譯者的隱身 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


譯者的隱身

簡體網頁||繁體網頁
[美] 勞倫斯·韋努蒂
上海外語教育齣版社
2004-6-1
353
22.0
平裝
國外翻譯研究叢書
9787810952385

圖書標籤: 翻譯  翻譯理論  翻譯研究  韋努蒂  翻譯學習  Lawrence_Venuti  LawrenceVenuti  文學研究   


喜歡 譯者的隱身 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-12-22

譯者的隱身 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

譯者的隱身 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

譯者的隱身 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述

本書是美籍意大利學者勞倫斯·韋努蒂(Lawrence Venuti)的一本代錶作。本書批判性地全麵審視瞭17世紀至今的翻譯活動,介紹瞭在各種翻譯策略中通順的策略如何占據瞭主導地位,並形成英語中外國文學的成文規範。對外國文學作品中反映這一時期英語國傢價值觀的種族主義及帝國主義文化後果,作者提齣瞭質疑。在追溯翻譯曆史的過程中,作者發現並指齣那些與通順策略相對的翻譯理論和實踐,這些理論與實踐質在傳達而不是消除不同語言和文化間的差異。作者還援引英美及歐洲國傢的一些文本和譯文,細緻闡述瞭把翻譯作為一個差異集閤體進行研究和實踐的理論及批判依據。

譯者的隱身 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介

勞倫斯·韋努蒂,美國費城坦普爾大學英語教授,專職翻譯。曾主編論文集《對翻譯的重新思考:語篇、主觀性及意識形態》。


圖書目錄


譯者的隱身 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

旁徵博引,迴顧曆史,突齣異化策略。異化有兩種:一種是以一種非流暢的語言來翻譯經典性的文本,一種是以流暢(fluent)的語言來翻譯邊緣化(marginal)的文本.

評分

就讀瞭一丟丟

評分

interesting book.

評分

看完瞭,部分詮釋學的痕跡。跟畫畫和音樂一樣,翻譯是一門實作的藝術。

評分

For my MA thesis 嚮Venuti的細緻學問精神學習。

讀後感

評分

最近学院宣布了开题答辩。完成开题报告,成了迫在眉睫的一件事。我简要总结了自己的翻译问题,最初想用归化和异化的理论,又想用奈达的动态对等理论,还想用国内学者的模糊语翻译理论。 我请教导师,导师建议用动态对等。我想,会不会太“普通”、老生常谈啦? 他回复说,觉得...

評分

最近学院宣布了开题答辩。完成开题报告,成了迫在眉睫的一件事。我简要总结了自己的翻译问题,最初想用归化和异化的理论,又想用奈达的动态对等理论,还想用国内学者的模糊语翻译理论。 我请教导师,导师建议用动态对等。我想,会不会太“普通”、老生常谈啦? 他回复说,觉得...

評分

最近学院宣布了开题答辩。完成开题报告,成了迫在眉睫的一件事。我简要总结了自己的翻译问题,最初想用归化和异化的理论,又想用奈达的动态对等理论,还想用国内学者的模糊语翻译理论。 我请教导师,导师建议用动态对等。我想,会不会太“普通”、老生常谈啦? 他回复说,觉得...

評分

最近学院宣布了开题答辩。完成开题报告,成了迫在眉睫的一件事。我简要总结了自己的翻译问题,最初想用归化和异化的理论,又想用奈达的动态对等理论,还想用国内学者的模糊语翻译理论。 我请教导师,导师建议用动态对等。我想,会不会太“普通”、老生常谈啦? 他回复说,觉得...

評分

最近学院宣布了开题答辩。完成开题报告,成了迫在眉睫的一件事。我简要总结了自己的翻译问题,最初想用归化和异化的理论,又想用奈达的动态对等理论,还想用国内学者的模糊语翻译理论。 我请教导师,导师建议用动态对等。我想,会不会太“普通”、老生常谈啦? 他回复说,觉得...

類似圖書 點擊查看全場最低價

譯者的隱身 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有