London 1862. Sue Trinder, orphaned at birth, grows up among petty thieves - fingersmiths - under the rough but loving care of Mrs Sucksby and her 'family'. But from the moment she draws breath, Sue's fate is linked to that of another orphan growing up in a gloomy mansion not too many miles away.
Sarah Waters is a British novelist. She is best known for her first novel, Tipping the Velvet, as well the novels that followed, including Affinity, Fingersmith, and The Night Watch.
Waters attended university, earning degrees in English literature. Before writing novels Waters worked as an academic, earning a doctorate and teaching. Waters went directly from her doctoral thesis to her first novel. It was during the process of writing her thesis that she thought she would write a novel; she began as soon as the thesis was complete.
萨拉·沃特斯 以下内容有剧情泄露,可能影响观看——这篇文章的主要内容,包含《荆棘之城》的重要情节。 通常,当我被问及《荆棘之城》的创作时,我会说,由于没能把各种有趣的十九世纪珍闻塞进我的前两部小说,所以用这本书来扫尾。我只是半开玩笑。写作《轻舔丝绒》给了我一...
評分《荆棘之城》的迷人之处在于你能通过它进入另外一种生活,不是我们双眼紧闭也仍然熟悉,肌肤日益粗糙,激情日益干燥的生活,也不是作家萨拉•沃特斯的生活,它是另外一种与我们世界平行的生活——这一次穿越幽暗诡谲、具有哥特气质的荆棘地,我们进入的是维多利亚旧时...
還是原版好
评分三星半。終於讀完瞭,比想象中難讀許多,在於文字的疏離感吧,代入感不強。敘事的對稱性很特彆,極為精緻。但情節本身 twist 得有些狗血啊。
评分i envy them
评分零星有幾個特彆齣彩的句子,氣氛有時創造得也十分到位,就是劇情太戲劇化,看到一半就讓我深深感到—這分明是鬍編亂造嘛。換錯孩子、策劃陰謀十七年、騙中騙,感覺有些像國産電視劇的橋段瞭。中部為瞭渲染女主們處境艱辛,寫瞭一段又一段重復冗長的段落,險些讓我看不下去。女主持刀與眾人在賊窩裏對峙的段落,本身可以針鋒相對十分驚險刺激的,作者卻把rivers和sucksby寫得如此踟躇無力,而後飛快地用蹩腳凶殺案將矛盾避開瞭,太令人失望。sucksby被處死的段落堪稱整本書最精彩的部分。蘇珊瞭悟maud的一片苦心的部分進行得太快瞭,穿插上迴憶抒情效果會更好。總之是,該快不快,該慢不慢,情節太假。五星改三星。語言倒還是不錯的。
评分劇情絕瞭。細節也照顧的非常周到,並且絲毫不做作,恰到好處。TP角色隨著劇情而轉換,真美好而自然。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有