《飘》(英文版)是编者们找来了专访研究西方发展史、西方文化的专家学者,请教了专业的翻译人员,精心挑选了几部可以代表西方文学的著作,并听取了一些国外专门研究文学的朋友建议,不做注释,不做删节,不做任何人为的改动,严格按照原著的风格,提供原汁原味的西方名著,让读者去自由地阅读、想像和发挥,无形中,你会发现,自己的英语水平已经有了大幅度的提高,不仅是词汇语法,更多的是对英文,对整体西方文化的了解。
米切尔(Margaret Mitchell, 1900-1949)美国女作家。出生于美国南部佐治亚州亚特兰大市。父亲是个律师,曾任亚特兰大历史协会主席。米切尔曾就读于华盛顿神学院、马萨诸塞州的史密斯学院。其后,她曾担任地方报纸《亚特兰大报》的记者。1925年与约翰·马尔什结婚,婚后辞去报职,潜心写作。
米切尔一生中只发表了《飘》这部长篇巨著。她从1926年开始着力创作《飘》,10 年之后,作品问世,一出版就引起了强烈的反响。
由于家庭的熏陶,米切尔对美国历史,特别是南北战争时期美国南方的历史产生了浓厚的兴趣。她在家乡听闻了大量有关内战和战后重建时期的种种轶事和传闻,接触并阅读了大量有关内战的书籍。她自幼在南部城市亚特兰大成长,耳濡目染了美国南方的风土人情,这里的自然环境和社会环境成了米切尔文思纵横驰骋的背景和创作的源泉。
世上是否真的有一种感情,叫,当我喜欢着你时,你也恰好喜欢着我。 斯嘉丽始终觉得自己不爱瑞德,也不可能爱上他。 瑞德爱得很深也藏得很深。 前者成长得太慢,后者等得太过绝望。 斯嘉丽和瑞德是绝配,但终究还是错过。 女儿的离开对瑞德来说是沉痛的打击唯一的精神支柱倒塌,...
评分人真是怪。十几年前读《飘》的时候,我是喜欢郝思嘉的。可最近,无意中拿起旧书重读,却深深地被媚兰吸引住了。难道是年龄的缘故,人的思想真的会改变的吗? 哪个年轻女孩看了《飘》不喜欢郝思嘉呢?漂亮不说,又聪明倔强,周围总有男人围绕着。特别是有瑞德这样有魅...
评分再遇《飘》,对瑞德的那份狂热早已随年华消退,对斯佳丽的喜爱却被挖掘出来并且放大了。斯佳丽是真实的,她遵从于自己的意志做事,尽管她在母亲和艾希礼等人面前虚伪,但是谁在自己喜欢的人面前能够毫不掩饰呢。斯佳丽被环境激发出了她天性中的顽强坚毅,塔拉庄园中闪现的是...
评分在读的不是这版。但是英文原版。从scarlett o'hara was not beautiful开始。
评分中学时代,坐在新华书店二楼的读者俱乐部里看完的。印象最深的不是那句最著名的tomorrow is another day,而是在斯嘉丽终于说我喜欢你了之后白瑞德的拒绝。
评分从图书馆借回来.....看了一个暑假.......2007年的整个夏天.
评分因为对中文版已经熟悉至极,所以看原版也不费力了。古怪的阅读顺序
评分<1999 个人觉得更适合女生看。。 3遍
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有