图书标签: 戏剧 等待戈多 萨缪尔·贝克特 外国文学 爱尔兰 贝克特 文学 舞台劇本
发表于2025-05-05
等待戈多 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《等待戈多》写的是发生在两个黄昏的事情,但是没有什么情节可言。主角是两个流浪汉,背景是一片荒野,路旁只有一棵枯树,两个流浪汉就是树下等待着一个叫戈多的人。他们一面做着闻臭靴子之类的无聊动作,一面在语无论次地梦呓。最后有一个男孩来说戈多今晚不来了,第一幕就算结束。第二幕就是第一幕的重复,只是当知道戈多又不来的时候,他们就想上吊,结果裤带一拉就断,于是只能毫无希望地等待下去。
写于1948年的两幕剧《等待戈多》历来被认为是荒诞派戏剧的经典之作。
萨缪尔·贝克特(Samuel Beckett, 1906-1989)是先用英语后用法语写作的爱尔兰作家,也是法国荒诞派剧作家的主要代表之一。他获1969年诺贝尔文学奖。
贝克特对于人类生存状态的刻画,精神的荒原。
评分5---好看呀。
评分读的不是故事,而是一种心境的状态,第一幕的无谓等待在第二幕的重复中加深了无力感,读完叹一口气,还是愿自己能如亚里士多德所说——得到净化。一个黄昏过去,一幕就结束,可一天算得上是结点吗?不是的,两幕,五幕,十幕,也永远会是同一个从乏味捱到幻灭的黄昏。没有高潮,没有转变,连自杀也不可能,模糊的希望也迟迟不能实现。散漫混乱的描写完全取消了作者在作品中的“中介”地位,任由这些无家可居的精神漂泊者在纸上独自彷徨,孤独又无助。
评分这就是我内心永恒的一个命题。戈多,他是一种永在。动与不动,离开与不离开,有什么区别呢,他也许已经来到,伴随着你,但你永不可触及他。你又为什么要触及呢?触及是意义么?你还在一定要住在意义里吗?也许当你想着这个问题时,你已经失去意义。
评分虚无。我们听到的、看到的、嗅到的乃至于触到的,都是虚无。无聊的对话充满两个甚至无数个白天和夜晚,构成完整的虚无的生命。珠光宝气是虚的,锦罗绸缎是虚的,香花绿树是虚的,而等待也许才是将生命做实串起一切虚无事物的一件实实在在的事情。生命本没有意义,等待也许是白胡子的戈多就是意义。
在《等待戈多》中一切都是荒诞的,唯一不荒诞并可信的是那棵树,它所承担的意义就是树本身,一种自然、理性、生命的存在,并且在第二幕中它由原来的枯树生长出了四五片绿叶,这种生命的绿色与其场景的荒芜、人的痛苦、等待的虚无形成了鲜明的对比,宛如荒凉沙漠中的一泓清泉,...
评分【【阅读本评前的预防针→虽然只是摘录,但是注意:偏·腐,慎!一本正经的读者别告诉我我没提醒你】】 虽然是电子书所以不知道读的是哪个译本,但我所读的译本翻译得很不错(需要TXT的请移步讨论区:http://book.douban.com/subject/1051714/discussion/52520590/),两个傻...
评分一个朋友来我公司蹭饭。聊来聊去,他说他不快乐。30啷当的年纪,一年十来万赚着。也没有重体力劳动,要劳其筋骨;放眼望去,也没有什么咄咄逼人的竞争者,让他首当其冲。娇妻有了,娇婴在盼。可是——为什么不快乐? 我回苏州来的这两年,总觉得不快乐象一种传染病,在社会流传...
评分爱斯特拉贡:咱们走吧。 弗拉季米尔:咱们不能。 爱斯特拉贡:咱们在等待戈多。 …… 爱斯特拉贡:他应该到这儿啦。 弗拉季米尔:他并没说定他准来。 爱斯特拉贡:万一他不来呢? 弗拉季米尔:咱们明天再来。 爱斯特拉贡:然后,后天再...
评分选集里面好像郭翻译的文章都属于重度困难的,特别难以进入。例如在《世界与裤子》中缺少相应的译者注,很多美术的东西都需要大量相关知识背景,硬读下去对普通读者来说非常吃力。《无法称呼的人》则本来就难,全部都是飘忽的心理活动,翻译成中文令我觉得一定少了什么东西,就...
等待戈多 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025