阿特伍德备受赞誉的《羚羊与秧鸡》续篇,“疯癫亚当”系列第二部曲。
在《洪水之年》中,人类长久以来忧惧的洪水之患终于到来。这场“无水的洪水”与《圣经》中上帝为了扫除邪恶和罪孽而施放的洪水毫无关联:这是一场迅速蔓延的疾疫——无法通过生物手段加以抑制,如大火般吞没了一座又一座城市,整个世界变成了一座尸体横成的屠场。这场“洪灾”令数千万人命丧黄泉,几乎灭绝了所有人类的痕迹。瑞恩和托比成了为数不多的幸存者。在腐败的统治力量的阴影和新型基因合成物种的威胁下,瑞恩和托比必须尽快决定她们的下一步行动,而不仅仅是把自己反锁在暂时的安全屋里。
《洪水之年》讲述的洪水之患与圣经故事中上帝为了扫除邪恶和罪孽而施放的洪水毫无关联。阿特伍德所指的是一场无水的洪灾:一场不同寻常的、迅速蔓延的疾疫——无法通过生物手段加以抑制;漂白粉消毒无法加以消除;疫情就像长了翅膀一样地席卷开来,像漫山的大火吞没了一座有一座城市——病菌无所不在、恐怖无所不在,整个世界变成了一个尸体横成的屠场。这场“洪灾”令数千万人命丧黄泉。也造成了几乎所有的电子、数字系统、和工业体系陷于瘫痪。
《洪水之年》把我们带入了一个怪诞的世界——既有希洛尼慕斯•博施的绘画那样的怪异;又有《发条橙》里的荒诞。一切都已土崩瓦解。一家名为“库塞库”的保安公司乘着各地公安系统由于资金严重不足而解体之机掌握了政权。“库塞库”的人不仅通过洗脑将他们的意志强加于人,而且还推行一系列邪恶的实验,恶意组合人类和动物的基因,创造出怪异的新型突变物种。
在某种意义上,阿特伍德的这部新作堪称其2003年的那部《羚羊与秧鸡》的姐妹篇。同样是将读者带入“后天启”的未来世界,这部《洪水之年》则显然更有力、更具创造性,叙述手段也更为华丽。
“阿特伍德知道如何让我们直面自我,但她握在手中的镜子却不仅仅是在反射我们的生活……《洪水之年》并不是一部预言式的作品,但其中发生的一切却呈现出怪诞的可能性。”——珍妮特·温特森
“一部杰作……犹如惊悚小说一般令人难以释卷。”——《时报》
“阿特伍德既风趣又睿智,一位真正优秀的作家和思想者。”——《纽约时报书评》
“阿特伍德在本书中完全超越了她自己,也超越了这个时代。这不仅是一首对人类希望庄严的颂歌,也是对人类自毁倾向的严肃拷问……它见证了阿特伍德在自己的创作生涯中又一次达到巅峰。”——《ELLE》
“扣人心弦的作品,完全展现了她的叙事天才,在纯粹的语言中爆发出能量、创新和令人目眩的技巧。”——《纽约时报》
被誉为“加拿大文学女王”的玛格丽特•阿特伍德是一位勤奋多产的作家,她获得过除诺贝尔文学奖之外的几乎所有的国际文学奖和不计其数的其他奖励和荣誉,并被多伦多大学等十多所国内外大学授予荣誉博士学位,享有很高的国际声誉。其作品已被译成30多种文字。
自从1969年,她出版了第一部长篇小说《可以吃的女人》之后,她的作品频频获奖,这也为她赢得了广泛的国际声誉。她创作的三部优秀长篇小说《女仆的故事》(1985)、《猫眼》(1988)、《别名格雷斯》(1996)曾三次获得布克奖提名,最后凭借第十部小说《盲刺客》摘得了这项最高文学奖的桂冠。
