荷兰现代诗选

荷兰现代诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:广西师范大学出版社
作者:编者(荷兰)柯雷 等
出品人:
页数:455
译者:马高明
出版时间:2005-08-01
价格:59.00
装帧:平装
isbn号码:9787563355440
丛书系列:荷兰文化文学丛书
图书标签:
  • 诗歌
  • 荷兰
  • 荷兰现代诗选
  • 外国文学
  • 荷兰文学
  • 外国诗歌
  • 国外文学
  • 荷兰文学
  • 现代诗
  • 诗歌选集
  • 外国诗歌
  • 现代主义
  • 诗集
  • 欧洲文学
  • 翻译诗
  • 当代诗歌
  • 文学精选
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《荷兰现代诗选》主要内容:然而在20世纪,这个所谓小众的语言却促成了蓬勃的新诗创作环境和多元的内容。1986年夏天,当编者在北京大学学中文的时候,认识了北京的翻译家兼诗人马高明先生,他们一同将一些最喜欢的荷兰诗翻译成中文,成果也相当令人满意且丰硕,于是他们很快地生出编纂一本诗集的念头。虽然编者无疑是个诗迷,但是爱的是汉学家的而非荷兰文学专家的训练,因此这本诗集当中的绝大部分还是由绝大多数本土前辈所选出的作品,和其他在《荷兰现代诗选》第一版前言当中曾经提到过的,给予过我们协助的组织和个人。不过既然大部分的选集都会附上编者按,我们的诗集当然也不例外。

荷兰现代诗歌的探索:在传统与革新间回响 荷兰,这片古老而又充满活力的土地,孕育了无数独特的文化印记,其中,现代诗歌的发展尤为引人注目。从20世纪初至今,荷兰诗歌经历了翻天覆地的变革,艺术家们在继承古典传统的基石上,勇于探索新的表达方式,碰撞出令人耳目一新的思想火花。这些诗歌作品,如同荷兰本土风光一样,兼具细腻婉约与坚韧有力,展现了现代荷兰人面对世界、审视内心时的多元视角和深刻情感。 本选集旨在呈现荷兰现代诗歌发展脉络中一些关键的转折点和代表性的声音。我们并非意图将所有风格流派一网打尽,而是精选那些能够体现时代精神、具有独特艺术魅力的诗篇。这些诗歌,有的继承了荷兰传统诗歌中对自然景物的细致描摹,但它们不再仅仅是静态的风景描绘,而是融入了诗人对生存状态、社会变迁的感悟;有的则大胆借鉴了国际现代主义的实验精神,在语言、形式、意象上进行了大胆的创新,挑战着既有的诗歌边界。 在这些诗篇中,你会发现对时间流逝的忧思,对人际关系的疏离与渴望,对社会不公的质问,对个体存在意义的追寻。诗人不再满足于抒发个人情怀,而是将目光投向更广阔的社会和时代背景,用敏锐的洞察力捕捉时代变迁的细微之处,用独特的语言风格赋予这些时代印记以诗意的生命。 语言本身在荷兰现代诗歌中也成为一个重要的探索领域。艺术家们在荷兰语的表达上,追求词语的精确性与音乐性,同时也不断尝试新的词汇组合、句子结构,甚至引入日常口语和方言,使得诗歌语言更加鲜活、贴近生活,也更能承载复杂的现代情感和思想。这种对语言的精益求精,既是对荷兰语作为一种载体工具的尊重,也是对诗歌艺术本体的深度挖掘。 一些诗人通过象征、隐喻等手法,构建出意蕴深远的意象世界,引发读者丰富的联想。这些意象可能来源于日常生活,也可能来自历史传说,但经过诗人的提炼与重塑,焕发出新的生命力。它们既是诗人内心世界的投射,也是对外部世界的独特解读。阅读这些诗篇,如同走进一个充满象征意义的迷宫,需要读者用心去体会,去感受诗人所要传达的微妙情感和深刻哲思。 我们深信,优秀的诗歌作品具有跨越时空、连接人心的力量。通过本选集,我们希望能够为读者提供一个窥探荷兰现代诗歌丰富世界的窗口,去感受那些在字里行间流淌的智慧、情感与生命力。这些诗篇或许会让你感到陌生,或许会引发你对生活、对世界产生新的思考,而这正是诗歌的魅力所在——它不断拓展我们的视野,深化我们对自我的认知,并让我们与那些超越语言的共同情感产生共鸣。 理解这些诗歌,不仅是了解荷兰文学的一个侧面,更是触摸一个民族在现代社会转型时期的心灵脉搏。从战后重建的伤痛与希望,到全球化浪潮下的身份认同,再到数字时代信息爆炸带来的迷茫与机遇,荷兰现代诗歌以其独特的敏感和深刻的洞察力,记录了这一切。每一首诗,都是一次与时代对话的尝试,一次对人性深处的探索。 我们相信,即便是对现代诗歌并不十分熟悉的读者,也能在这本选集中找到触动内心的篇章。因为诗歌最根本的力量,在于它能够唤醒我们内心深处那些被日常琐事所掩盖的情感和思考。希望这些来自荷兰现代诗歌的声音,能为你的阅读体验带来一丝不一样的色彩,让你在忙碌的生活之余,也能有机会沉静下来,与诗歌一同呼吸。

