It’s been ten years since Mitch Albom first shared the wisdom of Morrie Schwartz with the world. Now–twelve million copies later–in a new afterword, Mitch Albom reflects again on the meaning of Morrie’s life lessons and the gentle, irrevocable impact of their Tuesday sessions all those years ago. . .
_____
Maybe it was a grandparent, or a teacher, or a colleague. Someone older, patient and wise, who understood you when you were young and searching, helped you see the world as a more profound place, gave you sound advice to help you make your way through it.
For Mitch Albom, that person was Morrie Schwartz, his college professor from nearly twenty years ago.
Maybe, like Mitch, you lost track of this mentor as you made your way, and the insights faded, and the world seemed colder. Wouldn't you like to see that person again, ask the bigger questions that still haunt you, receive wisdom for your busy life today the way you once did when you were younger?
Mitch Albom had that second chance. He rediscovered Morrie in the last months of the older man's life. Knowing he was dying, Morrie visited with Mitch in his study every Tuesday, just as they used to back in college. Their rekindled relationship turned into one final “class”: lessons in how to live.
Tuesdays with Morrie is a magical chronicle of their time together, through which Mitch shares Morrie's lasting gift with the world.
米奇·阿尔博姆(1959- ),美国著名专栏作冢,电台主持,电视评论员,此外还是活跃的慈善活动家。迄今为止,阿尔博姆已出版九部畅销著作,其中纪实作品《相约星期二》在全美各大图书畅销排行榜上停留四年之久,被译成包括中文在内的三十一种文字,全球累计销量超过一千一百万册。2003年,阿尔博姆六年磨一剑的小说《你在天堂里遇见的五个人》将“星期二神话”继续延伸,迄今已累计售出八百万册。
米奇·阿尔博姆目前与妻子简宁居住在美国密歇根州。
看了《相约星期二》,余秋雨写的序应该放在书的最后,而不是首页。他还是这样,什么东西都要说的那么清楚和结论性。也许跟他做学者和做老师有关系,不给读者留一丝空间,生怕没说清楚你应该如何看如何想如何做,把所有人当学生,同时顺便感叹自己这一生,并且总是嘴硬地说,不...
评分看了《相约星期二》,余秋雨写的序应该放在书的最后,而不是首页。他还是这样,什么东西都要说的那么清楚和结论性。也许跟他做学者和做老师有关系,不给读者留一丝空间,生怕没说清楚你应该如何看如何想如何做,把所有人当学生,同时顺便感叹自己这一生,并且总是嘴硬地说,不...
评分面对过生死悬线的人,在转危为安之后,大概会有两种不同的生命态度,其一,是比过往更加地拽紧生,更加的恐惧死,从此后,生活中所有的做事,都将围绕着如何将生命延至更长这个论题,而他们的身体开始变得比其他人数倍的敏感,因此任何的风吹草动,都仿似一颗炸弹在心里炸开了...
评分http://www.oneleo.com/2008/09/tuesday-with-morries.html 一个老人,一个年轻人,和一堂人生课。 这本书的来历已经在前面提到过了,那么从这本书中我又学到了什么? 对于一个习惯于思考的人,却又能够快乐地继续人生之路,我想这不是一件简单的事情。 我一直认为,一个老...
评分妈妈走后,我花很多时间来思考人的生死问题。 用了一个下午的时间读完了《相约星期二》。这本书谈论了很多方面,关于世界关于家庭,关于感情,工作,金钱,衰老等等问题。而我最为关注的还是关于怎样才是有意义的人生?怎样才是没有白活?不能说不遗憾,书并没有给出我一个非...
True story. A book not to miss.
评分True story. A book not to miss.
评分A life's lesson about how to face death gracefully.
评分True story. A book not to miss.
评分一开始以为是本励志成功学的书,后来才发现是本教你“如何去死”的书。读英文原版书,感觉好棒!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有