茨维塔耶娃文集·诗歌

茨维塔耶娃文集·诗歌 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:东方出版社
作者:汪剑钊 主编
出品人:
页数:431
译者:汪剑钊
出版时间:2003-01
价格:26.00元
装帧:平装
isbn号码:9787506015844
丛书系列:茨维塔耶娃文集
图书标签:
  • 茨维塔耶娃
  • 诗歌
  • 俄罗斯
  • 俄罗斯文学
  • 白银时代诗人
  • 外国文学
  • 文学
  • 茨维塔耶娃
  • 诗歌
  • 俄罗斯文学
  • 现代诗
  • 女性诗人
  • 文学精选
  • 诗集
  • 俄语文学
  • 世界名诗
  • 文学经典
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

诺贝尔文学奖获得者布罗茨基曾在一次国际研讨会上宣称:茨维塔耶娃是20世纪最伟大的诗人。有人问:是俄罗斯最伟大的诗人吗?他答道:是全世界最伟大的诗人。有人又问道:那么,里尔克呢?布罗茨基便有些气恼地说:在我们这个世纪,再没有比茨维塔耶娃更伟大的诗人了。而瑞典皇家科学院诺贝尔评奖委员会主席埃斯普马克也认为,茨维塔耶娃没有获得诺贝尔文学奖,既是她的遗憾,更是评奖委员会的遗憾。茨维塔耶娃在20世纪世界文学史上的地位由此可见一斑。与她同时代的诗人爱伦堡曾经这样评价她:“作为一个诗人而生,并且作为一个人而死”。

