譯者簡介:董樂山(1924~)浙江甯波人。上海聖約翰大學英文系畢業,畢業後曾從事新聞和翻譯工作。一九六0年曾在大學外語中系任教。一九八0年進入中國社會科學院美國研究所工作。重要譯著有「一九八四」「光榮與夢想」「第三帝國的興亡」等,甚獲譯界好評。
喬治·歐威爾(George Orwell,1903~1950)英國政治諷刺作家。一九0三年生于尚爲英國殖民地的印度,父親是蘇格蘭裔的英國人,曾任印度總督府鴉片局副代理人。幼年時腼腆、神經質、喜歡獨自沈思。八歲時進入上流社會子弟所就讀的預備學校,開始寫不高明的詩;其後入伊頓公立學校,學習古文,並做詩,寫劇本、短篇小說,及創辦校刊。畢業後,因經濟緣故,未進入大學,赴緬甸任印度帝國警官。一九二二年到二七年間,都在緬甸度過,從此目睹大英帝國在廿世紀的政治風暴中由盛而衰的情形,加上自己切身的體驗,因而對荒謬的世局感觸萬端,用英國作家史威夫特的諷刺筆法,寫了一些諷世之作。最重要的作品有「動物農莊」、「一九八四」。
自从一九九零年夏天来美,身不由己一直有国难归。去年十月,有友人约我从华盛顿回北京去讲学,我一口就答应了。 八年中,多少至亲好友一个接一个谢世了。远一些的不说,前年六月,董乐山从北京寄来《汪曾祺悄然归去》的剪报。曾祺和我相知六十多年,九零年夏我离京前曾到他家...
评分 评分这里说的译本分别是董乐山、刘绍铭和孙仲旭的译本,这三个译本流传比较广,质量也都不错。本文试图通过一些译例,结合原文,来简要比较这三个译本。 第一部 第一章 Down at street level another poster, torn at one corner, flapped fitfully in the wind, alternatively co...
评分爱国主义“名言”集萃——智者的思考是愚者的明灯 1.集中体现于政府的公权力,是决定社会状况的最重要因素了,它是最大的真善美与假恶丑的策源地和总闸门,社会的“技术中心”和“能量中心”;同时,……公权天性是恶棍,要公权能够低耗高效不作孽,只有“把统治者关进笼子里...
评分最近发生两件事。 一,在网上看到的。Jessie J的演唱会视频,跟吴莫愁同台唱PriceTag。有人问吴莫愁旁边的那女的是谁。有人说这女的唱的明显不如吴莫愁的原唱。 二,身边的。一朋友说他朋友推荐他看《欢乐合唱团》,说很好看。他一看,不就是美剧《Glee》吗。 刚好最近在看...
这本书给予我的启示是深刻而持久的。作者以一种令人不安的精准度,描绘了一个被彻底控制的世界,在那里,个体被剥夺了隐私,思想被强行统一。我被书中主人公那种在压抑的环境中寻找一丝真实情感的努力所打动。他渴望连接,渴望被理解,渴望在被扭曲的世界里找回属于自己的声音,这份坚持在绝望中显得尤为珍贵。书中关于“历史”的描写也让我感到一阵寒意,当历史可以被随意捏造和抹去时,个体还能依靠什么来认识世界?这本书不仅仅是一部批判极权主义的杰作,它更是一次对人性深处弱点的深刻剖析。它让我更加理解,在任何时代,对自由的追求和对真相的坚持,都是弥足珍贵的。它是一本能够让你重新审视自己与社会关系的著作,并且促使你思考,如何在信息洪流中保持清醒的头脑。
评分这本书让我第一次真正理解了“思想控制”的可怕之处。作者构建了一个极端化的社会模型,在那里,语言被简化,思想被驯化,个体仿佛成为了国家机器上的一颗螺丝钉。我被书中主人公的孤独和抗争所深深吸引。他试图在被剥夺了真实感的世界里寻找一丝连接,寻找一丝属于自己的思想,这份努力在铺天盖地的谎言和监视面前显得尤为艰难。书中关于“真相”的描写也让我感到一阵寒意,当真相可以被随意捏造和抹去时,个体还能依靠什么来认识世界?这本书不仅仅是对某个历史时期的写照,它更像是一则关于未来的寓言,提醒我们要时刻警惕那些试图限制我们思考和表达的倾向。每一次读到那些令人窒息的场景,我都会感到一种警醒,它让我更加珍惜能够自由地表达观点,能够自由地获取信息的机会。它是一本能够让你重新审视自己与社会关系的著作,并且促使你思考,如何在信息洪流中保持清醒的头脑。