作者简介

马高明,1958年生,诗人,文学翻译家,编辑家。

现为《中国文化报》社主任编辑。

著有诗集《危险的夏季》、译诗集《荷兰现代诗选》,编著《外国现代派百家诗选》、《国际诗坛》(1-6期)等等。

其诗歌作品被译为英、德、西班牙、荷兰,瑞典、希伯来等多种文字。

柯雷,1963年生,荷兰鹿特丹人,汉学家,现任荷兰莱顿大学中文系中国语言文学教授。将多篇中文小说、戏剧、诗歌作品翻译为英文或荷兰文。

目录信息

第二版译序——您看到的是什么? 柯雷
第一版译序——世界诗坛的郁金香 马高明 柯雷
马斯曼(Hendrik Marsman,1899-1940)
荷兰
荷兰的记忆
甘普(Pierre Kemp,1886-1967)


夜间某事
赌赤
阿赫特贝尔(Gerrit Achterberg,1905-1962)
悲伤
梦游
塑像
死亡画面
摇篮曲
瓦萨利斯(M.Vasalis,1909-1998)
时间

老头儿
弗罗曼(Leo Vroman,1915-)
夏末秋初
给读这首诗的人
一首给一切的赞美诗
莫里安(Adriaan Morrien.1912-2002)
老家
失落的儿子
该隐
告别
你的头发多么美丽
娄岱森(Hans Lodeizen,1924-1950)
“我是地球上最纯洁的动物......”
“在你大腿的河床上......”
“清听:......”
“还有无数的出路......”
“在一个酷热的夏日......”
“明天你就死去......”
给爸爸
露彻贝尔特(Lucebert,1924-1994)
诗歌流派
“我用诗歌的方式试验......”
恐怖
布莱顿·布莱顿巴赫被允许看月亮了
给警察的密令
有对智慧的饥渴(节译)
“一位面带怒气的高大黑人......”
长城
夏末
……
高文纳尔(Gerrit kouwenarr,1923-)
冈波特(Temco Campert,1929-)
勃雷特(Sybren Ploet,1924-)
罗丹柯(Paul Todenko,1920-1976)
阿尔波赫(Jan Elburg,1919-1992)
斯希尔贝克(Bert Schierbeek,1918-1996)
安德留斯(Hans Andreus,1926-1977)
高斯布鲁克(Rudy Kousbroek,1929-)
汉娄(Jan hanlo,1912-1969)
温肯努赫(Simon Vindenoog,1928-)
诺特波姆(Cees Nooteboom,1933-)
瓦伦(Hans Warren,1921-2001)
布丁(Cees Buddingh,1918-1985)
贝恩雷夫(Bernlef,1937-)
斯希普斯(K.Schippers,1936-)
阿尔曼多(Armando,1929-)
费尔哈汉(Hans Verhagen,1939-)
海兹贝尔(Judith Herzberg,1934-)
考普兰(Rutger Kopland,1934-)
凡·黑尔(Chr.J.van Geel,1919-1974)
哈姆森·凡·贝克(F.Harmsen van Beek,1927-)
凡·德·瓦森波赫(Hans van de Warrsenburg,1943-)
瓦尔蒙特(Ellen Warmond,1930-)
