又名《披上狮皮》。 这是派崔克给小女孩汉娜讲的一个故事。汉娜长大之后,成为护士,遇到了《英国病人》。所以,这大概可以算是《英国病人》的前篇,只是两者除了汉娜之外再没有其它的联系。这是关于一个叫做派崔克的男人的故事。 叙述的语调平缓,带着一种诗意和很强的画面...
评分他的故事很坚实,却处处有轻盈的礼物。“礼物”,这是他对一些片段的形容——芬兰人举着燃烧的菖蒲在结冰的湖面滑行、植物园里透明羽翼般的对话。这些情景不推进,不必然,但你知道它们就是音乐——音乐没有语言,因其不辩驳、不述说观点。但“它带来休息,逐渐改变人的性格,...
从头晕到尾。好
评分加拿大的州际公路上,汉娜16岁,老爸给她讲的是往自来水厂里装炸药包的荒唐事,6年后,走出青春期的汉娜在《英国病人》里爱上一个印度拆弹兵。伏线千里,解铃还需系铃人。
评分「我將身著獅皮,在荒野遊蕩」的前句是「當你歸返塵土,我將為你留起長髮」,所以這便是心靈行走在身體前面了,也是與他聊到的「成長的顆粒感」。至於文學作品的翻譯,還是希望更多地能考慮到受眾,個人韻味倘若太足,就等於「背叛」。
评分一轮月亮与六颗星星。
评分2019.07.25 读翁达杰要放慢节奏。而对我来说写帕特里克最好的一句还是英国病人里的:“深夜时分,把车停在多伦多那座特别的大桥下,波特瑞路的北面,告诉她这是星琼鸟和鸽子在夜间合住的地方,它们挺不乐意地挤在一起。夏日的某个夜晚,他们就这样停下车,把脑袋伸向一片喧闹声,一片睡意朦胧的鸟叫声。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有