MARGARET ATWOOD, whose work has been published in over thirty-five countries, is the author of more than forty books of fiction, poetry, and critical essays. In addition to The Handmaid's Tale, her novels include Cat's Eye, shortlisted for the Booker Prize; Alias Grace, which won the Giller Prize in Canada and the Premio Mondello in Italy; The Blind Assassin, winner of the 2000 Booker Prize; and her most recent, Oryx and Crake, shortlisted for the 2003 Booker Prize. She lives in Toronto with writer Graeme Gibson.
From the bestselling author of Alias Grace and the MaddAddam trilogy, here is the #1 New York Times bestseller and seminal work of speculative fiction from the Booker Prize-winning author.
Now a Hulu series starring Elizabeth Moss, Samira Wiley, and Joseph Fiennes. Includes a new introduction by Margaret Atwood.
Offred is a Handmaid in the Republic of Gilead. She may leave the home of the Commander and his wife once a day to walk to food markets whose signs are now pictures instead of words because women are no longer allowed to read. She must lie on her back once a month and pray that the Commander makes her pregnant, because in an age of declining births, Offred and the other Handmaids are valued only if their ovaries are viable.
Offred can remember the days before, when she lived and made love with her husband Luke; when she played with and protected her daughter; when she had a job, money of her own, and access to knowledge. But all of that is gone now….
Funny, unexpected, horrifying, and altogether convincing, The Handmaid's Tale is at once scathing satire, dire warning, and literary tour de force.
看书前就听说这是个政治恐怖小说,果真,整本书里,几乎没有一个对笑容的描写,一些都是沉抑的,没有情感的。故事围绕着Offred (the Handmaid)的命运,她生活在一个做爱是为了繁殖,一切都由权威控制的社会。 一本很好的反乌托邦的书,由于一切都是虚幻的,所以有不少书评家...
評分正因为所有事情都曾真实地发生过,禁止堕胎、月经警察、秘密处决、人口清洗,使得把它归类为科幻小说真的很讽刺。 喜欢看女性写女性,因为知道她的心里究竟在想什么,女人如此感性,被爱与欲望驱使着,盲信于人,善良而温顺,女人的恐惧又是根植于生命里的,渗透在生活所有缝隙...
評分文:鱼鲜支 最近读的几本书里,印象最深的是一本《使女的故事》,加拿大作家玛格丽特·阿特伍德创作于1984年的幻想小说。 根据这本小说改编的同名美剧,去年夺得艾美奖五项大奖,今年第二季的豆瓣评分又达到了9.1分。原著小说也随之大热,在出版三十年后登顶美国亚马逊畅销书榜...
評分书读完了,依照很多年来的习惯先看正文后看前言或者译序之类的东西,避免先入为主的印象,这次依然如此,发现这本书不太适合这位译者。 公平的说译者的语言文字功底没有问题,问题出现对社会和宗教的缺乏了解上,而对于这本书来的翻译来说无疑是个缺陷。 比如:基列。 关于其代...
評分正因为所有事情都曾真实地发生过,禁止堕胎、月经警察、秘密处决、人口清洗,使得把它归类为科幻小说真的很讽刺。 喜欢看女性写女性,因为知道她的心里究竟在想什么,女人如此感性,被爱与欲望驱使着,盲信于人,善良而温顺,女人的恐惧又是根植于生命里的,渗透在生活所有缝隙...
電視劇的改編基本忠於原著,除瞭一小部分添加的情節,於是我失去瞭那種神秘世界觀逐漸揭開的閱讀樂趣。文筆很好是真的,除瞭用詞華麗和巧妙以外,非常精準而細膩地錶現齣女性特有的豐富的各種情緒——無論是那容易被外界各種細節所觸發的隱性的焦慮還是輕衊麻木嫉妒陰暗和自我凝視感還到處泄露的性壓抑…可能是因為奇葩巫術設定太多,比起有直接諷刺對象的反烏托邦我倒覺得更偏嚮那種女性視角文學。脫離context的話會有種被害妄想癥女人的討厭的感覺,然而現實卻驗證瞭這小說裏的被害妄想,offred敘述所流露的情緒實在是太熟悉太有共鳴…
评分A political thriller? i find it a bit bizarre and similar to 1984?
评分It definitely uses some of the cheap psychological tricks to get readers hooked- a novel lacking overall coherence. Our reality is so far yet so close to the dystopia described in the book.
评分在讀的時候正好經曆瞭些亂七八糟的事兒,正如Margaret Atwood拒絕把作品歸為科幻一樣,沒辦法否定它發生的可能性。曾經,現在以及將來,從來就沒有真正意義上的兩性平等。所以我們到底在走嚮什麼【into the darkness within; or else the light】
评分在讀的時候正好經曆瞭些亂七八糟的事兒,正如Margaret Atwood拒絕把作品歸為科幻一樣,沒辦法否定它發生的可能性。曾經,現在以及將來,從來就沒有真正意義上的兩性平等。所以我們到底在走嚮什麼【into the darkness within; or else the light】
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有