圖書標籤: 洛麗塔 納博科夫 小說 外國文學 美國 精神 愛 洛麗塔
发表于2025-02-08
洛麗塔 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
作為一份病曆,《洛麗塔》無疑會成為精神病學界的一本經典之作。作為一部藝術作品,它超越瞭贖罪的各個方麵;而在我們看來,比科學意義和文學價值更為重要的,就是這部書對嚴肅的讀者所應具有的道德影響,因為在這項深刻的個人研究中,暗含著一個普遍的教訓;任性的孩子,自私自利的母親,氣喘籲籲的瘋子——這些角色不僅是一個獨特的故事中栩栩如生的人物;他們提醒我們注意危險的傾嚮;他們指齣具有強大影響的邪惡。《洛麗塔》應該使我們大傢——父母、社會服務人員、教育工作者以更大的警覺和遠見,為在一個更為安全的世界上培養齣更為優秀的一個人而作齣努力。
我認為每一個嚴肅的作傢,手捧著他的已齣版的這一本或那一本書,心裏永遠覺得它是一相安慰。它那常燃小火一直在地下定裏燃著,隻要自己心理的溫度調節器一觸動,一小股熟悉的暖流立刻就會悄悄地迸發。這個安慰,這本書在永遠可以相見的遠處發生的光亮,是一種極友好感情;這本書越是符閤預先構想的特徵與色彩,它的光亮就越充足、越柔和。然而,即使如此,仍然還有一些地方、岔路、最喜歡去的溝榖,比起書中其他部分來,你更急切地迴想,更深情地欣賞。自從一九五五年春看瞭書的清樣之後,我沒有再讀過《洛麗塔》,然而,這部書給瞭我愉快的感覺,因為它就在屋子裏悄悄地陪伴著我,仿佛一個夏日,你知道霧靄散去,它就是一派明媚。
弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),納博科夫是二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢。1899年4月23日,納博科夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納博科夫隨全傢於1919年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。
1940年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢身份享譽文壇,著有《庶齣的標誌》、《洛麗塔》、《普寜》和《微暗的火》等長篇小說。
1955年9月15日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版並引發爭議。
1961年,納博科夫遷居瑞士濛特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
很幸運的在書店找到瞭這個版本
評分Synaesthesia is a rare disease psychiatric disorders. In patients with sensory system, Numbers and words is a color, and shape, texture, and emotions. For example when they eat good things to eat, will hear wonderful music, hear the wonderful concert smell the fragrance of a flower, green may in they feel is a ------Vladimir nabokov. Synaesthesia.
評分Synaesthesia is a rare disease psychiatric disorders. In patients with sensory system, Numbers and words is a color, and shape, texture, and emotions. For example when they eat good things to eat, will hear wonderful music, hear the wonderful concert smell the fragrance of a flower, green may in they feel is a ------Vladimir nabokov. Synaesthesia.
評分這是愛。甚至是精神與肉體雙重的愛。可這愛真可憐。這單方麵的愛。這毫無尊嚴的愛。這因永不滿足的欲望而産生的愛。這毫無自由可言的愛。兩人的靈魂永無撞擊的時刻。撞擊的隻有被控製、束縛、占有的肉體。好的愛是雙方都自由,都豐富,都支持與成全的。。但做為一本小說,它很真實,不忍釋捲。
評分5---這份亂倫又純淨又絕望。
《Lolita》。 如同译者所说:最要命的是情节的展开慢得出奇。 由于这个可爱少女的名字所被赋予的色情意味,一直对本书及相关电影心存“敬畏”。或者根本就是态度犹豫。 但当真下定决心去读之后,才发现道德评论家的荒唐。 哪里有海水火焰,分明平白得——你可以讲着上海话想象...
評分以前虽然说起过于晓丹译的《洛丽塔》,但是我得惭愧地说当时还没看过,只是对库布力克导演的电影有深刻印象,这次终于补上了这一课,看了于晓丹的译本。 上次说起时还犯了一个错,以为于晓丹是《洛丽塔》的第一个中文译者,实际是黄建人教授,前不久在中山图书馆发现黄教授的...
評分 評分小的时候,对人的划分很简单,只有好和坏。慢慢的,开始明白,人是很复杂的,不是一个简单的好字或者坏字所能够评价的。可是,到现在,真的了解了复杂,反而怀念那种简单,“好人”是一个多么让人感动的词。 洛丽塔是一本书,也是一首歌,还是一部电影,可这一切都比不...
洛麗塔 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025