西爾維婭·娜薩,曾任《財富》雜誌和《美國新聞與世界報道》記者,現任《紐約時報》經濟記者,本書是她的處女作。1991-1999年任《紐約時報》經濟記者,1999-2000年為普林斯頓大學訪問學者,2000年為劍橋大學金斯學院和丘吉爾學院訪問研究員,2001年起任哥倫比業大學新聞學院商務新聞奈特教授。
How could you, a mathematician, believe that extraterrestrials were sending you messages?" the visitor from Harvard asked the West Virginian with the movie-star looks and Olympian manner. "Because the ideas I had about supernatural beings came to me the same way my mathematical ideas did," came the answer. "So I took them seriously." Thus begins the true story of John Nash, the mathematical genius who was a legend by age thirty when he slipped into madness, and who -- thanks to the selflessness of a beautiful woman and the loyalty of the mathematics community -- emerged after decades of ghostlike existence to win a Nobel Prize and world acclaim. The inspiration for a major motion picture, Sylvia Nasar's award-winning biography is a drama about the mystery of the human mind, triumph over incredible adversity, and the healing power of love.
Geniuses, are of two kinds: the ones who are just like all of us, but very much more so, and the ones who, apparently, have an ectra human spark. ----------Paul Halmos
評分个人感觉王则柯先生的评价实在是太真切了,故抄录了下来: 数学家把正无穷大和负无穷大视同为一个无穷远点,从而把无限伸延的实数轴结合成一个圆周,获得数学上宝贵的紧致性,即有限可操作性。如果把天才看作是正无穷大,那么白痴离负无穷大不会太远。纳什就是这么一个生活...
評分我一直对数学家NASH非常感兴趣,因此得到他的传记时一口气读了300页,然后休息一会,在家里散步。到了凌晨三点的时候,我读完了全书。当然,是按照我的个人次序。在我看来,数学是纯粹的科学,和它相比医学都显得粗糙。因此它在形式上已经达到了纯粹的理性,完全按照符号和公式...
評分先看了电影,再看的书,都很精彩。 这个故事讲述了一位天才学者—纳什。在数学和经济学领域,他都做出了卓越的贡献,然而不幸的是,在他学术生涯最鼎盛的时候患上了精神分裂症,这种病一直伴随着他,让他受尽了折磨,他的妻子在背后默默支持着他…… 前面的部分,主要讲述纳什...
評分小说更详尽更客观,几乎是事无巨细地描述了纳什的生平以及同时代的学术圈,没有同名电影的戏剧化,悬念和煽情(不禁再次佩服朗·霍华德的导演功力)。忽略掉各种学术词汇也能把情节大概看明白。书中纳什偶尔展现的幽默感给我留下了深刻印象,其自大与自负起来和谢耳朵有得一拼...
應該叫醜陋的心靈 自大 自私 變態 始亂終棄
评分19歲的時候我還滿世界玩呢。。人傢已經解費曼方程瞭。。。
评分字真小,眼暈死瞭……
评分Schizophrenia, homosexuality and Nobel laureate: this is John Nash
评分很好的書,可惜當年時間不夠。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有