葛传规先生(1906~1992),复旦大学教授,上世纪50年代复旦大学英语语言文学系“三巨头”之一,中国研究英语惯用法的先驱,著有久负盛名的《英汉四用词典》,《新英汉词典》(主要编纂者之一),以及《英语惯用法词典》。
葛先生的这部著作可当之无愧的称为英语写作的宝典,特别适合自学者阅读,葛先生自己就是英语自学出来的,最终靠着自己的不懈努力在复旦大学担任外语教授。曾经纠正过《简明牛津词典》上的错误。书中的英文简明地道,显示出葛先生高超的英语水平。除了这本书以外,葛先生还写过...
评分 评分葛先生的这部著作可当之无愧的称为英语写作的宝典,特别适合自学者阅读,葛先生自己就是英语自学出来的,最终靠着自己的不懈努力在复旦大学担任外语教授。曾经纠正过《简明牛津词典》上的错误。书中的英文简明地道,显示出葛先生高超的英语水平。除了这本书以外,葛先生还写过...
评分葛先生的这部著作可当之无愧的称为英语写作的宝典,特别适合自学者阅读,葛先生自己就是英语自学出来的,最终靠着自己的不懈努力在复旦大学担任外语教授。曾经纠正过《简明牛津词典》上的错误。书中的英文简明地道,显示出葛先生高超的英语水平。除了这本书以外,葛先生还写过...
评分葛先生的这部著作可当之无愧的称为英语写作的宝典,特别适合自学者阅读,葛先生自己就是英语自学出来的,最终靠着自己的不懈努力在复旦大学担任外语教授。曾经纠正过《简明牛津词典》上的错误。书中的英文简明地道,显示出葛先生高超的英语水平。除了这本书以外,葛先生还写过...
这本书最让我感到振奋的地方,在于它对“个人声音”的强调。在充斥着模板和套路的大环境下,很多写作指导书都会不自觉地将人引向一种标准化的、缺乏个性的写作风格。然而,这本书恰恰反其道而行之,它花了大量篇幅来探讨如何发掘并放大你独特的思考角度和语言习惯,如何让你的文字一出现就能被识别出来,具有强烈的个人烙印。作者认为,真正的优秀写作是诚实地反映作者的内心世界和专业积累。它提供了一种“去模板化”的思路,教你如何根据自己的专业知识和生活体验,创造出独一无二的表达方式。书中关于“风格迁移”的章节尤其精彩,它展示了如何从不同领域的顶级作家那里汲取养分,但不是盲目模仿,而是提取其内在的结构和韵味,最终融入到自己的表达体系中。这种对个体差异的尊重和对真实表达的鼓励,让我感觉这本书真正关心的是如何帮助我成为一个更自信、更有影响力的作者,而不是一个只会套用公式的“写作机器人”。它让我明白了,写作的终极目标,是与世界进行一场真诚而有力的对话。
评分这本书的排版和整体设计也给我留下了深刻的印象,体现了它自身所倡导的“清晰即美”的原则。装帧简洁有力,字体选择和行距的设置都极大地降低了阅读疲劳感。更重要的是,作者在行文中大量使用了图示和流程图来解释复杂的概念,这种视觉辅助极大地增强了信息的可吸收性。我过去在学习某些复杂的修辞手法或逻辑谬误时,总是需要反复阅读才能理解,但在这本书里,很多抽象的概念通过一个简单的图形就能豁然开朗。这表明作者不仅仅是写作的高手,也是一位非常懂得如何“传授知识”的教育家。此外,书中提供的练习题和自我评估环节,设计得非常巧妙,它们不是简单的对错判断,而是引导你进行自我反思和迭代改进。比如,它会让你重写一段你自认为写得很好的文字,然后对比分析差距。这种注重实践和内省的学习路径,比单纯的理论灌输有效得多。总而言之,它将复杂的写作艺术,变成了一套可学习、可操作的科学流程,让人信心倍增。
