Lovely, idealistic Tracy Whitney is framed into a fifteen year sentence in an escape-proof penitentiary. With dazzling ingenuity she fights back to destroy the untouchable crime lords who put her there. With her intelligence and beauty as her only weapons, Tracy embarks on a series of extraordinary escapades that sweep her across the globe. In an explosive confrontation Tracy meets her equal in irresistible Jeff Stevens, whose past is as colorful as Tracy's.
西德尼・谢尔顿是当代美国著名作家,他的长篇小说均畅销一时,被译成三十几种文字流传国外。
不对小说内容评论了。我只想说“推荐阅读原版”,现代的,特别是这种剧情很紧凑的,很适合喜欢英语的同学们阅读。看这种小说,绝对不会看什么飘啊,简爱啊之类的犯困,呵呵,当然经典还是经典,语言及文字是优美许多的,但是,真是阅读起要慢许多啊。。。。。
评分不对小说内容评论了。我只想说“推荐阅读原版”,现代的,特别是这种剧情很紧凑的,很适合喜欢英语的同学们阅读。看这种小说,绝对不会看什么飘啊,简爱啊之类的犯困,呵呵,当然经典还是经典,语言及文字是优美许多的,但是,真是阅读起要慢许多啊。。。。。
评分属于我小时候非常喜欢,来米后再看英文版觉得挺失望的那种.怎么说呢,也许因为年纪一把了吧,现在看他的书觉得写得挺幼稚的.诈诈呼呼,就跟看美国白天播的那些肥皂剧似的 (西尔顿也确实是个肥皂剧高手).以前他的中文翻译书我爸都买.我看的第一本是裸脸,当时觉得真好啊.以前最喜欢的...
评分 评分尽管有些细节和情节的过度很是牵强,比如第一部中傻白甜又冲动的女主,后期突然就各种谋略在胸 简直是开了挂的骗中骗 ;比如很多骗术需要的运气成分更多,出狱方式简直不要太扯; 但依然是可读性很强的小说,Sidney sheldon真是讲故事的高手!后半段简直就让人欲罢不能,幸好...
我必须承认,这本书的基调是相当沉郁的,它毫不避讳地探讨了人性的脆弱和世界的荒谬。然而,正是这种毫不留情的真实,赋予了它强大的力量。它没有试图用虚假的希望来安慰读者,而是以一种近乎残酷的清晰度,揭示了我们在面对命运无常时的无助。但有趣的是,这种黑暗并非是令人绝望的,反而从中透出一种坚韧的生命力。那些在绝境中依然选择保持尊严、选择去爱的角色,他们的光芒在这种极致的压抑下显得格外耀眼。作者对于“沉默”的运用达到了教科书级别的水准。很多时候,对话戛然而止,或者角色选择了避而不谈,而正是这些未被言说的部分,比任何激烈的争吵都更具杀伤力和感染力。我反复阅读了书中的几个关键对话场景,发现它们的美妙之处不在于说了什么,而在于没有说出口的巨大空隙。这本书更适合那些不害怕直面生活阴影的读者,它会像一面镜子,映照出你内心深处那些不愿意承认的恐惧,但同时,也会在你收拾好碎片后,给你一个重新站立的理由,虽然那个理由可能依然带着伤痕。
评分这本书的叙事节奏犹如一场精心编排的慢板乐章,每一个音符,每一个停顿,都准确地落在最能牵动人心的位置上。我花了整整一个周末的时间才将它读完,那种沉浸感让我几乎忘记了现实世界的存在。作者对于人物心理的刻画达到了令人咋舌的精细度,仿佛能透过文字直接窥见角色内心最隐秘的角落。比如,那个关于“选择与代价”的主线,并非是那种直白的道德说教,而是通过一系列细微的、近乎日常的困境逐步堆叠起来,让你在不知不觉中代入了角色的矛盾。那种在岔路口徘徊的无力感,那种明知前方是悬崖却又不得不迈步的宿命感,被描绘得淋漓尽致。我特别欣赏作者在环境描写上的功力,那些关于光影、气味乃至城市喧嚣的细节,不是简单地背景板,而是成为了推动情节、烘托情绪的重要元素。读到后半部分,我甚至能闻到书中那个特定场景下特有的潮湿泥土的气息。这本书的魅力在于它的“不动声色”,它不依赖爆炸性的情节反转来抓住读者,而是凭借着扎实的叙事功底和对人性深刻的洞察力,让你在合上书本后,依然能在脑海中不断回味那些未曾说出口的潜台词。它不是那种读完就忘的快餐文学,更像是一坛陈年的老酒,需要时间去品味其中的回甘与辛辣。