评分这本书带给我的冲击是持续而深远的。作者以一种近乎冷酷的笔触,描绘了一个被彻底操控的世界,在那里,个体被剥夺了隐私,思想被强行统一。我被书中主人公那种在压抑的环境中寻找一丝真实情感的努力所打动。他渴望连接,渴望表达,渴望在被扭曲的世界里找回属于自己的声音,这份执着在绝望中显得尤为珍贵。书中关于“记忆”的描写也让我印象深刻,历史被不断修改,以服务于当下的政治需要,这使得人们失去了参照系,更加容易被误导。我开始思考,在现实生活中,我们如何才能保护历史的真实性,如何才能不让“大人物”的叙事成为我们唯一的认知来源。这本书的价值在于,它不仅揭示了极权主义的恐怖,更重要的是,它让我们看到,在最黑暗的环境下,人性的光辉是如何顽强地存在的。每一次读到那些关于主人公内心挣扎的描写,我都会感到一种共鸣,仿佛在他身上看到了自己曾经或可能面对的困境。它是一本能够唤醒思考,并且促使我们更加珍视当下自由的书。
评分这本书的叙事风格非常独特,它以一种近乎冷静的姿态,展现了一个令人毛骨悚然的社会。作者笔下的世界,每一个角落都充满了监视,每一个角落都充斥着谎言。我被书中主人公那种在压抑的环境中渴望真情实感的努力所深深打动。他试图在被扭曲的世界里找回属于自己的情感和思想,这份挣扎让人心疼,也让人警醒。书中关于“双重思想”的设定,即同时接受两个相互矛盾的信念,是作者对人类认知能力最残酷的剥夺,也正是这种扭曲,才使得极权统治得以维持。它让我深刻反思,我们如何才能不被信息所误导,如何才能保持独立思考的能力,不被表面的逻辑所蒙蔽。这本书不仅仅是一部批判极权主义的杰作,它更是一次对人性深处弱点的深刻剖析。它让我更加理解,在任何时代,对自由的追求和对真相的坚持,都是弥足珍贵的。
评分这本书带给我一种前所未有的沉浸感,仿佛我真的置身于那个被剥夺了色彩与温度的世界。作者的笔触细腻而精准,将一个高度集权、思想被阉割的社会描绘得淋漓尽致。空气中弥漫着压抑的气息,每一个角落都可能隐藏着监视的眼睛。人物的日常生活,从起居到言谈,都充满了小心翼翼和伪装。我被书中主人公的孤独和绝望深深打动,他试图在无声的反抗中寻找一丝人性的光辉,这种挣扎是如此真实,让人心疼。书中关于“新话”的设定尤为震撼,它通过简化词汇、改变词义来限制思想的深度和广度,这让我对语言的力量有了全新的认识。如果连表达思想的工具都被扭曲,那么独立的思想又从何谈起?每一次读到那些令人不安的场景,我都会感到一阵寒意,庆幸自己生活在一个相对自由的时代。然而,这本书也像一记警钟,时刻提醒我要警惕那些试图控制思想、抹杀个性的力量。它所探讨的权力与人性之间的关系,在任何时代都具有深刻的警示意义。读这本书的过程,更像是一次对自我认知和对社会责任的深刻反思,它让我更加珍惜现有的自由,并认识到捍卫自由所需要付出的努力。
评分这本书带来的感受是多层次的,它既有对社会体制的深刻批判,也有对个体在极端环境下生存状态的细致描绘。我被书中主人公那种在被阉割的社会里寻找真实情感的努力所深深触动。他渴望连接,渴望被理解,渴望在被操纵的世界里找回属于自己的声音,这份坚持在绝望中显得尤为珍贵。书中关于“语言”的描写也让我印象深刻,当语言本身被扭曲,用来限制思想和表达时,个体的自由就变得无从谈起。我开始思考,我们如何在日常生活中,保持语言的纯粹性,不被随意篡改和滥用。这本书的价值在于,它不仅揭示了极权主义的恐怖,更重要的是,它让我们看到,在最黑暗的环境下,人性的光辉是如何顽强地存在的。每一次读到那些关于主人公内心挣扎的描写,我都会感到一种共鸣,仿佛在他身上看到了自己曾经或可能面对的困境。它是一本能够唤醒思考,并且促使我们更加珍视当下自由的书。
评分第一次读这本书,我感到的是一种强烈的震撼。作者构建了一个令人难以置信但又充满现实影射的世界,在那里,一切都被权力所操控。语言、历史、甚至思想本身,都被染上了官方的色彩,个体的声音被淹没在集体的噪音之中。书中的人物,尤其是那些试图在体制内寻求喘息空间的人,他们的挣扎与绝望,让我感同身受。我被主人公的孤独所打动,他试图在被操纵的世界里寻找真实的自我,他的每一次微小的反抗,都像是在黑暗中点燃的火柴,虽然微弱,却传递着希望的光芒。书中关于“思想警察”的设定,更是将极权统治的恐怖推向了极致,它意味着即使是最隐秘的想法,也可能招致惩罚。这让我深刻反思,在信息如此发达的今天,我们如何才能不被信息洪流所裹挟,如何才能保持独立思考的能力,不被他人轻易地灌输思想。这本书不仅仅是一部小说,它更像是一次深刻的哲学探讨,关于自由、关于真相、关于人性的边界。它让我对社会运行的机制有了更深的理解,也让我更加警惕那些看似合理但实则剥夺自由的权力。
