Kazuo Ishiguro was born in Nagasaki, Japan, in 1954 and moved to Britain at the age of five. He is the author of five novels, including The Remains of the Day, an international bestseller that won the Booker Prize and was adapted into an award-winning film. Ishiguro's work has been translated into twenty-eight languages. In 1995, he received an Order of the British Empire for service to literature, and in 1998 was named a Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres by the French government. He lives in London with his wife and daughter.
The Remains of the Day is a profoundly compelling portrait of the perfect English butler and of his fading, insular world postwar England. At the end of his three decades of service at Darlington Hall, Stevens embarks on a country drive, during which he looks back over his career to reassure himself that he has served humanity by serving ;a great gentleman. ; But lurking in his memory are doubts about the true nature of Lord Darlington's ;greatness ; and graver doubts about his own faith in the man he served. A tragic, spiritual portrait of a perfect English butler and his reaction to his fading insular world in post-war England. A wonderful, wonderful book.
家仆阶层,我是很隔膜的。有印象源自戴妃的前管家,此人利用主人的过世发了一笔财,虽然也情有可原(可理解的利益驱动),终究感觉不好。石黑一雄书中的达林顿大宅的男管家,频频提及“尊严”,dignity, 其一生作为,致力于令家仆阶层的尊严得到可敬的展示。而他以牺牲个人意志...
評分除了文笔实在是太棒,这小说给我印象最深的就是各种人物关系,列一下。 1.Mr.Stevens和Lord Darlington的关系:纯粹的传统的英国式的 2.Mr.Stevens和Mr.Farraday的关系:英美冲突,dignity与banter的冲突 3.Mr.Stevens和Miss.Kenton的关系:one is too restrained, one is t...
評分 評分在图书馆弄了本英文版(兰登书屋1990年版,图书馆的只是影印本)对照看了下,英文的看起来没有中文那么拗口。很明显,译者采取的是直译法,在语序上几乎原封不动地贴近原文,并且在遣词用句上追求某种古朴而呆板的风味。试举一例: “……实事求是地讲,今天早晨...
評分《长日将尽》是诺贝尔文学奖得主石黑一雄的第三部长篇小说,荣获1989年度布克奖,由此真正奠定了他作为世界一流作家的地位。这部小说内涵之丰富、文笔之凝练,也当之无愧地成了石黑一雄最重要的代表作。 小说以管家史蒂文斯在新东家法拉戴的资助下,驾车游历英格兰六日为线索,...
舊日英倫紳士的挽歌,以及失敗人生之必然。開始讀起來有點無聊的碎碎念競勾勒齣如此有血有肉的英倫紳士形象。那種尊嚴框架裏極度的敬業忠誠,以及必然的局限性讓我不禁想起日本。也許是我讀過的小說裏文筆最剋製最收斂最不加判斷的。
评分太好哭瞭。題材情節什麼的本來根本不是我的菜,敘事風格也是拐彎抹角、毫無波瀾。但是最後“老相好”重逢,輕描淡寫地帶過一個可能的更幸福的人生,突然就get瞭石黑君平淡敘事下蘊藏的巨大情感力量;而這種力量又因為由雲淡風輕的筆觸傳遞齣來更加震懾人心。由此我想到自己一直是個不快樂的人,怎麼改變呢?好像無法改變,除瞭生活的一地雞毛,我最深的不快樂還是來源於隱約領會到的人在時間空間中的無力感。這一地雞毛不過是這種終極無力感在日常瑣事中的掠影而已,就像海明威那埋在海水下的9/10的冰山一樣。而《長日將盡》正是巧妙地把這種隱約的難以名狀的感受傳達瞭齣來。
评分竟然沒有標注?難以置信。老管傢已成瞭unreliable narrator的標誌,但事實是他可能隻是一個fallible narrator
评分2018.3.18 春假重看瞭the Remains of the Day,和年輕時讀的感受完全不一樣… 年輕的時候更感興趣裏麵暗湧的政治、二戰、民主。這次卻看到瞭職業,選擇,life calling,時代變遷與做人dignity… 很多人對職業的投入,也是賭上瞭自己的一生,而Stevens 特彆悲壯的地方是他的主人親納粹,看不起庶民,他這一生似乎全部賭錯。但是他能有彆的選擇嗎?不一樣的職業選擇,這一生就更加fulfilling嗎?Ms Kenten和他真的在一起會幸福嗎?… 人的一生,是選擇,還是天定?剛來美國時,覺得這裏很誇張,孩子那麼小就讓他們讀“名著“,他們能看懂嗎?現在纔意識到名著的魅力就在於仁者見山,智者見水,年輕人見熱血,年長者見滄桑。什麼年齡讀都剛剛好。
评分professionalism的核心是否是把自己當成工具?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有