From Jane Austen to Paul Auster, irony to magical realism, the novelist's art is revealed in an entertaining and enlightening book for readers and writers--from the author of Nice Work. Here are 50 of David Lodge's articles from the acclaimed series that engaged and delighted readers of The Washington Post and the London Independent.
戴维·洛奇(1935- ),一九三五年在伦敦出生,早年就读于伦敦大学,伯明翰大学博士,英国皇家文学院院士,以文学贡献获得不列颠帝国勋章和法国文艺骑士勋章。从一九六〇年起,执教于伯明翰大学英语系,一九八七年退职从事创作,兼伯明翰大学现代英国文学荣誉教授。
洛奇已出版十二部长篇小说,包括“卢密奇学院三部曲”《换位》(Changing Places,一九七五年,获霍桑登奖和约克郡邮报小说大奖)、《小世界》(Small World,一九八四年,获布克奖提名)和《好工作》(Nice Work,一九八八年,获星期日快报年度最佳图书奖和布克奖提名)以及《作者,作者》(Author, Author,二〇〇四年)等,其中以“卢密奇学院三部曲”最为著名。他还著有《小说的艺术》(The Art of Fiction,一九九二年)和《意识与小说》(Consciousness and the Novel,二〇〇二年)等文学批评理论文集。洛奇的作品已用二十五种语言翻译出版。文学批评史家安东尼·伯吉斯认为,洛奇是“同代作家中最优秀的小说家之一”。
《小世界》在一九八八年改编为电视连续剧;洛奇本人担任编剧、英国广播公司(BBC)制作的《好工作》,获得一九八九年皇家电视学会最佳电视连续剧奖。
戴维•洛奇的这本书称为《小说的艺术》,其实更恰当的名字应是:《小说的科学》。本书试图用科学的分析法来考察小说,对小说那些表面可察的形式进行科学研究一样的化验和剖析。 在每一章的开头作者都要引用一两个经典作品的章节,然后把其中隐含的写作技法予以描述。其工作...
评分刊于《南方都市报》2010-12-12 文/陈嫣婧 1950年,纳博科夫开始在康奈尔大学讲授文学课程。因为是以一个作家的身份担当大学老师,于是也就为日后同样以作家的身份撰写小说评论集《文学讲稿》埋下了伏笔。原本,作家就某些文学作品谈一些自己看法并不稀奇,但如《文学讲稿》...
评分小说是用来读的,还是用来重读的。如果一个文学系的学生问你:《白鲸》里亚哈船长与莫比迪克同归于尽那一节,亚哈船长举起最后一支枪,击中了莫比迪克,船长又是怎样沉入海里的?相信发问者和回答者会狡黠地相视一笑,没有下文。“你”如果还有些较真儿精神,定会偷偷地...
评分《小说的艺术》像庖丁解牛一样,把一部作品拆分成无数小细节摆好盘端上来。一部小说洋洋洒洒数十万字,大到文章结构,故事线索,整体风格,小到用词遣句,标点符号,无不是作者一笔一划写就的。康德给天才下的定义是想象力和知性的完美融合,那么优秀作家就是把头脑中的天马行...
评分David Lodge对小说的分析可谓是到位,且伴有新颖之处。 我读这本书的时候并不是当成一本“分析小说”的理论书籍读,虽然书中的小说批评属于运用甚广,牵扯其它专业之深,看似学院派,但并不失其僵化,David Lodge好像一眼就能看到某一位作家与其余作家的不同之处(这个得建立在...
这本书给我的感觉,是那种在炎热的午后,透过未完全清洗的玻璃窗向外看的景象——一切都是扭曲的,颜色被某种不稳定的媒介过滤,但那种感觉却无比真实。它的文字风格非常华丽,如同维多利亚时代镀金的家具,每一个词语都经过精心打磨,甚至有些矫饰,但恰恰是这种“过剩的美感”,营造出一种疏离的、几乎是舞台剧般的氛围。我尤其欣赏作者在描述环境时的笔力,那些建筑、光影、气味,被描绘得如此具体,以至于我仿佛能闻到那种陈旧的书页和尘埃混合的味道。然而,这种细腻的描摹与人物行为的跳跃性形成了鲜明的对比。角色们似乎总是在做一些毫无缘由、难以理解的事情,他们的动机深埋在文本的底层,需要用放大镜去勘察。这本书与其说是在讲述一个故事,不如说是在构建一个情感和感官的生态系统,一个让人沉浸其中,却又始终无法完全掌握其运作规律的迷宫。我合上书时,脑海中留下的不是情节,而是一系列强烈的画面和某种挥之不去的情绪低音。
