圖書標籤: 傳播學 李普曼 輿論學 新聞傳播 沃爾特·李普曼 傳媒 新聞 政治學
发表于2025-05-06
公眾輿論 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書是傳播學領域的奠基之作,它第一次對公眾輿論做瞭全景式的描述,自1922年問世以來,已被翻譯成幾十種文字,至今仍然保持著這個領域中的權威地位。其影響力經久不衰的奧秘在於,它卓有成效地梳理瞭輿論研究中一係列難以迴避的問題.比如輿論從哪裏來,它是怎樣形成的?它能造成什麼樣的結果?誰是公眾?公眾輿論是什麼意思?它是僅僅在公眾中傳播還是由公眾自己形成的?它什麼時候纔能成為獨立的力量?它對成見、興趣、公意的形成和民主形象等問題做瞭精闢而深刻的探討,完成瞭新聞史上對輿論傳播現象的首次全麵論述,為後人的研究奠定瞭基礎。
沃爾特·李普曼(1889-1974):美國新聞評論傢和作傢。60年的卓越工作使他成為世界上最有名的政治專欄作傢之一,他的專欄評論日益流行,最後被不止205傢美國報紙和大約25傢外國報紙同時刊用。他最有影響的著作是《公眾輿論》。
怎麼翻譯這麼差勁
評分新聞和真相並不相同,前者隻不過使某個事件更加突齣,或使人們知曉而已。後者則是說明隱藏的事實,讓它們彼此聯係,形成一幅現實的圖像,以便人們以它為參照采取行動。
評分翻譯的很糟糕~
評分說實話,學術著作的譯文有時真令人難以下咽。中國人的語言習慣和西方人完全不同(不是語法,是語言習慣),就不能用中文錶達的方式來好好講麼?那麼多纍贅的定語同位語修飾是怎麼迴事...不過也是瞭,要說文學作品還好,學術著作的翻譯一般要求比較高,好的翻譯傢不一定是這個領域的專傢,專傢又不一定(真正)懂翻譯;更何況,要做到文字自由的同時與原著意思相符,是很難的事。
評分書是經典,但翻譯得不咋地
2012,是沃尔特•李普曼的经典著作《公众舆论》问世的第九十个年头。都说真金不怕火炼,真理不会被时间的尘埃侵蚀,我不愿轻易地下结论认定李普曼的一字一句都是传播与新闻学中亘古不变的真理,但不能否认的一点是,李普曼作为舆论学的创始者之一,对于舆论传播现象的论述是...
評分拒绝还是接受,这是一个问题 在《公众舆论》中,李普曼直截了当地指出了一个事实:我们是非理性的。不要对自身的理性抱过多期望,因为有一种特质如同影子一般紧随我们身后。无论你是总统还是杂货部小店员,不论你在决定关乎世界格局的大事还是仅仅在选择晚餐需要用到的材料,...
評分1922年,Walter Lippmann的经典著作《公众舆论》问世,时至今日83年,读来却仍感到触目惊心,丝毫不感时间尘埃的侵蚀。固然其中很多事例今人不免觉得陌生遥远,但回味中仿佛纵览到近一世纪来人类崛起的、横行的传播产业,纠结的、消长的利益集团,以及蓬勃的、诡谲的公众舆...
評分后续会继续更新 暂就导学内容进行对比。 一、关键概念【拟态环境】提出 旧版 新版 二、关于现代社会人类行动复杂性的阐述 旧版 新版 三、批判人类决策的盲目 旧版 新版 四、【舆论】的解释 旧版 新版 作为看过原版的人来说,不得不称赞常江老师的水准非常稳定,翻译的极为流畅...
評分1922年,Walter Lippmann的经典著作《公众舆论》问世,时至今日83年,读来却仍感到触目惊心,丝毫不感时间尘埃的侵蚀。固然其中很多事例今人不免觉得陌生遥远,但回味中仿佛纵览到近一世纪来人类崛起的、横行的传播产业,纠结的、消长的利益集团,以及蓬勃的、诡谲的公众舆...
公眾輿論 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025