美籍苏联诗人约瑟夫·布罗茨基(1940——1996)在他47岁时,以其“出神入化”“韵律优美”,“如交响乐一般丰富”的诗篇和“为艺术英勇献身的精神”荣获1987年度诺贝尔文学奖,成为这项世界性文学大奖继加缪之后又一位年轻的获奖者。 布罗茨基出生于列宁格勒一个犹太人家庭,十五岁便 退学浪迹社会,做过烧炉、运尸、地质勘探等十余种工作,曾屡遭拘讯,多次入狱,1964年以“寄生虫”罪名被提起公诉,流放北方,后又被判五年徒刑。1972时,据布罗茨基自己说,他是在没有得到合理解释的情况下被告知说,当局“欢迎”他离开苏联,并且不由他分说,便被塞进一架不知飞向何方的飞机,从此开始了不知何时为尽头的流亡国外的生活。1972年他被迫离开祖国的时候,苏联政府为他指定的去向时犹太人祖先居住的地方——以色列,他断然拒绝了,随后到美国定居,在大学写作、执教。 布罗茨基读遍俄国名诗,继承了古典主义优秀传统,并深受西方现代主义诗歌的影响,成为“不断更新表现手法的高手”。
布罗茨基和《挽约翰·邓恩》 1.布罗茨基 “一个诗人的去世意味着什么?”1996年1月28日,俄裔美籍诗人布罗茨基在纽约于睡梦中猝然去世。俄罗斯笔会中心的悼词说:“20世纪俄罗斯文学痛苦的历史,同布罗茨基一起,同他的诗歌和散文一起结束了。随着他的去世,我们时代俄罗...
评分布罗茨基的思想中潜伏着让诗人(文学家)成为法官、统治者优于任何他人(包括政治家)成为统治者的判断,这与其说是来自柏拉图,不如说是与苏联政权相遇的结果。“因为一个有趣味,特别是有文学趣味的人,能较少受到一切政治煽动所固有的反复的宣传和有节奏的咒骂的感染。与其...
评分布罗茨基的思想中潜伏着让诗人(文学家)成为法官、统治者优于任何他人(包括政治家)成为统治者的判断,这与其说是来自柏拉图,不如说是与苏联政权相遇的结果。“因为一个有趣味,特别是有文学趣味的人,能较少受到一切政治煽动所固有的反复的宣传和有节奏的咒骂的感染。与其...
评分布罗茨基和《挽约翰·邓恩》 1.布罗茨基 “一个诗人的去世意味着什么?”1996年1月28日,俄裔美籍诗人布罗茨基在纽约于睡梦中猝然去世。俄罗斯笔会中心的悼词说:“20世纪俄罗斯文学痛苦的历史,同布罗茨基一起,同他的诗歌和散文一起结束了。随着他的去世,我们时代俄罗...
评分布罗茨基的思想中潜伏着让诗人(文学家)成为法官、统治者优于任何他人(包括政治家)成为统治者的判断,这与其说是来自柏拉图,不如说是与苏联政权相遇的结果。“因为一个有趣味,特别是有文学趣味的人,能较少受到一切政治煽动所固有的反复的宣传和有节奏的咒骂的感染。与其...
这本书的阅读体验,对于一个习惯了快节奏信息输入的人来说,无疑是一次温柔的“慢下来”的邀请。它不是那种让你在半小时内就能抓到主要情节的通俗读物,它需要你投入时间去细嚼慢咽。作者的句法结构非常讲究,充满了从句和修饰语,但神奇的是,这种复杂的句式反而营造出一种古典而庄重的氛围,非常契合它所描绘的那个时代和地域的厚重感。我花了好几天时间,才完全适应了这种叙述的节奏。但一旦进入状态,那种沉浸感是无与伦比的。书中对于某一特定时期,文化交流的载体——比如特定的艺术形式或哲学思想——在不同地域传播路径的分析,非常独到。它不是简单地说“A影响了B”,而是深入剖析了传播过程中,接收方如何“过滤”和“再创造”了这些外来元素,最终形成了具有地方特色的新事物。这种对“文化再生产”过程的细致描摹,让我对整个北欧/东欧文化圈的相互关系有了全新的认识,远超我之前在其他历史读物中获取的碎片化信息。
评分这段时间沉迷于历史地理的交织叙事,总觉得那些遥远的疆域和时间线,在文字的构建下才有了真实的触感。我最近读到的一本书,虽然我不会提及它的具体书名,但它成功地为我勾勒出了一条跨越北欧和东欧的宏大轨迹。那种感觉就像是站在波罗的海的岸边,看着海风吹拂过那些古老的港口城市,想象着数百年来商船往来的繁忙景象。作者的笔触非常细腻,尤其是在描绘不同文化圈的碰撞与融合时,那种微妙的张力被刻画得淋漓尽致。例如,书中对某一特定时期,两个主要城市之间贸易路线变迁的描述,不仅仅是枯燥的地理数据堆砌,而是融入了社会结构、政治风向的深刻洞察。读起来,我仿佛能闻到港口空气中咸湿的味道,感受到不同肤色、不同语言的人们在码头上讨价还价的热闹喧嚣。更让我惊喜的是,作者在处理这些宏大叙事时,没有丢失对个体命运的关注。那些在历史洪流中挣扎的小人物,他们的选择和无奈,被安置在了广阔的时代背景之下,形成了一种既震撼又令人心碎的对比。这本书的地图绘制和插图选取也相当考究,为理解复杂的地理和战略位置提供了极大的帮助,使得那些晦涩难懂的段落瞬间变得清晰起来,实属难得的佳作。