评分这本书简直是本“思想的万花筒”,我本来只是想找本轻松的阅读材料,没想到却被作者那近乎哲学的思辨深深吸引住了。整本书的叙事结构仿佛是打碎了的玻璃片,每一片都折射出不同的光芒,但当你试图将它们拼凑起来时,却发现一个宏大而又模糊的意象正在浮现。我特别喜欢作者处理时间线的方式,它不是线性的河流,更像是一张交织着过去、现在和可能性的蛛网,读起来需要全神贯注,稍微走神,就可能迷失在那些错综复杂的因果关系里。书中对人物内心世界的挖掘,达到了令人窒息的程度,那些潜意识的低语、那些未曾说出口的渴望和恐惧,都被作者用精准到近乎残酷的笔触描绘出来。读完某一个章节后,我常常需要放下书,望向窗外,让自己的呼吸平复一下,因为那种沉浸感太强了。它不是那种读完会让你拍案叫绝、高喊“精彩”的书,而更像是一场马拉松,考验你的耐力和对意义的捕捉能力。每一次重读,我都能从中发现新的层次,那些初读时被忽略的象征和隐喻,此刻如同雨后春笋般冒了出来。这是一部需要用“心”去阅读的作品,而非仅仅用眼睛。
评分这是一本需要配合咖啡因和大量注释才能勉强“通读”的文本,它完全拒绝了读者的“被动接受”。作者在处理叙事视角上展现出了近乎玩世不恭的态度,角色A在讲述的同时,角色B的内心独白会突然闯入,而且往往是用完全不同的语体和时代背景的词汇。这种多声部的交织,使得阅读过程充满了张力,但也带来了极高的认知负荷。我必须承认,有几次我不得不停下来,翻阅一些文学理论的背景知识,试图理解作者所引用的那些隐晦的典故和哲学暗示。这本书的价值似乎并不在于故事的流畅性,而在于它提供了一个讨论“如何构建意义”的绝佳案例。它像是一个复杂的机器模型,展示了所有齿轮是如何咬合的,即使你不需要它去完成任何实际功能。它更像是一种智力上的健身,强迫你调动所有储备去应对接踵而至的复杂结构。对于那些想挑战自我,想看到“文学可以做到什么地步”的读者来说,这是一次不容错过的冒险。
评分老实说,这本书的阅读体验像是一场漫长而潮湿的梦境,充满了象征主义的迷雾和对既有逻辑的公然挑衅。作者似乎对传统的故事框架抱有一种近乎傲慢的蔑视,他搭建了一个几乎完全依赖读者自我构建的叙事空间。我花了整整一个下午才勉强消化了开篇的几页,里面充斥着大量晦涩的意象——比如“在生锈的钟摆下跳舞的幽灵”,这种描述性语言密集到让人喘不过气来。这本书的魅力(或者说挑战)在于,它拒绝提供任何清晰的指向或慰藉。每一次当我以为我抓住了故事的某个核心主题时,作者总能用一个突如其来的转折或一个完全无关的细节,将我重新抛回原点。它更像是一种对阅读行为本身的解构,让你质疑:“我到底在读什么?作者到底想说什么?”这并非是抱怨,而是一种独特的体验。我能感受到作者在文字背后的巨大野心,他试图挑战语言的极限,去触碰那些无法言说的事物。对于追求快感或清晰情节的读者来说,这本书无疑是场灾难;但对于那些热衷于在混沌中寻找秩序,或者享受智力博弈的“解谜者”来说,这无疑是块富饶的矿藏。
评分读完这本书,我体会到一种近乎“通透”的疲惫感。作者的文字仿佛是经过极端浓缩的精华,每一个句子都塞满了信息量,没有一个多余的逗号或形容词。它没有冗长的铺陈,对话简洁有力,直插核心,但那个“核心”本身却是不断移动和变形的。这本书最引人入胜的地方在于它对“真相”的怀疑态度。作者似乎在用尽全力去证明,我们所理解的现实,不过是一系列被精心编排的幻象。这种对确定性的颠覆,让人在阅读过程中产生一种持续的、轻微的不安感。我发现自己开始审视自己日常对话中的措辞,试图去剥离那些社会赋予的惯性表达,去寻找隐藏在表象之下的、更原始的意图。这本书的节奏掌握得非常高明,它时而快得像子弹一样掠过大段的时间,时而又慢得像琥珀凝固了一滴水珠,将一个瞬间拉伸到无限漫长。它是一次对心智的洗礼,让人读完后,看向世界的目光都会变得更加审慎和多疑。
评分宝
评分宝
评分特别适合英文系本科的同学,可以学到关于小说的50个术语
评分2013-09-13〜19. 读得很慢,不少篇章论述颇为精细和精彩,激发灵感。或许囿于篇幅(成也篇幅败也篇幅?说得严重了点)也有好些未充分伸展之处。总体来说对于开眼认识小说学会细读不错。看完要按书后bibliography去索书啊〜P.S. 要Rediscover canon!
评分正如Lodge自己所说“I have always regarded fiction as an essentially rhetorical art”。文学就应该是文字与情感的艺术,以意识形态为主的文化研究不应该成为文学研究的主流。Lodge的分析的确是从文体入手,兼顾小说内容,不过仍然带有较浓的人文主义、经验主义色彩,可以说自成一派吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有