德國哲學傢黑格爾《哲學全書》中的邏輯學部分,集中地敘述瞭辯證法體係運動發展的一般形式。也被哲學界俗稱為《小邏輯》,是第一次依據德文原版譯齣。書後還附有梁誌學先生為幫助讀者理解黑格爾思想編寫的注釋。
黑格爾
1770年8月生於德國的斯圖加特。1801年,30歲的黑格爾任教於耶拿大學,直到1829年,就任柏林大學校長,其哲學思想纔最終被定為普魯士國傢的欽定學說。因此,說他大器晚成毫不過分。
黑格爾把絕對精神看做世界的本原。因此,事物的更替、發展、永恒的生命過程,就是絕對精神本身。黑格爾哲學的任務和目的,就是要展示通過自然、社會和思維體現齣來的絕對精神,揭示它的發展過程及其規律性,實際上是在探討思維與存在的辯證關係,在唯心主義基礎上揭示二者的辯證同一。
圍繞這個基本命題,黑格爾建立起令人嘆為觀止的客觀唯心主義體係,主要講述絕對精神自我發展的三個階段:邏輯學、自然哲學、精神哲學。黑格爾在論述每一個概念、事物和整個體係的發展中自始至終都貫徹瞭這種辯證法的原則。這是人類思想史上最驚人的大膽思考之一。
黑格爾一生著述頗豐,其代錶作品有《精神現象學》、《邏輯學》、《哲學全書》、《法哲學原理》、《哲學史講演錄》、《曆史哲學》和《美學》等。
由于最早读的是贺麟先生的译本,所以对于梁志学先生译本中采用的一些译法不以为然,对照德原版,梁译本在语感方面明显过于松散。
評分 評分當初發瘋想考哲學的研的産物,看完之後徹底放棄瞭這個念頭。到現在都覺得自己邏輯和語言組織能力都相當的有問題……
评分與賀版及網上英文版對照讀
评分→_→
评分給梁先生打5顆星!翻譯的準確性,貼切性比賀譯本不知道高到哪裏去瞭!不是沒有問題,但至少在絕大多數的地方都做到瞭個“信達”。一些長句雖然拗口,那也是貼著德語原文直譯過來的。把賀麟譯本禁掉都不為過!坑害濛騙數代人的賀譯本!
评分當初發瘋想考哲學的研的産物,看完之後徹底放棄瞭這個念頭。到現在都覺得自己邏輯和語言組織能力都相當的有問題……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有