The author writes: The two long pieces in this book originally came out in The New Yorker ? RAISE HIGH THE ROOF BEAM, CARPENTERS in 1955, SEYMOUR ? An Introduction in 1959. Whatever their differences in mood or effect, they are both very much concerned with Seymour Glass, who is the main character in my still-uncompleted series about the Glass family. It struck me that they had better be collected together, if not deliberately paired off, in something of a hurry, if I mean them to avoid unduly or undesirably close contact with new material in the series. There is only my word for it, granted, but I have several new Glass stories coming along ? waxing, dilating ? each in its own way, but I suspect the less said about them, in mixed company, the better. Oddly, the joys and satisfactions of working on the Glass family peculiarly increase and deepen for me with the years. I can't say why, though. Not, at least, outside the casino proper of my fiction.
在塞林格后期的创作中,一个传奇的格拉斯家族逐渐浮出水面。格拉斯家族的七个孩子都自幼聪慧、天赋异禀,他们天才般的生活似乎与世俗格格不入,言谈举止也常常脱离了日常生活的状态,仿佛时刻在进行着自我剖析。因此,有评论家批判这些作品充满了自恋情结以及对于大众的轻蔑,...
評分 評分本书与之前看的《九故事》和《弗兰尼与祖伊》都是说有关作者的家族的,如果有谁喜欢作品背后的塞林格的故事,那么这三部作品均可以大大满足他们的好奇心。且不说,这些家庭记录般的文字的文学性如何(其实就我本人而言,并不是那么赏识,或者是不会赏识),这些有关作者的成长...
評分(以下内容大部分翻译自维基百科及其他网上资料,本人一直坚信这样的信条,那就是:事实,值得陈述的有且仅有事实,而酸不拉叽以及小布尔乔亚情绪永远都是值得时时警醒并加以克制的。本人在这条“克制之路”上任重而道远。 ) 1,塞林格的三次小宇宙爆发与格拉斯家族的隆重登...
評分在塞林格后期的创作中,一个传奇的格拉斯家族逐渐浮出水面。格拉斯家族的七个孩子都自幼聪慧、天赋异禀,他们天才般的生活似乎与世俗格格不入,言谈举止也常常脱离了日常生活的状态,仿佛时刻在进行着自我剖析。因此,有评论家批判这些作品充满了自恋情结以及对于大众的轻蔑,...
丁駿老師的翻譯超神~
评分丁駿老師的翻譯超神~
评分讀Raise High的時候暑假快結束瞭,天氣很涼,可書裏都是明晃晃的汗水. Introduction看的是駿的譯本.駿在講座上說過小傳裏的紐約,Salinger,Buddy和Seymour的城市.Zo說她總想:曼哈頓的每塊玻璃都倒映著一韆個夕陽. Buddy和他筆下的Seymour. "跑過我的人是他,不是彆人." "原來宇宙間還有第三個人存在,這讓我既驚且喜,此人是西摩,這更在情理之中." "但是想著心事的西摩不會飛快地跨過一條暮光中的街道." Buddy和他的Seymour.
评分Absolutely love Raise High the Roof Beam, Carpenters
评分真愛。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有