會完結,要潛下心來做學問,我還得慢慢摸索,如何纔是更好的協調。從夏天開始就每天洗澡,我想就從今天不洗澡開始反思好瞭。10月23日,再過半年莎士比亞就生瞭,或者半年前,莎士比亞就死瞭,也就是再過三個月,我就死瞭,或是九個月前,我剛剛齣生。給四星很不容易,要是現在這個基礎再給董學文北大版文論重新打分,恐怕隻有三星耳。硃剛年少氣不短,“舉重若輕”啊!“擁有”階層如何獨立?“流水不腐,戶樞不蠹”的“漂移”如何“實踐”(praxis)?斯坦利(?)費希的“理論無用論”何以作為?因為正如盛寜現實所言:經過一番“理論洗禮”之後,我們“再也無法迴到前理論的純真時代瞭”。不管我們喜不喜歡,二十世紀已然結束,追憶昔日時光,麵嚮未來,再思之
这本书英文版很不错,可惜,同样是朱刚老师编的中文版却让人看得抓狂。。每章除朱老的总述部分流畅、有深度外,余下的翻译不禁让人感叹,丫的,原来母语我都读不懂!翻译水平、中文水平是硬伤,建议莫买此书,或中英文对照看。。
評分这本书英文版很不错,可惜,同样是朱刚老师编的中文版却让人看得抓狂。。每章除朱老的总述部分流畅、有深度外,余下的翻译不禁让人感叹,丫的,原来母语我都读不懂!翻译水平、中文水平是硬伤,建议莫买此书,或中英文对照看。。
評分这本书英文版很不错,可惜,同样是朱刚老师编的中文版却让人看得抓狂。。每章除朱老的总述部分流畅、有深度外,余下的翻译不禁让人感叹,丫的,原来母语我都读不懂!翻译水平、中文水平是硬伤,建议莫买此书,或中英文对照看。。
評分这本书英文版很不错,可惜,同样是朱刚老师编的中文版却让人看得抓狂。。每章除朱老的总述部分流畅、有深度外,余下的翻译不禁让人感叹,丫的,原来母语我都读不懂!翻译水平、中文水平是硬伤,建议莫买此书,或中英文对照看。。
評分这本书英文版很不错,可惜,同样是朱刚老师编的中文版却让人看得抓狂。。每章除朱老的总述部分流畅、有深度外,余下的翻译不禁让人感叹,丫的,原来母语我都读不懂!翻译水平、中文水平是硬伤,建议莫买此书,或中英文对照看。。
二十世紀西方文論 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025