评分这本书的引人入胜之处,很大程度上来源于其对“边界”概念的解构与重塑。它探讨的不仅仅是国家之间的政治分界线,更是文化、信仰乃至气候带之间的模糊地带。我尤其欣赏作者在处理不同历史时期同一片土地上,不同政权更迭时的那种客观与审慎。没有明显的褒贬,只有对历史必然性的冷静分析。书中有一段关于某个历史上的条约签订的描述,作者巧妙地引用了当时外交官的私人信件,还原了那种在政治角力中,不得不做出妥协和牺牲的复杂心境。这种将宏观政治与微观人性结合的手法,使得整个叙事充满了层次感。读完后,我意识到,我们今天所理解的“地域性”,很大程度上是历史偶然性和地理限制共同作用的结果。它迫使我重新审视自己对“北方世界”的认知,不再是单一标签的集合,而是一个由无数细小、矛盾却又相互依存的元素构成的复杂系统。这本书的学术严谨性是毋庸置疑的,但它最伟大的地方在于,它让那些严谨的考据,都服务于一个引人入胜的故事,让人欲罢不能地想要探究更多细节。
评分说实话,我很少对纯粹的“旅行文学”抱有太高的期待,总觉得它们要么过于矫揉造作地抒发个人情怀,要么就是流水账式的景点记录。然而,这本书完全颠覆了我的这种刻板印象。它采取了一种非常独特的叙事策略,将地理空间当作一个活生生的角色来塑造,而不是仅仅作为故事发生的背景板。在阅读过程中,我反复被作者对光影和季节变化的精准捕捉所折服。比如,书中描述到北极圈附近地区,冬季漫长黑夜降临时,那种深入骨髓的寂静和苍凉感,即使隔着书页,我都能清晰地体会到。这不是那种空泛的“美”,而是带着一种原始力量的敬畏。书中对一些特定地貌的描写,比如冰川退缩后留下的 U 形谷地,或者是因为常年多雾而显得神秘莫测的沼泽地带,都展现出作者深厚的自然科学知识储备。它更像是一部用文学语言写成的地理教科书,但又充满了史诗般的叙事张力。我合上书时,脑海里浮现的不再是单一的城市形象,而是一条由冰雪、岩石、森林和波涛连接起来的、充满生命力的地理轴线。对于任何热爱自然地理和地质变迁的朋友来说,这本书提供的视角无疑是耳目一新的。
评分我必须强调这本书在“声音”层面的捕捉能力。虽然是文字作品,但它成功地为我构建了一个充满听觉细节的世界。书中描述了不同时期,不同交通工具留下的独特声响:从蒸汽时代的汽笛声,到帆船时代桅杆被风吹得吱嘎作响的低鸣,再到特定节日庆典中,当地民谣特有的和声结构。作者甚至对某些特定地区教堂钟声的音高和回响模式进行了细致的记录和分析,将声音信息转化为一种可以被“阅读”和“理解”的文化符号。这种对听觉环境的深入挖掘,极大地丰富了阅读体验,让场景变得立体而鲜活。此外,书中还穿插了一些手稿摘录和民间歌谣的片段,这些非正式文本与官方历史记载形成了有趣的对话。它们像是从历史的缝隙中挤出来的小小注脚,却往往揭示了更深层次的社会心理。总而言之,这本书提供了一种全方位的感官体验,它不仅让你“看到”了那些地方,更让你“听到”了它们的呼吸和心跳,是一部将地理、历史和感官体验完美融合的杰作。
评分又一次选作家挑错本儿的经历,全是诗歌和与诗歌有关的内容,而我完全不懂诗歌
评分早版本。翻出来后甚觉时间比人淡定得多。你没到那个点总也无用。当然也有用。兜兜转转回来后,以故人称,还是独一无二的感受,带点很亲切的惊诧惊喜。另外说,诗人有两次可能的持久生命,一次是他(她)观察世界的方法,一次是她(他)使用的语言。布罗茨基的诗,我喜欢的那部分,都是属于比较自知自制,轻微凛冽的。
评分布罗茨基的思想中潜伏着让诗人(文学家)成为法官、统治者优于任何他人(包括政治家)成为统治者的判断,这与其说是来自柏拉图,不如说是与苏联政权相遇的结果。加上在“我们称之为‘流亡’的状态”一文中的论述,布罗茨基建立了邪恶-文体的低劣,政治-反文学的连贯体,结合王炜对‘反文学’的理解,诗人是否必然是高于政治的,或者反过来,政治(宣传)家是否必然是邪恶的?如果是,那么如何理解凯撒、希特勒、毛泽东著作的文学性因素呢??如果让陀思妥耶夫斯基来当政治家,他是否必然优于沙皇尼古拉一世?中国古代的科举选官、文人治国显示的保守性又是否在布罗茨基的考虑范围之内?而美国这样的‘民主选举’国家,为什么至今没有出现一个诗人-总统?为什么狄金森、惠特曼、哈特·克兰、史蒂文斯没有成为美国的政治家?
评分“一月份总归要让位给二月,然后三月才能来。无聊的谈话碎屑。瓦片和瓷器泛着微光。水发出水晶般的音籁”。有荒诞的色彩,诺贝尔还是偏爱持不同政见者啊><
评分从一篇《取悦一个影子》认识布罗茨基,开启了一个读诗歌评论的序幕,诗人的散文啊,从翻译角度看比诗好看。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有