Told in a series of vignettes stunning for their eloquence, The House on Mango Street is Sandra Cisneros's greatly admired novel of a young girl growing up in the Latino section of Chicago. Acclaimed by critics, beloved by children, their parents and grandparents, taught everywhere from inner-city grade schools to universities across the country, and translated all over the world, it has entered the canon of coming-of-age classics.
Sometimes heartbreaking, sometimes deeply joyous, The House on Mango Street tells the story of Esperanza Cordero, whose neighborhood is one of harsh realities and harsh beauty. Esperanza doesn't want to belong--not to her rundown neighborhood, and not to the low expectations the world has for her. Esperanza's story is that of a young girl coming into her power, and inventing for herself what she will become.
点击链接进入中文版:
芒果街上的小屋
桑德拉·希斯内罗丝(Sandra Cisneros),1954年生,美国当代著名女诗人,墨西哥裔。30岁时凭借《芒果街上的小屋》成名,另著有短篇故事集《喊女溪及其他》和诗集若干。
此书也极好,其实书本不厚,前半本中文译本,后半本原版。送芒果色的书签,和一个芒果色的小记事本。值得一提的是,里面插图极好,版画风格,黑线条,套明亮的芒果色。 值得一买的。 很好看,墨西哥裔孩子们在底层街区的童年生活。 大家都表扬这段: But my mother’s hair, my...
评分我不知道是该称它为一本日记还是应该说它是一本童话。 我不知道这样一本书是写给哪个年龄段的人的,小女孩的故事看起来琐琐碎碎、平淡无奇,却有一种奇妙的力量让人在任何时候任何场所都会不由自主地想象着那样一个遥远的地方,一个饱满的透明的女孩,一段细微的敏感的多彩时光...
评分这是一本日记或者应该说童话 写满着每个孩子的年少和过往 很平淡的故事和叙述 琐琐碎碎 却有一种不可思议的力量让我们不由自主地想起那样一个遥远的地方 那个安静的女孩和她细碎的的时光 她们的故事里 时光的印记穿插出淡淡的水印 有一些片断像是在夏日午后吹起的...
评分這是前天淩晨寫的,直接從我的博客貼過來了。 芒果街上的小屋 Yakko 发表于 2006-7-12 3:50:00 好困,2個半小時一口氣讀完了《芒果街上的小屋》。我想我應該寫點什麽,其實此刻我的大腦已經相當麻痹,眼睛也睜不開了。但我還是覺得應該寫點什麽,因爲回憶的大門被這把鑰...
评分玫瑰花结的头发,睡成甜甜圈的猫,像一个逗号的狗…以及一个心无所属的永远不满十岁、名字复杂的小姑娘
评分词汇量不大,句法简单,可以作为初阶阅读
评分soft sweet and sad
评分有個地方 不曾遺忘 那是我們最初認識到自己的地方 是我們夢想起航的港口 也是開始逃脫遠離的出發點 離開是爲了回來 成長的目的呢?爲了繼續勇敢而赤誠地以自己的方式活下去 讓生活不再重蹈覆轍 讓日子 燦爛而斑斕。
评分有個地方 不曾遺忘 那是我們最初認識到自己的地方 是我們夢想起航的港口 也是開始逃脫遠離的出發點 離開是爲了回來 成長的目的呢?爲了繼續勇敢而赤誠地以自己的方式活下去 讓生活不再重蹈覆轍 讓日子 燦爛而斑斕。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有