评分这是一本让我对“自由”这个词有了全新理解的书。作者描绘的世界,虽然极端,却又充满了对现实的影射。在那里,一切都被权力所操控,语言、历史,甚至最私密的思想,都逃不过被审查和修改的命运。我被书中主人公那种在被剥夺了真实感的世界里寻找一丝连接的努力所深深触动。他渴望被理解,渴望在被操纵的世界里找回属于自己的声音,这份坚持在绝望中显得尤为珍贵。书中关于“记忆”的描写也让我印象深刻,历史被不断修改,以服务于当下的政治需要,这使得人们失去了参照系,更加容易被误导。我开始思考,在现实生活中,我们如何才能保护历史的真实性,如何才能不让“大人物”的叙事成为我们唯一的认知来源。这本书的价值在于,它不仅揭示了极权主义的恐怖,更重要的是,它让我们看到,在最黑暗的环境下,人性的光辉是如何顽强地存在的。每一次读到那些关于主人公内心挣扎的描写,我都会感到一种共鸣,仿佛在他身上看到了自己曾经或可能面对的困境。它是一本能够唤醒思考,并且促使我们更加珍视当下自由的书。
评分一本深刻洞悉人性与社会运作的书籍,它以一种毫不留情的方式揭示了极权主义如何一步步蚕食个体的自由意志和独立思考能力。作者塑造了一个令人窒息的社会环境,在那里,思想被严格控制,历史被随意篡改,语言被操纵以限制表达的边界。阅读过程中,我不断地反思,是什么样的力量能够让人们心甘情愿地接受如此严苛的统治,又是什么样的信念能够驱使人们在绝望中寻找微弱的反抗火光。书中所描绘的“老大哥”无处不在的监视,不仅仅是一种物理上的束缚,更是一种心理上的压迫,它植根于人们内心深处,让怀疑和不服从变成一种难以想象的罪恶。人物的内心挣扎,那种在渴望真实与维护生存之间的撕扯,是我读完后久久不能平静的原因。这本书不是一本轻松的书,它是一面镜子,照出了我们可能面临的最黑暗的未来,同时也提醒我们,自由和真相是多么宝贵,需要我们用尽一切力量去捍卫。它迫使我思考,在信息爆炸的时代,我们如何辨别真相,如何保持独立思考的能力,不被表面的信息洪流所裹挟。每一次翻阅,都能从中汲取新的思考,它就像一座深邃的矿藏,永远有未被挖掘的价值等待着我去探索。
评分这是一本会让你彻夜难眠的书。它所描绘的那个世界,虽然遥远,却又带着令人不安的熟悉感。作者用冷静的叙事风格,展现了一个被彻底控制的社会,在那里,过去被不断重写,未来被精心规划,而当下,则被无情的监视所笼罩。我被书中主人公那种对自由的渴望以及他在压迫下所做的微弱反抗所深深吸引。他试图在禁锢的牢笼中寻找一丝真实的情感和思想,这份努力让人心生敬意,也让人更加体会到自由的可贵。书中关于“双重思想”的概念,即同时接受两个相互矛盾的信念,这是对人类认知能力最残酷的剥夺,也正是这种扭曲,才使得极权统治得以维持。每一次读到那些令人窒息的场景,我都会感到一种莫名的恐惧,仿佛自己也身处其中,面临着同样的抉择。这本书并非仅仅是对某个特定政治体制的批判,它更是对人性深处弱点和潜在危险的深刻洞察。它教会我,批判性思维是抵抗任何形式压迫的基石,而对真相的追求,则是守护个体独立性的最终武器。
评分在国内如此大环境下,读这本书,真是让人后背一阵发凉。
评分由睇那本書開始有點悶,太多對白 在我地的價值觀看來是錯,但故事中1984黨就是絕對
评分作為反烏托邦經典,固然有經典的地方,但也有過時的地方。書中男主角認為「世上最好的書就是那些告訴你你已經知道的東西的書」(?!)讀後竟然覺得在野黨還比反對黨有創造力。唯有傷風敗德者才是人類的希望——真正的問題是,究竟是深情的背德者,還是無情的背德,更有力量,更合符靈魂,也更被時代需要。
评分我看的是新出的简体版~ 前言说,奥威尔是一个坚定的共产主义者,1984不是反共小说
评分自由即奴役 無知即力量 戰爭即和平
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有