《俄罗斯之魂:茨维塔耶娃诗歌精选》 一、 著者介绍 玛丽娜·茨维塔耶娃(Марина Цветаева,1892—1941)是20世纪俄语文学中最具独创性和感染力的诗人之一。她的一生跌宕起伏,充满着激情、抗争与孤独。生于莫斯科一个充满艺术氛围的知识分子家庭,茨维塔耶娃从小便展现出惊人的文学天赋。她的早期作品便显露出独特的风格,对语言的驾驭能力和情感的深度表达,令她迅速在俄国诗坛崭露头角。 然而,生活的巨变并未饶过这位才华横溢的诗人。十月革命后,她经历了流亡、贫困、亲人离散的痛苦。在海外的流亡岁月,她辗转于德国、捷克、法国等地,但始终未能找到真正的归宿。她的诗歌,也因此承载了更加深沉的家国之思、思乡之苦,以及对人性和命运的深刻拷问。最终,在二战初期,饱受压迫与绝望的茨维塔耶娃在俄罗斯的叶拉布加(Елабуга)结束了自己短暂而辉煌的生命。 茨维塔耶娃的诗歌,是对生命最炽热、最纯粹的献礼。她以其“燃烧的语言”和“永不疲倦的灵魂”,在中国读者心中占据着举足轻重的地位。 二、 诗歌风格与主题 茨维塔耶娃的诗歌,是一场语言的盛宴,一次情感的洗礼。她的风格独树一帜,辨识度极高,被誉为“燃烧的诗歌”。 语言的野性和力量: 茨维塔耶娃对俄语的运用可谓炉火纯青,又充满着大胆的创新。她打破传统的诗歌格律,大量使用跳跃式的句法、不协和的音韵、以及具有冲击力的词汇。她的诗句常常充满着一种原始的生命力和野性,仿佛直接从内心深处喷薄而出,不加修饰,却直击人心。她擅长运用反语、并置、省略等手法,创造出意想不到的艺术效果,让读者在震惊与赞叹中体会语言的无穷魅力。 情感的极端与浓烈: 她的诗歌充满了极端的情感,无论是爱情的狂热、对故土的眷恋、对命运的抗争,还是内心的孤独与绝望,都表现得淋漓尽致,毫不保留。她敢于直面人性的最深处,将爱、恨、生、死、存在、虚无等宏大主题,以一种近乎残酷的真诚加以展现。她的诗歌不是温婉的低语,而是激情的呐喊,是灵魂深处的火焰。 对“我”的极致表达: 茨维塔耶娃的诗歌,是“我”的诗歌。她将个体经验置于中心,以第一人称的视角,袒露自己的情感世界、思想挣扎和生命体验。“我”是她的缪斯,也是她诗歌的载体。她通过对“我”的深入挖掘,触及了普世的情感和普遍的困境,让无数读者在她的“我”中找到共鸣。 家国与流亡的交织: 她的诗歌中,俄罗斯的意象始终挥之不去。故土的泥土、白桦树、东正教的钟声,都成为她诗歌中浓墨重彩的描绘。然而,流亡的现实又使这种眷恋充满了苦涩与悲哀。她既是俄罗斯的女儿,又是漂泊的异乡人,这种双重身份带来的撕裂感,构成了她诗歌中重要的张力。 死亡与永生的追问: 死亡是茨维塔耶娃诗歌中反复出现的主题。她直面死亡的冷酷,也试图在诗歌中寻找超越死亡的力量。她相信诗歌能够赋予生命以永恒,因此,她的诗歌既是对生命短暂的哀叹,也是对诗歌不朽力量的讴歌。 三、 诗歌选集精要 本诗歌选集,旨在为读者呈现茨维塔耶娃诗歌创作生涯中最具代表性和艺术价值的作品。我们精心挑选了她在不同时期、不同主题下的经典之作,力求全面而深刻地展现这位伟大诗人的艺术魅力。 早期青春的炽热: 收录了她早年充满青春气息、对生命充满探索欲的作品。这些诗歌展现了她初露锋芒的才情,对爱情的憧憬与对艺术的狂热。 流亡岁月的深沉: 精选了她在海外流亡时期创作的诗篇。这些作品深刻地反映了她对故土的思念、对祖国命运的担忧,以及在异国他乡的孤独与挣扎。其中,对流亡生活的描绘,对身份认同的追问,以及对亲人的思念,都充满了动人心魄的力量。 生命的抗争与呐喊: 包含了她直面命运不公、对生活苦难进行抗争的诗歌。这些作品中,她展现出钢铁般的意志和不屈的精神,即便在最艰难的环境下,也从未放弃对自由和尊严的追求。 爱情的火焰与破碎: 茨维塔耶娃的爱情诗,是俄语诗歌中最炽烈、最动人的篇章之一。本选集精选了她关于爱情的经典作品,展现了爱情的激情、美好,以及它带来的巨大痛苦与毁灭。 对诗歌的信仰: 选集中也包含了一些茨维塔耶娃关于诗歌本质、诗人使命的思考。她将诗歌视为生命的一部分,是灵魂的救赎,也是对世界的永恒见证。 四、 译者的话 (此部分可以根据实际情况填写,例如:作为茨维塔耶娃的忠实读者和研究者,我深感有责任将这位伟大诗人的声音传递给更多中国读者。在翻译过程中,我力求在忠实原文的基础上,尽可能地保留茨维塔耶娃诗歌的语言特色和情感张力。这并非易事,因为她的诗歌语言极其独特,充满了爆炸性的力量和复杂的韵律。我希望我的翻译能够让您感受到她语言的野性、情感的深度,以及她对生命的执着与热爱。阅读茨维塔耶娃,是一次与一个燃烧的灵魂的对话,愿您也能在这场对话中,获得属于自己的启迪和触动。) 五、 结语 玛丽娜·茨维塔耶娃的诗歌,是一座取之不尽、用之不竭的精神宝藏。它们如同烈火,燃烧着生命的热情;又如同冰川,冷峻地审视着世界的残酷。阅读她的诗歌,是对心灵的锻炼,也是对生命真谛的探寻。 希望这本《俄罗斯之魂:茨维塔耶娃诗歌精选》,能够引领您走进这位伟大诗人的内心世界,感受她那永不熄灭的诗歌火焰。