评分坦白讲,我拿到这本书的时候,其实是抱着一种“试试看”的心态,因为市面上关于写作指导的书籍汗牛充栋,很多都只是老生常谈的重复。然而,这本书的视角非常独特,它似乎更侧重于写作背后的“认知心理学”。它深入探讨了我们的大脑是如何处理信息、组织观点,并最终转化为书面语言的过程。我感觉作者并不是在教我技巧,而是在重塑我的思维框架。比如,书中关于“受众分析”的部分,它没有停留在表面的“你写给谁看”,而是探讨了不同文化背景、不同知识层次的读者在阅读时可能产生的认知偏差,并提供了相应的策略来规避这些障碍。这对于我这种需要进行跨文化交流写作的人来说,价值是无价的。我过去总觉得写出来的东西没人看,现在我明白了,那是因为我没有真正站在读者的角度去“设计”我的文本。这本书提供了一套系统的、可操作的框架,指导我如何像建筑师一样去规划每一段文字的功能,如何像音乐家一样去安排节奏和韵律。它不仅仅是一本工具书,更像是一部关于有效沟通的哲学著作,让我对“表达”这件事有了更深层次的敬畏和理解。
评分如果说市面上很多写作指导书是教你“怎么做”,那么这本书更像是在问你“为什么这样做”。我尤其欣赏作者在处理“批判性思维”与“论证结构”时的那种严谨和细致。它没有直接给出万能的论点模板,而是引导读者去质疑自己的前提假设,去寻找逻辑链条中最薄弱的环节。我记得有一个章节专门讲了如何有效地反驳对立观点,那种策略极其高明,它教你如何先充分理解对方的立场,然后用一种尊重但不失力量的方式进行反驳,避免了陷入无谓的争吵和情绪化的表达。这对于学术写作和严肃的议论文写作尤其关键。书中的案例选择也极其精妙,涵盖了从经典文学片段到现代商业报告,展示了不同语境下写作原则的灵活运用。我发现,当我开始有意识地运用书中的“预设/支持/结论”三段式结构来组织我的邮件和报告时,我接收到的反馈明显积极了许多,决策速度也提高了。这绝不是一本读完就能束之高阁的书,它更像是一套需要反复咀嚼、时常回顾的“心法秘籍”,每次重读都能发现新的层次和感悟。
评分这本我最近读完的关于英语学习的著作,给我的感受简直是一场酣畅淋漓的思维洗礼。我一直觉得,掌握一门语言的精髓,绝不仅仅是背诵语法规则和堆砌词汇,更关键的是如何将内在的思考逻辑清晰、有力地外化出来。这本书在这方面做得极为出色。它没有陷入那种枯燥的、公式化的讲解模式,反而像一位经验丰富的老船长,带着你在浩瀚的写作海洋中探索。从文章的骨架搭建,到血肉的填充,再到最后的修饰润色,每一个步骤都被拆解得细致入微,但又不失宏观的视野。特别让我印象深刻的是它对“语篇连贯性”的阐述。作者用非常生动的比喻,说明了如何让句子之间的衔接如同丝绸般顺滑,而不是生硬地拼接在一起。这对于我这种习惯于“中式思维”直译的读者来说,简直是醍醐灌顶。我过去写出来的文章总感觉‘散’,缺乏一根主线贯穿始终,读完这本书后,我才真正理解了如何构建起一个逻辑严密的‘内在支撑结构’。它教的不是如何‘写对’,而是如何‘写好’,那种从优秀到卓越的飞跃,在这本书里得到了充分的体现。那种对清晰表达的追求,那种对读者体验的尊重,都透过字里行间流淌出来,让人不得不佩服作者深厚的功力与独到的见解。
评分葛先生英语学习心法辑要。
评分2002年1月24日购于上图黄埔区图书馆店,特价库存书,6元一本。
评分老先生是位厉害人
评分没有细看
评分全都是干货,甚至可以说太干了,有点咽不下去。年代的原因整体编排学术味较浓,不怎么考虑趣味性,适合研究英语的学者。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有