阿特伍德的影响不仅跨越了国界,也跨越了文学领域。她一直十分关注美国文化对加拿大无所不在的强大影响和加拿大日益美国化的倾向;为抗拒这种倾向,她大力支持以推进独立的加拿大民族文化为宗旨的阿南西出版社,做了很多实实在在的工作;她帮助成立了加拿大作家协会,并曾任该作协的主席,还担任过国际笔会加拿大中心的主席。此外,她在《纽约人》等多种国际知名报刊杂志上发表诗歌、短篇小说、评论等;她还应邀在美、英、德、澳、俄等国朗诵和演讲,扩大加拿大的影响。上世纪八十年代以来,她开始关注另一领域——环境保护,显示了很强的生态意识,并因这方面的创作、论述和所采取的行动而获得环境保护和社会活动方面的荣誉和奖励。同时,她越来越多地介入国际政治:如反对美加自由贸易法案、为“大赦国际” 组织的斗争在加拿大开辟阵地,等等。总之,在过去的约30年中,她一直以加拿大文学代言人的身份活跃在世界文坛,被列在“二十世纪最有影响力的一百位加拿大人”的第五位。
导语是一句很有哲学意味然而我并没有真正分析出具体含义的话,我记得是主人公在洪水后回忆起adam one说的一句话。给我的观感是自闭到极点后的精神错乱(只是我的胡言乱语),所以我就把loneliness当我的分析主题了。 对的,阴差阳错之下我选了这本来写我的4000字的文学分析 ext...
评分导语是一句很有哲学意味然而我并没有真正分析出具体含义的话,我记得是主人公在洪水后回忆起adam one说的一句话。给我的观感是自闭到极点后的精神错乱(只是我的胡言乱语),所以我就把loneliness当我的分析主题了。 对的,阴差阳错之下我选了这本来写我的4000字的文学分析 ext...
评分导语是一句很有哲学意味然而我并没有真正分析出具体含义的话,我记得是主人公在洪水后回忆起adam one说的一句话。给我的观感是自闭到极点后的精神错乱(只是我的胡言乱语),所以我就把loneliness当我的分析主题了。 对的,阴差阳错之下我选了这本来写我的4000字的文学分析 ext...
评分导语是一句很有哲学意味然而我并没有真正分析出具体含义的话,我记得是主人公在洪水后回忆起adam one说的一句话。给我的观感是自闭到极点后的精神错乱(只是我的胡言乱语),所以我就把loneliness当我的分析主题了。 对的,阴差阳错之下我选了这本来写我的4000字的文学分析 ext...
评分《the year of flood 》很多译名,有译为《洪荒年代》、《无水洪灾》、《 洪疫之年》、《无水之年》等。大陆还没有译本,台版发过来要2个月,很抓狂。看原版有点点吃力,求中译本辅助阅读。求专家早点出版中译本。
我必须得说,这本书的结构设计非常巧妙,它采用了非线性叙事,通过不同时间点的碎片化记忆交织在一起,构建了一个庞大而复杂的叙事迷宫。初读时可能会有些许迷惘,需要集中精力去梳理那些错综复杂的时间线索和人物关系,但正是这种挑战性,极大地提升了阅读的参与感。等到关键的线索在不同的章节中慢慢汇合、最终在接近尾声时猛然清晰的那一刻,那种豁然开朗的震撼感是无与伦比的。这绝不是为了炫技而故作高深,而是作者深知,只有通过这种碎片化的方式,才能最贴切地表现记忆的不可靠性以及真相被时间层层掩盖的本质。它要求读者从被动的接受者转变为主动的探寻者,这种主动参与带来的阅读满足感,是线性叙事难以企及的。