艾门斯(jan Emmens,1924-1971)
西雷纽斯(Dick Hillenius,1927-1987)
哈姆林克(Jacques Hamelink,1939-)
丹·贝尔赫(H.C.tenj Berge,1939-)
法弗利(Hans Faverey,1933-1990)
阿伦茨(jan Arends,1925-1974)
索德恩特(Ad Zuiderent,1944-)
丹代雅(Hans Tentije,1944-)
弗雷克(Hans Vlek,1947)
汉乐逸(Lloyd Haft,1946-)
布迪(Frans Bude,1946-)
戴尔波克(H.H.ter Balkt,1938-)
凡多恩(Willem van toorn,1935-)
古纳赫拉(Frank Koenegracht,1945-)
芮恩兹(martin Reints,1950-)
安克(Robert Anker,1946-)
黑野拉赫(Eva Gerlach,1948-)
波斯克玛(Pieter Boskma,1956-)
凡哈任(Elma van Haren,1954-)
雅恩丝玛(Esther Jansma,1958-)
米舍儿(K. Michel,1958-)
道恩可(Arjen Duinker,1956-)
恩可薇丝特(Anna Enquist,1945-)
威恩贝荷(Nachoem M.Wijnberg,1961-)
魏赫曼(Menno Wigman,1966-)
克罗(Gerrit Krol,1934-)
· · · · · · (收起)

读后感

评分

http://www.cbbr.com.cn/web/c_000000070001/d_26587.html 荷兰现代诗歌:一束郁金香的馥郁 ○范 典(书评人) 荷兰,一个于我们既熟悉又陌生的国度,除了风车和郁金香,我们一定会想起鲁本斯那些丰腴而华美的女体、流转于伦勃朗画幅上的光线、梵高激情勾勒的星空,可是谁会记...

评分

hehe,在南图借来的这本橙色荷兰诗集,感觉很棒。所以摘录了一些我觉得不错的诗或者句子(诗行=标点分开的句子?),分享~~ 1、收集的荷兰诗人大都也写小说,另外还有一些有自己的职业,比如心理学家(法弗利),心理医生(古纳赫拉)精神病医生工作(瓦萨利斯、考普兰),...  

评分

荷兰现代诗歌:一束郁金香的馥郁 范典/文 荷兰,一个于我们既熟悉又陌生的国度,除了风车和郁金香,我们一定会想起鲁本斯那些丰腴而华美的女体、流转于伦勃朗画幅上的光线、梵高激情勾勒的星空,可是谁会记得荷兰一些知名诗人的名字呢? 诗歌的载体是语言,荷兰语属印欧...  

评分

8天的厦门之旅随着N512次发向北京西站的火车驶向完结的终点,怀念厦门干净的空气的同时翻开这本荷兰诗集一篇一篇地翻认真地摘抄。 去厦门的路上,我看完了一本梵高传。 回北京的路上,我看完了荷兰诗集选。 我去过荷兰,记得那里积木一样的风车和颜色鲜艳的木鞋。 阿姆斯特丹...  

评分

hehe,在南图借来的这本橙色荷兰诗集,感觉很棒。所以摘录了一些我觉得不错的诗或者句子(诗行=标点分开的句子?),分享~~ 1、收集的荷兰诗人大都也写小说,另外还有一些有自己的职业,比如心理学家(法弗利),心理医生(古纳赫拉)精神病医生工作(瓦萨利斯、考普兰),...  

