“ The Bonesetter’s Daughter dramatically chronicles the tortured, devoted relationship between LuLing Young and her daughter Ruth. . . . A strong novel, filled with idiosyncratic, sympathetic characters, haunting images, historical complexity, significant contemporary themes, and suspenseful mystery.”
– Los Angeles Times
“TAN AT HER BEST . . . Rich and hauntingly forlorn . . . The writing is so exacting and unique in its detail.”
– San Francisco Chronicle
“For Tan, the true keeper of memory is language, and so the novel is layered with stories that have been written down–by mothers for their daughters, passing along secrets that cannot be said out loud but must not be forgotten.”
– The New York Times Book Review
“AMY TAN [HAS] DONE IT AGAIN. . . . The Bonesetter’s Daughter tells a compelling tale of family relationships; it layers and stirs themes of secrets, ambiguous meanings, cultural complexity and self-identity; and it resonates with metaphor and symbol.”
– The Denver Post
美国华裔女作家,自1989年发表成名作《喜福会》以来,早已超越了一位少数民族或者流行小说家的身份,成为美国乃至于西方的最为著名的一流作家之一。
作者照。谭恩美。眉眼从容,笑颜慈爱,那种异国情调的美,恐怕是东方人西方人都要认为的“异国情调”。翻开这本书的第一页,第一行,我的心就揪紧了。 谭恩美的《喜福会》曾因华裔导演王颖的电影而广为人知。母女情愫是她最擅长的主题。事实上,这原本是任何一个女人都有深...
评分我想,我想请你原谅我过去、现在以及将来对你做的不好的事,虽然很多你已经不记得了,虽然我知道自己免不了还要做很多蠢事,我知道这样的要求将让你永不得自由,但我仍希望你能一直看着我,直到你无法再看着我,所以还要请你多原谅一件事——原谅我这个女儿如此自私的要求。 ...
评分我想,我想请你原谅我过去、现在以及将来对你做的不好的事,虽然很多你已经不记得了,虽然我知道自己免不了还要做很多蠢事,我知道这样的要求将让你永不得自由,但我仍希望你能一直看着我,直到你无法再看着我,所以还要请你多原谅一件事——原谅我这个女儿如此自私的要求。 ...
评分作者照。谭恩美。眉眼从容,笑颜慈爱,那种异国情调的美,恐怕是东方人西方人都要认为的“异国情调”。翻开这本书的第一页,第一行,我的心就揪紧了。 谭恩美的《喜福会》曾因华裔导演王颖的电影而广为人知。母女情愫是她最擅长的主题。事实上,这原本是任何一个女人都有深...
购与Nepal第一本正儿八经读完的
评分购与Nepal第一本正儿八经读完的
评分从作者的文化身份角度看,写成这样已经算不错了,尤其第二part母亲身世的描述,既是我最喜欢的,也是我最不喜欢的。
评分这次大团圆没有那么紧凑,有点anticlimax,也是一种写法。
评分Most of the times we just not see the whole story before we judge. So when we travel past the route and looking back, important things then
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有