本书收录了英格兰、法兰西、西班牙及俄罗斯的四部伟大的史诗。
一书四部史诗,罗兰之歌和熙德之歌篇幅相若,也最长,贝奥武甫次之,伊戈尔不过寥寥三十多页。 熙德之歌,此前读过赵金平译本,因手边没书,就大致印象来说,赵译本更简练、轩昂,注解也更详备,屠孟超译本通篇压尾韵,词句上则直白些、啰嗦些。 本书的四部史诗对看,就译文...
评分一书四部史诗,罗兰之歌和熙德之歌篇幅相若,也最长,贝奥武甫次之,伊戈尔不过寥寥三十多页。 熙德之歌,此前读过赵金平译本,因手边没书,就大致印象来说,赵译本更简练、轩昂,注解也更详备,屠孟超译本通篇压尾韵,词句上则直白些、啰嗦些。 本书的四部史诗对看,就译文...
评分就像大片一定要加点战争场面,因为那样才宏大,才有“史诗”感。当国人看了某部电影,也会赞颂一句“有史诗气魄!”可是多少人读过史诗呢?不论是伊利亚特还是奥德赛,还是民族史诗,去他们板块看看,读的人很少很少,甚至压根不知道这些书的名称。甚至不知道史诗是从哪里...
评分一书四部史诗,罗兰之歌和熙德之歌篇幅相若,也最长,贝奥武甫次之,伊戈尔不过寥寥三十多页。 熙德之歌,此前读过赵金平译本,因手边没书,就大致印象来说,赵译本更简练、轩昂,注解也更详备,屠孟超译本通篇压尾韵,词句上则直白些、啰嗦些。 本书的四部史诗对看,就译文...
评分就像大片一定要加点战争场面,因为那样才宏大,才有“史诗”感。当国人看了某部电影,也会赞颂一句“有史诗气魄!”可是多少人读过史诗呢?不论是伊利亚特还是奥德赛,还是民族史诗,去他们板块看看,读的人很少很少,甚至压根不知道这些书的名称。甚至不知道史诗是从哪里...
中的《伊戈尔远征记》 短短几十页 译笔不错 哀婉沉郁 强调颇有说书之感
评分现在看看,《贝奥武夫》的叙事技巧蕴含了许多后世才被彰显的技巧
评分《贝奥武甫》和《熙德之歌》算是综合上较好的,《伊格尔远征记》语言很有意思,可惜篇幅短,结构乱,《罗兰之歌》凑活吧
评分希腊神话里常常有的故事,他也不想长成怪兽啊
评分熙徳之歌还蛮有趣,有一些计策。 感觉不是很明显的英雄史诗,而很市民,有大量的人,而不是英雄,非常忠诚。第三歌表达了底层对贵族的批判,借熙徳之女的婚姻,表达了对超越等级爱情的追求,可以说很有人性了。但是依然没有自由恋爱,莫名其妙又改嫁了,对熙徳女儿们的婚姻还是抱有同情与担忧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有