评分从纯粹的娱乐性角度来看,这本书也达到了极高的水准。它巧妙地将深刻的主题融入到一系列紧张刺激的情节之中,确保了阅读的流畅性和吸引力。那些关于身份认同、历史遗留问题的探讨,都是在紧张的追逐、巧妙的计谋和突发的危机中被自然而然地带出来的,丝毫没有说教的意味。情节的跌宕起伏令人肾上腺素飙升,几个关键的反转处理得干净利落,既合乎逻辑又出人意料。我甚至为了一个悬念点,特意在晚上把灯光调暗,营造出一种配合故事氛围的感觉。它做到了严肃文学与大众接受度之间的完美平衡,既有足够的思想深度供人咀嚼回味,又有足够精彩的故事性让你无法放下手中的书卷。看完后,我立刻向我所有的书友推荐了这本书,告诉他们,这不仅仅是一本书,这是一次紧张而又富有启发的冒险旅程。
评分说实话,我一开始对这类题材并没有抱太大期望,总觉得可能又是老一套的英雄主义或者刻板的道德说教。然而,这本书彻底颠覆了我的固有印象。它的视角非常独特,不像传统小说那样非黑即白,而是将“灰色地带”描绘得淋漓尽致。每个人物都有其不可推卸的局限性,他们的选择往往是在多重困境下不得已而为之,这使得整个故事充满了张力。特别是它对社会结构和底层民众生存状态的描摹,那种带着泥土气息的真实感,让人感同身受。作者的笔触冷峻而犀利,毫不留情地揭示了体制的僵化和人性的脆弱,但又在绝望中透出一种坚韧的希望之光。这种矛盾而又统一的呈现方式,让作品的厚度远超同类题材。我读到最后,对某些角色的“错误”行为甚至产生了理解甚至同情,这大概是最高级的文学成就了吧,它迫使你重新审视自己对“对错”的定义。
评分这本书的文字功底简直是炉火纯青,尤其是对人物心理的细腻刻画,让人拍案叫绝。我记得有段情节,主角在面临重大抉择时的那种挣扎与彷徨,作者寥寥数语便勾勒出了一个复杂、立体的人物形象,仿佛能透过文字直接触摸到他内心的波澜。那种深沉的、近乎哲学的思考贯穿始终,读起来丝毫没有晦涩感,反而像是在与一位智者进行深入的对话。叙事节奏的把控也极为老道,时而舒缓,让情感沉淀;时而紧凑,将悬念推向高潮,每一次转折都恰到好处,让你忍不住一口气读完。更难能可贵的是,它没有沉溺于宏大叙事,而是将视角聚焦于个体命运的微观层面,通过一桩桩小事折射出时代的变迁和人性的复杂,这种返璞归真的叙事方式,极大地增强了作品的共鸣度和感染力。我甚至能想象到作者在构思这些场景时,那种推敲字句的匠心,每一个形容词、每一个动词都像是经过千锤百炼才落笔的,读完后久久不能忘怀。
评分这本书的语言风格简直像是一首精心编排的交响乐,层次感极丰富。你能在流畅自然的口语化叙述中,突然遭遇一段充满古典韵味的排比句,紧接着又被一段充满现代意象的比喻所震撼。这种跳跃性极强的语言风格,非但没有造成阅读上的阻碍,反而像是一次又一次的惊喜。我尤其欣赏作者对环境描写的精妙运用。那些景物描写,绝不是简单的背景板,它们是情绪的延伸,是命运的预兆。比如某次紧张对峙前,天空突然变得异常晴朗,那种反差带来的心理震撼,比任何直接的动作描写都要有力得多。它教会了我,好的文字不只是用来叙述故事,更是用来构建一个完整的、可以沉浸其中的世界。通读下来,感觉就像是经历了一次语言的盛宴,每一次翻页都是在期待下一道美味的文学佳肴。
评分最尴尬的莫过于世界毁灭后遇到的幸存者都是熟人。
评分最尴尬的莫过于世界毁灭后遇到的幸存者都是熟人。
评分Atwood的“明日之后”。
评分最尴尬的莫过于世界毁灭后遇到的幸存者都是熟人。
评分2018第一标,哪怕世界毁灭,总有些许会留存,无论好坏,存在的意义远比好坏这种单纯的判断来的有份量。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有