评分老实说,初读这本书时,我曾一度感到有些许的“不适应”,因为它的叙事视角切换得非常频繁且大胆,几乎每隔几页,我们就可能从一个角色的内心独白跳跃到另一个场景的客观记录。这种破碎感起初让人有些抓不住重点,但一旦适应了这种非线性叙事结构,其高明之处便显现出来了——它极大地增强了故事的立体感和真实感。作者似乎在告诉我们,生活本身就是由无数个碎片化的、相互交织的瞬间组成的,没有绝对的主角,每个人都是自己故事的中心,也是别人故事的旁观者。我尤其喜欢其中对于“时间”处理的手法,它不是匀速流逝的,而是被情感的浓度所压缩或拉伸的。有时一个短暂的眼神交流被渲染得如同永恒,而漫长的等待却在几句话内一带而过。这种对时间的弹性掌控,极大地考验了读者的耐心,但也给予了那些愿意沉浸其中的读者更丰厚的回报。如果你习惯了那种“ABC”式线性推进的小说,这本书可能会让你感到挑战,但请坚持下去,因为当那些看似无关紧要的线索最终汇聚时,那种豁然开朗的震撼感,绝对值得你为之付出专注力。
评分这本书的文字风格,如果用一个词来形容,那便是“冷峻的诗意”。它不同于那些华丽辞藻堆砌的作品,它的美感是内敛的、锋利的,像是打磨得极光滑的黑曜石,低调却能折射出复杂的光芒。作者似乎对每一个词语的选择都进行过近乎苛刻的筛选,每一个动词和形容词都承载着双重的甚至多重的含义。我花了很长时间去研究其中几段关于“记忆的物理性”的描述,那种将抽象的情感转化为可触摸、可衡量的物质的写法,极具开创性。举个例子,书中对一个旧物件的描述,它不仅仅是旧,它还“带着时间沉积的重量”,这种“重量”不仅是物理上的,更是心理和历史的负荷。这种将哲学思辨融入到日常观察中的能力,使得这本书的思想深度远超一般的小说范畴。它不是在讲一个故事,它更像是在搭建一个思想的迷宫,让你在探索情节的同时,不断审视自己对存在、意义和失落的理解。阅读过程更像是一种智力上的角力,需要读者主动地去填补那些被刻意留白的连接点。
评分从纯粹的文学结构角度来看,这本书的巧妙之处在于它对“不可靠叙述者”的运用达到了一个新的高度。读者从一开始就被置于一种信息不对称的状态,我们所接收到的信息,永远是经过了某个角色过滤和扭曲的版本。这种叙事策略,使得每一次关键信息的揭露都充满了张力,因为你永远在怀疑:我看到的是真实的吗?作者通过这种方式,不仅构建了悬念,更重要的是,它迫使读者放弃了作为“全知全能”的上帝视角,而是以一个充满疑虑和同理心的参与者身份去体验故事。我尤其欣赏作者如何将这种叙述的不可靠性,内化到角色的精神状态中——他们对过去的记忆本身就是模糊且自相矛盾的。因此,我们看到的不是一个客观事件的记录,而是一系列主观心像的叠加。这种对叙事可靠性的质疑,让整个阅读体验变成了一场持续的解谜游戏,你不仅在解开情节的谜团,更在解开“真实”本身的定义。这使得这本书拥有极高的重读价值,因为每一次重读,你都会根据自己对角色的理解变化,而得出截然不同的结论。
评分……Stephen King必须是借鉴了它才写出来肖申克的小说啊!!!Tracey在监狱里(同性恋,有势力的朋友,黑人,越狱,典狱长,相约出狱后的生活)好多元素都是一样的……
评分无聊得很
评分终于爽到大结局,看到96不可思议,前面积累了了半个月都在今天捡到了mark一个已读(๑><๑)天上掉下来的好心情!
评分这不就是老美版的玛丽苏+杰克苏吗,男女主角永远是世界第一美+世界第一帅,做坏事永远都是有理由的,并且受害者都是应该受罚的.追踪男女主角的不是傻蛋就是变态。整个过程都是呵呵哒。从头到尾没有任何悬念,因为世界第一聪明世界第一帅气的主角们永远都是会笑到最后的。Yes, happy ending for criminals.
评分这不就是老美版的玛丽苏+杰克苏吗,男女主角永远是世界第一美+世界第一帅,做坏事永远都是有理由的,并且受害者都是应该受罚的.追踪男女主角的不是傻蛋就是变态。整个过程都是呵呵哒。从头到尾没有任何悬念,因为世界第一聪明世界第一帅气的主角们永远都是会笑到最后的。Yes, happy ending for criminals.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有