古米廖夫的作品在藝術形式和技巧方麵的造詣是公認的。他的詩大多形式精美,形象富有動感,言語極顯錶現力,音韻鏗鏘和諧。他的詩抒寫航海、愛情、俄羅斯以及異國風土人情,體現齣對“陸地和海洋”的愛。
这个家伙参加了一战,在沙皇的军队里得过勋章。在那个年代似乎不杀几个人都不配写诗更加不能得乔治十字勋章吧。 不过他英年早逝于三十五岁,就如同他自己诗里的伽尼墨得斯被神收走了。但这似乎丝毫都没有影响他创作的数量,也不影响他当什么诗人协会的主席尽然还是接替勃洛克...
評分这个家伙参加了一战,在沙皇的军队里得过勋章。在那个年代似乎不杀几个人都不配写诗更加不能得乔治十字勋章吧。 不过他英年早逝于三十五岁,就如同他自己诗里的伽尼墨得斯被神收走了。但这似乎丝毫都没有影响他创作的数量,也不影响他当什么诗人协会的主席尽然还是接替勃洛克...
評分这个家伙参加了一战,在沙皇的军队里得过勋章。在那个年代似乎不杀几个人都不配写诗更加不能得乔治十字勋章吧。 不过他英年早逝于三十五岁,就如同他自己诗里的伽尼墨得斯被神收走了。但这似乎丝毫都没有影响他创作的数量,也不影响他当什么诗人协会的主席尽然还是接替勃洛克...
評分这个家伙参加了一战,在沙皇的军队里得过勋章。在那个年代似乎不杀几个人都不配写诗更加不能得乔治十字勋章吧。 不过他英年早逝于三十五岁,就如同他自己诗里的伽尼墨得斯被神收走了。但这似乎丝毫都没有影响他创作的数量,也不影响他当什么诗人协会的主席尽然还是接替勃洛克...
評分这个家伙参加了一战,在沙皇的军队里得过勋章。在那个年代似乎不杀几个人都不配写诗更加不能得乔治十字勋章吧。 不过他英年早逝于三十五岁,就如同他自己诗里的伽尼墨得斯被神收走了。但这似乎丝毫都没有影响他创作的数量,也不影响他当什么诗人协会的主席尽然还是接替勃洛克...
我愛她,這位溫迪娜少女,夜的神秘使她熠熠生輝。我愛她彩霞般的目光和閃耀的悅人的紅寶石……因為我自己也來自深淵,來自深不可測的大海的深淵。
评分幾首敘事詩細思恐極
评分我不喜歡這種的。
评分有些句子有點僵硬,詩歌翻譯真是一種再創作啊
评分可能翻譯的太通順瞭吧,反而失卻瞭詩意,比較更喜歡李海的,雖然他的不通順。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有