用户评价

评分

在读《荷兰现代诗选》的过程中,我常常感到自己仿佛在与多位心灵知己进行对话。每一位诗人的声音都如此独特,却又在某种程度上构成了荷兰现代诗歌的整体图景。我特别欣赏那些描绘“边缘”人物或“被忽视”情感的诗歌,它们以一种温柔的笔触,关注那些容易被社会遗忘的角落,赋予了这些声音以尊严和价值。我被那些关于“家”的意象所打动,无论是对童年回忆的追溯,还是对未来归属的期盼,都充满了浓厚的个人情感和对生活的热爱。还有一些诗,它们以一种极具画面感的方式,描绘了荷兰独特的自然景观,仿佛我能闻到海风的气息,看到低洼土地上的野花。这些诗歌不仅仅是对外部世界的忠实记录,更是诗人内心世界的投射,它们将个人的感受与自然环境融为一体。这本书的魅力在于其深度的挖掘和真诚的表达,它不仅仅是一本诗集,更是一扇窗户,让我得以窥见荷兰当代精神世界的丰富与多元。

评分

我一直对那些能够触及人心底柔软部分的作品情有独钟,而这本书恰恰满足了我的这份期待。读《荷兰现代诗选》的过程,就像是在经历一场心灵的漫游,每首诗都像是一个独特的目的地,承载着不同的故事和情感。我被那些描绘孤独、失落、却又带着一丝微光的诗篇所深深打动。它们没有刻意去煽情,却能在不经意间触碰到你内心最深处的柔软。我喜欢那些关于“等待”的诗,它们描绘的不仅仅是物质上的等待,更是精神上的期盼,对美好事物的憧憬,以及在等待中逐渐沉淀下来的坚韧。还有一些诗,它们以一种非常直接的方式,探讨了生与死、爱与恨这些人类永恒的命题,但却没有给出简单的答案,而是留给读者更多的思考空间。书中的一些诗,其意象的运用也十分精妙,比如将“时间”比作“缓慢流淌的河流”,将“希望”比作“黑暗中的一丝烛光”,这些生动的比喻,让抽象的情感变得具体可感。这绝对是一本能让你在阅读中不断与自己对话的书。

评分

这本《荷兰现代诗选》带给我的远不止是阅读的乐趣,更是一次深刻的文化体验。它让我得以窥见荷兰这个国家独特的精神气质,以及其当代知识分子群体的思想深度。我发现,荷兰的现代诗歌,往往在看似平静的文字背后,隐藏着对社会现实的敏锐洞察和对人生价值的深刻追问。比如,一些诗歌中对历史事件的影射,以及对当下社会问题的反思,都让我对荷兰的民族性格和文化传承有了更深层次的理解。我特别欣赏那些诗歌中对“家”的描绘,无论是对故乡的眷恋,还是对漂泊异乡的思绪,都充满了真挚的情感。这些诗篇让我感受到了,即使在现代化的进程中,人与土地、人与根源之间的联系依然是如此重要。此外,书中一些实验性的诗歌,在语言和结构上的大胆创新,也让我耳目一新,它们挑战着传统的诗歌边界,展现了诗歌作为一种艺术形式的无限可能性。这是一本值得反复阅读的诗集,每一次翻阅,都能从中发现新的惊喜和感悟。

评分

在翻阅《荷兰现代诗选》的过程中,我仿佛置身于一个由文字构建的奇妙世界。这里的每一首诗都像是一扇窗户,透过它,我看到了不同诗人的内心风景,也看到了荷兰社会变迁的印记。我尤其被那些充满“现代感”的诗歌所吸引,它们语言自由,不拘一格,既有对传统诗歌形式的继承,更有对新颖表达的探索。我喜欢那些在诗歌中融入了流行文化元素、或者对现代科技生活进行反思的作品,它们让诗歌与当下时代产生了紧密的联系,显得尤为鲜活和有力量。同时,我也欣赏那些回归本源、关注个体情感的诗篇,它们用简洁而真挚的语言,表达了对爱、失去、孤独等普遍情感的体悟,总能引起我内心强烈的共鸣。这本书的魅力在于其多样性,无论是风格、主题还是情感表达,都呈现出一种包容而又深刻的特质。它让我认识到,诗歌是可以如此贴近生活,又可以如此富有哲思,它能够引导我们去审视自己,去理解他人,去感受这个世界的复杂与美好。

