米奇·阿爾博姆(1959- ),美國著名專欄作塚,電颱主持,電視評論員,此外還是活躍的慈善活動傢。迄今為止,阿爾博姆已齣版九部暢銷著作,其中紀實作品《相約星期二》在全美各大圖書暢銷排行榜上停留四年之久,被譯成包括中文在內的三十一種文字,全球纍計銷量超過一韆一百萬冊。2003年,阿爾博姆六年磨一劍的小說《你在天堂裏遇見的五個人》將“星期二神話”繼續延伸,迄今已纍計售齣八百萬冊。
米奇·阿爾博姆目前與妻子簡寜居住在美國密歇根州。
It’s been ten years since Mitch Albom first shared the wisdom of Morrie Schwartz with the world. Now–twelve million copies later–in a new afterword, Mitch Albom reflects again on the meaning of Morrie’s life lessons and the gentle, irrevocable impact of their Tuesday sessions all those years ago. . .
_____
Maybe it was a grandparent, or a teacher, or a colleague. Someone older, patient and wise, who understood you when you were young and searching, helped you see the world as a more profound place, gave you sound advice to help you make your way through it.
For Mitch Albom, that person was Morrie Schwartz, his college professor from nearly twenty years ago.
Maybe, like Mitch, you lost track of this mentor as you made your way, and the insights faded, and the world seemed colder. Wouldn't you like to see that person again, ask the bigger questions that still haunt you, receive wisdom for your busy life today the way you once did when you were younger?
Mitch Albom had that second chance. He rediscovered Morrie in the last months of the older man's life. Knowing he was dying, Morrie visited with Mitch in his study every Tuesday, just as they used to back in college. Their rekindled relationship turned into one final “class”: lessons in how to live.
Tuesdays with Morrie is a magical chronicle of their time together, through which Mitch shares Morrie's lasting gift with the world.
面对过生死悬线的人,在转危为安之后,大概会有两种不同的生命态度,其一,是比过往更加地拽紧生,更加的恐惧死,从此后,生活中所有的做事,都将围绕着如何将生命延至更长这个论题,而他们的身体开始变得比其他人数倍的敏感,因此任何的风吹草动,都仿似一颗炸弹在心里炸开了...
評分我怀着敬畏的心情读完了一半,我真的想说,如果你不是工作忙来完全没有生活的人,如果你不是追求金钱忘记了其余的人,如果你不是只顾物质忽视精神的人,如果你不是一个知道自己将不久于人世的人,那你完全没有必要来读这一本“相约星期二”,所以在我认识的人里面,我不会向任...
評分这是一本近来在美国异军突起的书。作者是一位热门体育记者、编辑、电台主持,他是一个忙碌且有些迷茫的成功人士。可是在其人生的巅峰,他突然在电视上看到自己的一位前教授。这位教授叫Morrie,由于肌肉萎缩症,身体从脚步向上一点点坏死,医生宣判他不久就要死亡。Morrie把这...
評分http://www.oneleo.com/2008/09/tuesday-with-morries.html 一个老人,一个年轻人,和一堂人生课。 这本书的来历已经在前面提到过了,那么从这本书中我又学到了什么? 对于一个习惯于思考的人,却又能够快乐地继续人生之路,我想这不是一件简单的事情。 我一直认为,一个老...
評分“接受你所能接受和你所不能接受的现实。”——视听 “承认过去,不要否认它或抛弃它。”——视听 “人生最重要的是学会如何施爱于人,并去接受爱。”——世界 “爱是唯一的理性行为”——世界 “我们不习惯退后一步,审视一下自己的生活问,就这些?这就是我需要的一切?...
隔靴搔癢
评分從話劇到書本,一直被感動,一直被啓發。I am a Tuesday people now.
评分記得初中畢業時讀的中文版,後來又讀瞭幾次。英文版本是在迴四川以及來南京的飛機上讀完的。我不太確定這是否是一個讀Tuesday的好時機,但是這本書,真的就在我的成長過程中扮演的蠻重要的角色。那些無所畏懼以及接受當下的勇氣,多半是Morrie教會我的。
评分To Life, with tears.
评分記得初中畢業時讀的中文版,後來又讀瞭幾次。英文版本是在迴四川以及來南京的飛機上讀完的。我不太確定這是否是一個讀Tuesday的好時機,但是這本書,真的就在我的成長過程中扮演的蠻重要的角色。那些無所畏懼以及接受當下的勇氣,多半是Morrie教會我的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有