分“火”和“一弹解千愁”两部分文章,包括《火》《蓝色故事》《默默无闻的人》《一弹解千愁》等。
玛格丽特·尤瑟纳尔(Marguerite Yourcenar, 1903-1987),法国现代女作家、学者,法兰西学院成立三百多年来第一位女院士。16岁时即以长诗《幻想园》崭露头角。在半个多世纪的时间里,她游历了欧美多国,创作了大量的诗歌、剧本、长篇小说、散文和论文。主要作品有回忆录《虔诚的回忆》、《北方档案》;小说《哈德良回忆录》、《苦炼》、《一弹解千愁》、《安娜姐姐》;诗歌《火》;文论《时间,这永恒的雕刻家》等。曾以《哈德良回忆录》和《苦炼》两获费米娜奖。
不知道有没有曲解老尤的原意 一弹解千愁 的确来得干脆和简单 人一死 就什么都没了 可惜的是 为一点也不怜惜自己的人牺牲生命 在我看来是最愚蠢不过的了 比起茨威格的 一个陌生女人的来信 此两人之间的情感纠纷来得更痛快而干脆 我想打心底里 老尤和我们一样 是看不起男主角的...
评分本书前半部分是作者早年的诗集,我看了一首,哑然失笑.连带也叫我想到新诗的诗意的问题,而翻译作品因为隔了语言作者两道墙,确实非常难办.相比之下,像波德莱尔那样用大量实物意想来表达作者情绪的诗歌翻译上要简单些,那些真正用简单语言,纯粹抒情的诗歌在翻译上几乎是不可能的吧....
评分很久没看尤纳瑟尔的小说了,上周末睡不着下了一篇她的一弹解千愁看到深夜,看到一半才发现三年前已经读过了,现在忘得一干二净。在小说里尤老太太依旧保持着她贵族遗老的优雅哀怨的风度,对政治与其说敬而远之不如说心有余悸。看她在序中不厌其烦的解释小说中这三位主人公高贵...
评分尤生是一个缺口。我踉跄一倾,就跌进她的阴谋里。 一百多个深夜,几盏清茶,有风月,有夜雨。如果说 火/一弹解千愁 里尤生的自省来得分外强烈,那么 时间,这永恒的雕刻家 便更为抽象。历史与寓言究竟哪个更接近真实。哪个更靠谱。在尤生的蛊惑下我失重!我需要帮帮忙。爱如诗...
评分N久前,搜小霸王时搜出了《斐多或幻景》,简直被击倒。我彻底沮丧了。彼时《火》还没有到手。我希望是翻译作品,因为即使是《卡珊德拉》也总还能看出点中国味来,后来又自暴自弃地认为,也许就是哪个高人模仿《哈德良回忆录》,那种自说自划的高贵劲几乎把我折磨死。 还...
最喜欢《默默无闻的人》
评分很认真的读了一弹解千愁,但是已经过去很久了,基本上淡忘了
评分我穿越九千公里,就是为了把火给你。
评分翻译啊……
评分华丽到几近窒息的意象铺染,精致考究的细节,人的命运,心灵的苦闷,意义与无意义,她给了庄重而深刻的注脚,被感知、被共鸣,被击中,却也无从言说她的更高深的精神内核,有一种对死亡的执着,不明而觉厉。但还是想一读再读,希望她所有书早日再版
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有