《小王子》是法国作家圣埃克苏佩里最有影响的作品,为我们讲述了一个发生在非洲撒哈拉大沙漠中如梦如幻的故事:在撒哈拉沙漠,一名迫降的飞行员遇见了一个从外星来的小王子。这个可爱的小人儿在到处寻觅友情,他曾经访问过六颗行星,第一颗行星上住着一个可笑的权欲迷;第二颗行星上住着一个虚荣狂;第三颗行星上住着一个酒鬼;第四颗行星上住着一个贪婪的商人;第五颗行星上住着一个自私的灯夫;第六颗行星上住着一个不知海洋、山脉为何物的地理学家。小王子认为,爱和友情是高于一切的,那么爱和友情到哪里去寻觅?童话结尾揭示了底蕴:爱和友情就在我们身边。
这部童话语言纯净,充满感情和诗意,到目前为止已被翻译成一百多种文字,被认为是二十世纪最伟大的童话。
圣埃克苏佩里(1900-1944),生于法国一个没落的贵族家庭,幼时聪明好动,写诗歌,摆弄机械,好遐想,功课平平。青年时参加了空军,复员后在航空公司工作。二战爆发后重返空军,43岁时仍坚持披挂上阵,驾驶飞机赴敌人上空侦察。1944年7月31日,在执行任务时,钻入云端后从此失踪。圣埃克苏佩里为飞机而生,为飞机而死。法国把他看作是作家、民族英雄,在他逝世50周年之际把他的肖像印在五十法郎的票面上。在法国纸币史上,获这项殊荣的文化名人不多,圣埃克苏佩里是第四个。对于全世界的大小读者来说,他的盛名来自《小王子》。这篇二十世纪流传最广的童话,从1943年发表以来,已译成一百多种文字,其中包括许多地方语和土语,销售量达5000余万册,还被拍成电影,搬上银幕,灌成唱片,做成CD和VCD。《小王子》至今也是全世界最受读者喜爱的畅销小说之一。
很多人看完《小王子》后都会突然从脑子里迸出一个问题:你是玫瑰?还是狐狸?作者圣埃克苏佩里的妻子龚苏萝就有一本回忆录,叫作《玫瑰的回忆》,显然,她确信她就是作者的玫瑰。也许龚苏萝在这样认为的时候,她是很愉快的,她很为自己能成为圣埃克苏佩里的夫人而自豪,当他以...
评分读过这么多遍《小王子》,依然会感动的流下眼泪。听说《小王子》创造了阅读率仅次于《圣经》的奇迹。感动是因为碰触到了心底最原始的东西,这种东西存在于每个人的心中,即便是饱受折磨甚至是十恶不赦的人,这种东西也只是被隐藏埋没,却从...
评分第一次读小王子还是大学的时候,感动于小王子对于玫瑰的执着,迷茫于那个狐狸的抉择。 后来,长大了一点,开始喜欢那个聪明的甚至过于聪明的狐狸,她的桀骜不驯和孤独,她的矜持和她的超脱。难道世上真有这般有灵性的动物? 再后来,在我的一个故事里,我给他讲了小王子的故...
评分很多人看完《小王子》后都会突然从脑子里迸出一个问题:你是玫瑰?还是狐狸?作者圣埃克苏佩里的妻子龚苏萝就有一本回忆录,叫作《玫瑰的回忆》,显然,她确信她就是作者的玫瑰。也许龚苏萝在这样认为的时候,她是很愉快的,她很为自己能成为圣埃克苏佩里的夫人而自豪,当他以...
