图书标签: 法国文学 法国 Gustave_Flaubert Flaubert 小说 文学 女性 外国文学
发表于2025-03-29
Madame Bovary pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
文字不冗不瘦,恰到好处,然而很轻,音律铿然,其下惊涛骇浪,每个细节都是经过斟酌的。文学应该是这样的雕琢。这个作者刻毒极了,他的悲悯都是冷的。
评分时隔四年又重新读起来原版。沉溺于整书满满的要溢出的悲伤。瞬间的爱是悲伤的 偷情是悲伤的 Bovary Charles的死更是悲伤又徒劳的。 我们总是试图用彼物转移对此物的失望从而获得短暂的慰藉 我也只是在书里看到了卑劣的我自己。
评分时隔四年又重新读起来原版。沉溺于整书满满的要溢出的悲伤。瞬间的爱是悲伤的 偷情是悲伤的 Bovary Charles的死更是悲伤又徒劳的。 我们总是试图用彼物转移对此物的失望从而获得短暂的慰藉 我也只是在书里看到了卑劣的我自己。
评分Madame Bovary, c'est moi.
评分Ce qu’on aime passionnément finit toujours par nous détruire.
性格决定命运是有道理的。与其说这是本爱情小说,不如说是描述了一种悲剧性格与悲剧命运间必然的因果联系。 有些人天生比另一些人更容易感受到痛苦。天性里的不餍足,自我中心,虚荣心,自视甚高,对凡俗生活的厌弃,总着眼更高更远处,寻常生活无法令他满意,未知里才有最好的...
评分福楼拜是一个很冷静的作家,读李健吾的译本,很能体会到这一点。往往短句干净利落,一点不拖沓,寥寥几笔就能够把人物和环境都刻画得入木三分——白描的功夫不简单。这种克制的笔法从表面上看,正好和爱玛·包法利的激情形成截然对比。福楼拜曾经说,他自己就是包法利。这句话...
评分读了四个《包法利夫人》的译本,有必要说一下感受与想法, 李健吾译本赫赫有名,甚至被许为难以超越的经典,但那些表示热情赞许的人,似乎更多是为李先生对福楼拜的研究所折服,而非倾倒于译作本身。这是一个语言规范尚不成熟、文体明显存在缺陷的译本,除非人们刻意认为文学品...
评分如果中国有一本小说可以和《包法利夫人》媲美,就是《红楼梦》,我们真是可以粗暴地说,不懂《包法利夫人》,就不懂小说。 贴一篇我很多年前写的作业。最近买了周克希先生的版本,各有好处,我更习惯李建吾的。 先讲两个关于福楼拜写作《包法利夫人》的故事。 ...
评分我觉得女人至少应该读两本书来端正自己的爱情观,一本就是我现在所要谈及的《包法利夫人》,另一本则是《安娜卡列尼娜》。个人认为,福楼拜和托尔斯泰所写的这两本书,代表了一种比较现实的爱情观,可以给广大的女性以警示,选择怎样的人生,应该怀着怎样的态度去对待爱情,这...
Madame Bovary pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025