《外国文学史(上)(修订版)》分上下两册,上册包括欧美19世纪以前的文学,下册包括欧美20世纪文学和亚非文学。近现代文学的论述较多,亚非文学占适当比例;重视艺术分析。修订版从内容上作了调整,更适应时代要求。参编者注意吸收近年来国内外的研究新成果,信息量大,内容和体例较新,符合教学需要。
本教材适合大学中文系教学使用。
對這本書寫一點比較淺顯的批評:作為一本外國文學史教材,對外國文學的介紹太不全面。 占比重太多的作家 第一組:大仲馬,凡爾納,柯南道爾,瑪格麗特米切爾 將這些流行文學的佼佼者同荷馬,但丁等文學巨人一樣用用一章的篇幅來表述,簡直玷污文學,個人認...
评分说来惭愧,大学都毕业了,才翻起这本书---怎么说呢,就当一部教材来读吧(况且它本身就是),不要有太多的期望值. 这本书其实可以看作是中级西方文学的简读本,数得着的作家作品都有了,而且都对每个提到的作家的代表做进行了缩写,算是梗概大全吧.或许值得一提...
评分真的不合时代啦 好多陈腐小调 我感谢老一辈无产阶级文学评论家们的耕耘与奉献 感谢在政治与文学夹缝中苦苦坚守谨慎保守的大师们的努力 但是 真的要改了 99年的初版 02年的修订版 请问 201*年才会有下一版? 我不愿 国外文学的精髓在这本指定教材里误导一代代文学小青年啦
评分仔细看了郑克鲁先生的《外国文学史》,反正鄙人比较浅薄,乡野村民一个,就是认识几个大字,或许是对这些高大上的巨著难以理解,无法体会各位大师的精妙之处,就这样小心脏还是深深的被书中传达出的某种意识形态给刺伤了。 也许是诸位大师主要生活的年代原因,...
评分比起中国文学卷来,这套外国文学史做的并不尽如人意。先不说观点比较老旧,连意识形态似乎都还处在文革时期。虽然说的是要借鉴外国的文学经验,但是书里的大部分观点依然是站在无产阶级阵营去鄙视资产阶级社会,并没有将文学上升到文化和全人类的高度来公平审视外国文学。一说...
当然不是一无是处,但只能说是本十分典型的“中国式教材”。怎么读都觉得编者的意思是——不管你是爱而不得还是痛失所爱,是倾家荡产流落街头还是衣不蔽体食不果腹,是爱上了别人的丈夫还是迷上了邻居的老婆,这一切的错都是资本主义的错..............................
评分补标
评分相当赞~
评分→ → 只是作为基础知识了解一下……至于有些其他不予置评。
评分相当赞~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有