A recent transplant to Paris, humorist David Sedaris, bestselling author of "Naked", presents a collection of his strongest work yet, including the title story about his hilarious attempt to learn French. A number one national bestseller now in paperback.
David Sedaris made his comic debut recounting his strange-but-true experiences of his job as a Macy’s elf clad in green tights, reading his “SantaLand Diaries” on National Public Radio’s Morning Edition. His sardonic wit and incisive social critique have since made him one of America’s pre-eminent humor writers. The great skill with which Sedaris slices through cultural euphemisms and political correctness proves that he is a master of satire and one of the most observant writers addressing the human condition today.
Sedaris writes for the New Yorker and is the author of "Me Talk Pretty One Day" and "Dress Your Family in Curduory and Denim"
难得一本好书,这书名还能翻译得更差一点吗?完全不知所谓好吗? 内容本身太精彩了,完全是高阶吐槽+冷幽默,入木三分,虽然美式幽默的笑点略奇怪,但整体无碍。 只不过,不知为什么明明写得很搞笑,一点不煽情,看着看着却又觉得莫名心酸,把纽约以及生活在这个畸形大都市里...
评分郭美美,你很美——评《说的美》。 说起《纽约客》,它是在美国销量最大的杂志之一,1925年创刊,每周一期,刊登新闻、小说和评论。它精于透析文化动脉,点评时政,内容五花八门。这地位在中国就相当于国内的《读者》杂志,深入民心。纽约客推荐的,最有幽默才华的作家吐槽文...
评分难得一本好书,这书名还能翻译得更差一点吗?完全不知所谓好吗? 内容本身太精彩了,完全是高阶吐槽+冷幽默,入木三分,虽然美式幽默的笑点略奇怪,但整体无碍。 只不过,不知为什么明明写得很搞笑,一点不煽情,看着看着却又觉得莫名心酸,把纽约以及生活在这个畸形大都市里...
评分I noticed this book because it is highly recommended and rated, even though I didn't have a clue who this author is. But apparently, this is someone those Americans would write down for like you are not ought to miss. So after running out of wish list, I ju...
评分难得一本好书,这书名还能翻译得更差一点吗?完全不知所谓好吗? 内容本身太精彩了,完全是高阶吐槽+冷幽默,入木三分,虽然美式幽默的笑点略奇怪,但整体无碍。 只不过,不知为什么明明写得很搞笑,一点不煽情,看着看着却又觉得莫名心酸,把纽约以及生活在这个畸形大都市里...
Perfect subway companion.
评分在地铁里读很难控制面部表情,太好笑了!
评分大家恭喜我在金山词bra的帮助下看完了第一本英文书 曾经看过一篇文章,说一泡shit怎么也冲不下去,然后号召ra大家学习shit的精神,我仿佛知道了那篇文章的原形~~ 有的时候不能体会作者~~ 说要乡巴佬进城,我就想到我自己。虽然我生在上海长在上海,家里也都是上海人,我就是抹不去一种乡巴佬进城的感觉,原因很复杂。-- At the end of a miserable day, instead of grieving my virtual nothing, I can always look at my loaded wastepaper basket and tell myself that if I failed, at least I took a few trees down with me. next house 有个printer名叫tree-eater
评分笑炸了
评分后面讲到他在法国那几段最有意思
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有