日本人这套书挺不错;关于福柯的这本也平实周到。 问题出在翻译上。 这位姜忠莲大人介绍里自吹“热衷于语言学、哲学、历史、社会学、人类学、环境学、经济学和法学的研究”,不过能将Baruch De Spinoza译成斯波努泽,果然是热衷而已;不过,这个看在附注原文的份上...
评分日本人这套书挺不错;关于福柯的这本也平实周到。 问题出在翻译上。 这位姜忠莲大人介绍里自吹“热衷于语言学、哲学、历史、社会学、人类学、环境学、经济学和法学的研究”,不过能将Baruch De Spinoza译成斯波努泽,果然是热衷而已;不过,这个看在附注原文的份上...
评分不止一本的福柯传记,开头都要先表他的死。仿佛绕开了那惊世骇俗的死亡,福柯本人的意义就被削减了。我想这些作品无一例外,都是“正常人”写的,循规蹈矩的人往往会被逆反癫狂的形象吸引。如若要我来写,定是从少年福柯讲起。那个被父亲带去看尸体,在学校意图自杀的孩子...
评分不止一本的福柯传记,开头都要先表他的死。仿佛绕开了那惊世骇俗的死亡,福柯本人的意义就被削减了。我想这些作品无一例外,都是“正常人”写的,循规蹈矩的人往往会被逆反癫狂的形象吸引。如若要我来写,定是从少年福柯讲起。那个被父亲带去看尸体,在学校意图自杀的孩子...
评分日本人这套书挺不错;关于福柯的这本也平实周到。 问题出在翻译上。 这位姜忠莲大人介绍里自吹“热衷于语言学、哲学、历史、社会学、人类学、环境学、经济学和法学的研究”,不过能将Baruch De Spinoza译成斯波努泽,果然是热衷而已;不过,这个看在附注原文的份上...
基本上是傳記體,涉及福柯的論述方面都簡單帶過。翻譯依然保持大陸翻譯屎一樣的特色。
评分Quite easy to understand though some important details seem to be missed out
评分其实蛮不喜欢这一套书的。。。翻译感觉也不怎么样…
评分学年论文1: 非常详尽以致过于详尽。附录的福柯年谱很好
评分在资料室借的书,翻了几页,翻译实在是烂。草草把附录看掉,赶紧还了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有