学习写作,从学习我最不擅长的笑,即幽默开始。 学笑并不出于心理治疗,而是修辞的需要:我的生活已经如此糟糕,严重的心不在焉已经具备强烈的喜剧效果,本色演出即可(这又违背我给自己设下的限定——想来是陷阱:抛却自传性)。 刻板的我想要严肃的豆瓣,它并不。“学笑”非...
评分这是一本很薄,但是很有学术功底的哲学书。买的时候,实在没有想到,因为知识积累有限,读起来如此费劲。当然如果,读者西方戏剧知识功底好,那则不会有我这样的感觉,可对我这样的连莎士比亚的四大悲剧是神马都不清楚的人来说,的确啃得很费神。 通篇给我印象最深的...
评分学习写作,从学习我最不擅长的笑,即幽默开始。 学笑并不出于心理治疗,而是修辞的需要:我的生活已经如此糟糕,严重的心不在焉已经具备强烈的喜剧效果,本色演出即可(这又违背我给自己设下的限定——想来是陷阱:抛却自传性)。 刻板的我想要严肃的豆瓣,它并不。“学笑”非...
评分一本旧书,一本地摊淘到的书,一本打折的书,一本应该是关于社科类的书,一本自己高中时代感兴趣的书,不知道为什么不会觉得枯燥,就这样默默地把它看完了。
评分学习写作,从学习我最不擅长的笑,即幽默开始。 学笑并不出于心理治疗,而是修辞的需要:我的生活已经如此糟糕,严重的心不在焉已经具备强烈的喜剧效果,本色演出即可(这又违背我给自己设下的限定——想来是陷阱:抛却自传性)。 刻板的我想要严肃的豆瓣,它并不。“学笑”非...
伏尔泰的密码。
评分为了搞相声理论而读,不是柏拉图,而是柏格森,怕是我第一本完整读下的哲学作品,表示纪念。
评分译者徐继曾,我使用搜索引擎(必应)出来总共有四条内容,其中三条关于《追忆逝水年华》(徐是译者之一),关于徐本人的内容只有一条,是百度百科,尽管连出生日期都没有,但毕竟还是有一点职业信息。50年代在北大任教以80年代去世之间,咱可以脑补。徐继曾不仅翻译了一本关于“滑稽”的本质的好书(这在中文书里很少),而且通过“译后记”对柏格森做了严厉批判,与前面翻译正文的文风形成鲜明对比,以此对“滑稽”做了一个完美示范。我相信,他翻译这本书只会是因为他喜欢这本书。柏格森在这本书后面还有进一步对“滑稽”的研究,至今无人翻译,而我又不懂法文。向徐继曾先生致敬。
评分第三章比较精彩
评分有用//待进一步细读//M:C2
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有