评分

我是在一个偶然的机会下得知这本书的,起初对荷兰的现代诗歌了解并不多,但这本书的出现彻底改变了我的看法。它就像一位博学的向导,带领我深入探索了荷兰诗歌的丰富宝藏。每一首诗都像是一块独特的拼图,共同构建了一幅关于荷兰现代心灵的宏大画卷。我特别欣赏那些充满哲学思考的诗歌,它们不回避人生的困境与矛盾,而是以一种坦诚的态度去面对,去追问,去寻找答案。这些诗歌不仅仅是文字的组合,更是一种精神的对话,一种智慧的传承。我喜欢那些诗歌中对自然景象的细致描摹,那种对光影、色彩、声音的敏锐捕捉,让我仿佛置身其中,感受着荷兰特有的风土人情。同时,那些描绘城市生活、人际关系的诗篇也同样引人入胜,它们真实地展现了现代人在快节奏生活中的情感起伏与内心独白。这本书的语言风格多样,有的朴实无华,有的华丽精巧,但无一例外,都充满了真诚的力量。它让我看到了诗歌作为一种艺术形式的强大生命力,以及它在反映时代、表达情感方面的重要作用。

评分

这本书的编排非常用心,每一位诗人的出现都像是经过精心安排的旅程。从那些早期具有象征主义色彩的作品,到后来更加自由、实验性的表达,我能清晰地感受到荷兰现代诗歌的发展脉络。读到一些诗,我会被它那种极其凝练的语言所震撼,寥寥数语,却能勾勒出一个完整的场景,传递出一种复杂的情感,让我反复咀嚼。还有一些诗,它们以一种近乎白描的方式,叙述着普通人的生活,那些日常的对话,那些平凡的瞬间,在诗人的笔下却闪耀着人性的光辉。我喜欢那些探讨身份认同、文化融合的诗篇,它们触及了当代社会普遍面临的议题,以一种诗意的方式,引发我们对自身存在的反思。这本书也让我了解到,诗歌并非总是高高在上、晦涩难懂的,它也可以非常贴近生活,非常具有现实意义。有些诗篇的幽默感也让我忍俊不禁,它们以一种戏谑的方式,化解了生活的沉重,让我们看到在困境中依然可以保持的乐观和智慧。这是一本让我感到惊喜的书,它拓展了我对诗歌的认知,也让我对荷兰的文学传统有了更全面的了解。

评分

这本书就像是一场别开生面的诗歌盛宴,每一道“菜肴”都蕴含着独特的风味和深厚的功力。我被那些富有想象力的诗篇所吸引,它们将日常的场景加以升华,赋予了全新的生命。例如,某位诗人用“影子”来比喻未曾实现的梦想,这种意象的运用,既有诗意,又充满了淡淡的忧伤。还有一些诗,它们以一种近乎故事性的叙述方式,展现了人物的内心世界,读来引人入胜,仿佛亲身经历了一段段跌宕起伏的人生。我喜欢那些对“时间”进行哲学思考的诗歌,它们探讨了时间流逝的无情,以及人们在时间面前的渺小与挣扎。这些诗歌让我反思自己的生活,提醒我要珍惜当下,抓住每一个稍纵即逝的瞬间。这本书的语言风格多样,有的朴实,有的华丽,有的幽默,有的沉郁,但无一例外,都充满了真诚的力量。它让我看到了诗歌作为一种艺术形式的无限可能,以及它在表达人类复杂情感、探索生命意义方面的独特价值。