评分这本书读起来的体验,更像是一场漫长而又充满意外的航行。情节推进并非线性的瀑布式倾泻,而更像是潮汐的涨落,时而平静得令人几乎忘记了航程的目的,时而又因为突如其来的遭遇而掀起思想的波澜。我感觉自己被作者设定了一种奇特的“共情陷阱”,不知不觉中,我的情绪已经被紧密地与书中的角色命运捆绑在一起。那些关于“真正重要的东西是眼睛看不见的”的论断,早已被无数人引用,但在这里,它不是一句口号,而是通过一次次心碎的告别和一次次坚定的选择,被血淋淋地证明着。它没有给出任何廉价的安慰剂,而是提供了一种面对生命中必然存在的遗憾和缺憾的勇气。
评分简直不敢相信,作者是如何将如此宏大且抽象的主题,包裹在如此简洁清新的外壳之下的!这本书的结构非常巧妙,像一个精妙的万花筒,你以为看到的是一个图案,转动一下角度,又会呈现出完全不同的光影和意义。我特别喜欢它对“异乡人”视角的运用,通过一个局外者的观察,让那些我们习以为常的事物,突然间变得陌生而又值得深思。它迫使我停下来,审视自己是否也成为了某种意义上的“驯服者”或是“被驯服者”。那些充满想象力的场景构建,不是为了逃避现实,反而是为了更深刻地直面现实的荒谬与美丽。每一次重读,都能挖掘出新的层次,就像剥洋葱一样,层层深入,带着点心酸,但更多的是一种被洗涤后的清明感。
评分不得不提的是,这本书的意象运用达到了出神入化的地步。那些反复出现的符号——或许是一朵花,或许是一颗星星,又或许是一种独特的生物——它们的功能远超描述本身,更像是某种加密的密钥,开启了通往作者内心迷宫的路径。我尤其钟情于它处理“孤独”的方式。它没有将孤独描绘成一种需要被治愈的病态,而是将其视为一种必要的、甚至是高贵的精神状态,是进行深度思考和自我对话的前提。通篇弥漫着一种淡淡的忧郁,但这忧郁并非绝望,而更像是在广袤宇宙中,个体对连接的渴望与对自身有限性的清醒认知所产生的必然回响。那种略带古典的、近乎寓言式的表达,让它拥有了超越时代的魅力。
评分这本书的叙事节奏舒缓得令人安心,仿佛是夏日午后透过百叶窗缝隙洒进房间的阳光,带着一种不急不躁的温柔。作者的笔触细腻,对人物内心世界的刻画入木三分,即便是那些看似微不足道的日常片段,也被赋予了深沉的哲思。我尤其欣赏它对于“失去”与“获得”之间微妙关系的探讨。它不是那种直白地告诉你人生道理的教科书,而是像一位经验丰富的老友,在你耳边轻声细语,引导你自行去领悟那些关于成长、责任与承诺的重量。读完合上书本,耳边仿佛还能听到某种遥远的、带着回音的歌声,那是一种对纯真年代的眷恋,也是对现实世界中那些被我们不经意间遗忘的美好的深深喟叹。这本书的语言如同精雕细琢的玻璃制品,晶莹剔透,却又能在光线下折射出复杂迷离的色彩,值得反复摩挲品味。
评分说实话,初读时我差点被它的童话外衣迷惑了。但很快,我就意识到这不过是一个极其高明的障眼法。这本书像一面被特意打磨得非常光滑的镜子,清晰地映照出成人世界里那些心照不宣的、被习惯性忽略的规则和虚伪。作者以一种近乎天真的视角,犀利地解构了我们为之忙碌奔波的许多“大人式”的执念,比如对数字的迷恋、对权威的盲从。每一次翻页,都像是一次对既有价值观的温柔颠覆。它教会我的,不是如何成功,而是如何不被“成功”的定义所奴役。读完之后,你可能会对自己的日常行程产生一种近乎滑稽的疏离感,开始重新审视自己到底在为谁而活,又在追求着怎样一个永远无法抵达的彼岸。
评分马振骋译本:也是目前豆瓣Top250中No.11《小王子》的译本。综合周克希和郑克鲁三个版本,个人最喜欢的还是周译,最接近小孩子说话的语气,有种天真感,郑译文学性最强,含成语量高,偏向成人水平。马译介于二者中间,既不偏向高级的词汇也不故意翻成孩子的用语,非常顺畅。 这个名著版本有前言,没想到蟒蛇吞大象居然指法西斯疯狂征服世界,还是仅仅理解成童话美好啊。借用“不说实话的勘探工作者会给地理书造成灾难”,把“勘探”和“地理书”改成“政治”如何?
评分可以。
评分这哪里是给孩子看的?这明明是洗涤成人心灵的一本仙故事!一本脑洞大开的奇幻/寓言故事,然后还暖得让人无地自容。太棒了。
评分号称20世纪最伟大的童话。愈抽象愈意象愈概念化。
评分要永存想象。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有