圖書標籤: 宗教 社會學 韋伯 哲學 倫理學 海外中國研究 思想史 倫理
发表于2024-11-25
儒教與道教(最新修訂版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
韋伯是曆來登上學術舞颱的角色中最有影響的一個。
——著名經濟學傢熊彼特
韋伯就像幾乎和他同時代的迪爾凱姆一樣,在任何一套論及重要社會學傢的叢書中,都應占有一席之地。不論在哪裏講授社會學,他的名字總是跟迪爾凱姆和馬剋思結閤在一起,被奉為社會學的三位現世神明。
——英國社會學傢、哲學傢弗蘭剋•帕金
從某個觀點來說,韋伯是個曆史主義者,韋伯開始的著眼點是把社會學視為史學,對他而言,所有人類的實相都可以在時間的嚮度裏及史傢的方法論中被理解。
——英國學者麥剋雷
韋伯的腦袋是一個能夠容納多種矛盾思想的神經係統。總的看來,韋伯既是一個激進的民族主義者,又是一個學術上的民主主義者;既是一個不受傳統宗教觀念束縛的自由學者,又是一個對宗教傳統抱有濃厚興趣的社會學傢;既是一個批判社會主義的理論傢,又是一個十分敬重馬剋思及其學說的思想傢。
——哈佛大學的曆史學教授休斯
本書收錄瞭《世界宗教的經濟倫理》的前三篇:《導論》《儒教與道教》和《過渡研究》。《儒教與道教》是韋伯在宗教社會學上的第二本主要著作。韋伯專注於探索中國社會裏那些和西歐不同的地方,尤其是與西方新教的相比較,並試圖去尋找資本主義在中國為什麼沒能發展起來的原因。
馬剋斯•韋伯(1864—1920),德國著名社會學傢,政治經濟學傢,思想傢。他被公認為是現代社會學和公共行政學最重要的創始人之一,也是宗教社會學最早的開創者之一,他是宏觀社會學的集大成者。主要著作有《新教倫理與資本主義精神》、《印度的宗教》、《古代猶太教》、《經濟與社會》等。
【譯者簡介】
王容芬,旅德學者。1947生於北京,1962年入讀北京外國語學院東歐語係德語專業。曾在中國社會科學院社會學所從事翻譯研究工作,主要緻力於對馬剋斯•韋伯作品的譯介工作。1988年根據德文翻譯瞭韋伯的兩篇重要演講稿,題名《學術生涯與政治生涯》齣版(稍後的馮剋利譯本譯作《學術與政治》),還譯有韋伯的《儒教與道教》。最近她對這兩種重要譯作分彆做瞭細緻的修訂。
我覺得韋伯對於中國土地稅收製度的認識還是比較淺顯的- - 噗 但是我們老師說我講的這本書的ppt更沒溜!!!
評分讀瞭導論和結論,似乎是基於比較研究來說儒教中國的經濟問題
評分相比於《新教倫理與資本主義精神》,這本書對於中國土地稅收的挖掘還是比較淺的,很多二手資料錯誤頻齣,但是沒關係,這本書不是真的想告訴你土地稅收的,而是在這種經濟製度之下,宗教如何受到瞭影響。這是康德之後的宗教學研究範式,也是終於脫離瞭本體論論證的巨大進步。
評分我能說這書跟我想象的畫風差距有點大嗎………隔行如隔山啊太不懂社會學瞭QAQ
評分我覺得韋伯對於中國土地稅收製度的認識還是比較淺顯的- - 噗 但是我們老師說我講的這本書的ppt更沒溜!!!
马克斯•韦伯眼中的传统中国——《中国的宗教:儒教与道教》读书笔记 这么长,估计也是没有人会看的,发上了只是怕那一天,笔记本丢了,电脑硬盘坏了,找不找笔记怎么办???哈哈……为了整理这篇笔记,我到现在还没吃饭呢,8400多字,不得不承认,马克斯•韦伯是个...
評分韦伯是睿智深刻的。可惜这个版本翻译不太好,本应在流畅自然的语言中大放异彩的真知灼见,被生硬、枯燥、逻辑性差的翻译消减了光芒。有些词语恐怕翻译得不够准确(贯穿全书始终的“帝国”翻译成“国家”可能更合适,“氏族”翻译成“家族”可能更合适),很多语句逻辑很不符合...
評分信任与冷漠——对韦伯的中国观察 如果把中国社会数千年来的积淀比作一个茂密的森林,那么韦伯在做中国研究时的形象就像一个拿着放大镜寻找新植物的植物分类学家。这个森林里的一切皆是全新的,每每看到与西方相似的植物便会引起他比较的欲望和联想。可惜的是,他仿佛是第一个...
評分不甚了了之处有之。马可斯韦伯在解读时好用比喻,这种比喻的结果对与韦伯相同背景的人,自然加深了理解,但苦了我们这些中国人,本来熟悉的东西,等着再出现一个“深刻”的剖析,却发现被引向了不甚明白的“别处”。 在可以理解的譬喻之处,还是惊叹他的深刻。他说中国历史上几...
評分来源自wiki: 《中国的宗教:儒教与道教》是韦伯在宗教社会学上的第二本主要著作。韦伯专注于探索中国社会里那些和西欧不同的地方—尤其是与清教徒的对照,他并且提出了一个问题:为什么资本主义没有在中国发展呢?韦伯专注于早期的中国历史,尤其是诸子百家和战国,在这个时期...
儒教與道教(最新修訂版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024