评分

在阅读这本书的过程中,我常常被那些意想不到的比喻和象征所打动。诗人仿佛拥有点石成金的魔力,将平凡的事物赋予了深刻的含义。例如,某位诗人用“海鸥的翅膀”来比喻短暂的生命,那种轻盈而又无助的意象,瞬间就击中了我的内心。又比如,另一位诗人将“城市的霓虹”描绘成“失眠的眼睛”,这样的拟人化手法,将都市的繁华与孤独感完美地结合在一起。这本书的诗歌,有的如同一杯陈年的老酒,越品越有味道,越品越能品出其中的深意;有的则像一阵突如其来的春风,唤醒了沉睡已久的情感。我特别喜欢那些探讨记忆与遗忘的诗篇,它们以一种诗意的方式,勾勒出时间流逝的痕迹,以及人在记忆中的挣扎与留恋。这本书让我意识到,诗歌不仅仅是用来表达情感的,它更是一种观察世界、理解世界的方式。它能够帮助我们看到那些被我们忽略的细节,能够引导我们去思考那些我们从未深入的问题。这是一次心灵的洗礼,也是一次智识的启迪。

评分

荷兰现代诗选,这本厚重的诗集,就像是打开了一扇窗,让我得以窥见荷兰当代诗歌那独特而又丰富的精神世界。初翻开这本书,就被它沉甸甸的质感和纸张散发出的淡淡书香所吸引。然而,真正让我沉醉的是那些文字本身所蕴含的力量。作者们以不同的视角、不同的情感,描绘着这个世界的千姿百态。有的诗篇如同一声低语,细腻地捕捉着生活中的琐碎细节,却能触动内心最柔软的角落;有的则如同一声呐喊,直抒胸臆,对社会现象、对人生困境表达着强烈的关切与思考。我尤其喜欢那些描绘荷兰独特自然风光的诗句,海边的风、低洼的土地、连绵的草场,这些意象在诗人的笔下变得鲜活生动,仿佛我能真切地感受到那股湿润而清新的空气,听到海浪拍打沙滩的声音。当然,诗歌的魅力远不止于此,它也关乎情感的深度,关于对爱、对失去、对希望的理解。读着这些诗,我仿佛与诗人一同经历着喜怒哀乐,一同思考着存在的意义。这本书不是那种能够让你一目十行读完的读物,它需要你放慢脚步,细细品味,让那些文字在心中慢慢沉淀,引发更多的联想和感悟。这是一次非常值得的阅读体验,让我对荷兰文化,尤其是其文学的魅力有了更深的认识。

评分

这是一本让我感到“惊喜”的书。一开始,我只是抱着了解荷兰现代诗歌的心态去翻阅,但很快就被其中蕴含的丰富情感和深刻思考所吸引。书中许多诗歌展现了诗人对日常生活的细腻观察,他们能够从最平凡的事物中发现诗意,并将其放大,呈现出令人惊叹的美感。我印象深刻的是一些描绘自然景色的诗篇,诗人用极其生动的笔触,捕捉到了荷兰那独特的风光,无论是海岸线的起伏,还是田野间的风吹麦浪,都仿佛跃然纸上。更让我着迷的是,这些诗歌不仅仅是对外部世界的描绘,更是诗人内心世界的映射。他们将自己的情感、思想、对人生的感悟融入其中,使得每一首诗都充满了独特的个性和生命力。我喜欢那些探讨社会议题的诗歌,它们以一种温和而又尖锐的方式,揭示了现代生活中存在的一些问题,并引发读者对这些问题的思考。这本书让我看到了诗歌的另一种可能,它不仅仅是语言的艺术,更是思想的载体,是情感的宣泄,是与世界对话的桥梁。

评分

哎 只有几首很有感觉 其他读不懂

评分

高中买的,封套是金色珠光纸加了三色丝带

评分

不痛不痒。

评分

现在的诗人还不如以前的,都不痛不痒,甚至一切零碎的梦呓也拿来当做诗。还有那种“精神病人”的“孤独诗”,唯一印象深的就是,我放下老鼠心里修剪花枝的剪刀。

评分

高中买的,封套是金色珠光纸加了三色丝带

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有