作者简介

玛琳娜・伊凡诺芙娜・茨维塔耶娃把自己的一生都托付给了诗歌。她的诗歌表达了一个女人充沛的情感和对世界的爱,表达了一个诗人敏感的心灵,也表达了一个知识分子深刻的洞察力。她的文字以细腻、凌厉、激情丰沛、痛彻简洁为特征,其艺术魅力在世界诗歌史上独树一帜。

目录信息

读后感

评分

评分

茨维塔耶娃的诗带有超现实主义的意味,也有一点跳跃,所以必须要有一定的人生经历才能去面对她的诗歌。 翻译的时候一个感觉,太难了。很多理解、表达上的不到位的地方。没有一个翻译家的感受是完全到位的,所以每一次有再版的机会都会修订。 茨维塔耶娃的命运很坎坷。她是一个...  

评分

茨维塔耶娃已不是传统的诗歌作者了。她的灵魂里装满了自我拷问与自我思考,而不再是忧伤、苦闷。看她的诗歌,你能清楚看到一个清醒者内心的全部记忆。正如她在诗歌《茨冈人热衷于离别》里写的“我们是那么背信弃义,却意味着——我们又是那么忠实于自己。”  

评分

2003年初稿 2005年校园广播文案节选, 详细内容见2006年第二版电台节目, 收听地址:http://qmoon.bjradio.com.cn/Channel/ViewMedia.aspx?musicid=2073 生如绚夏 死若静秋 ——有关俄罗斯女诗人茨维塔耶娃的生命与诗歌轨迹 海德格尔说,诗学是人类带着浓浓的乡愁,寻找...  

评分

我是一个天生的作家,我并非(如前近十载所自以为的)用我的一生经历来充实我的写作,而是把写作渗透进落落梭梭的一生。 所以我甚至很少真的写。我用很多很多的话语来掩饰。 然而我是一个天生的作家。为描摹苦难而写,为写而历经苦难。面露寒微之色、打着哆嗦、攥着碎了碴儿的...  

用户评价

评分

茨维塔耶娃的诗歌,对我而言,是一种深入灵魂的体验。她的文字,不是用来取悦世界的,而是用来表达自己最真实的生命轨迹。她用一种近乎残忍的诚实,剖析着爱情的狂热、生活的困顿、以及精神的孤独。我常常在她诗歌的字里行间,感受到一种强烈的生命力,一种即使在最黑暗的时刻,也要燃烧自己,发出光芒的决心。她对爱情的描绘,是如此的炙热、如此的占有,仿佛要把对方完全融入自己的生命,但同时又充满了牺牲的悲壮。她的诗歌,也反映了她作为一位女性,在那个充满压抑和偏见的时代,所承受的巨大压力和孤独。她用诗歌为自己寻找出路,为自己证明价值。她的诗句,有时会显得破碎而跳跃,但正是这种破碎,反而更加真实地展现了她内心世界的复杂和丰富。每一次阅读,我都会被她那颗敏感而强大的灵魂所深深吸引,仿佛能够与她一同在精神的旷野上驰骋,感受那种无拘无束的自由,以及生命中最原始的呐喊。

评分

第一次读茨维塔耶娃的诗歌,我便被她那种如同火焰般燃烧的激情所震撼。她的诗句,不追求表面的华丽,而是直击人心的力量。她用一种近乎咆哮的方式,表达着对生命、对爱、对存在的强烈渴望和深刻痛苦。她敢于直面内心最隐秘的角落,并将那些压抑的情感,用最直接、最原始的方式倾泻出来。我特别欣赏她那种对爱情的极致追求,那种不顾一切的付出和占有,在她的笔下,充满了惊心动魄的美感,也让人感受到一种深刻的绝望。她的诗歌,也反映了她作为一位女性,在那个充满压抑的时代,所承受的巨大压力和孤独。她用文字为自己挣扎,为自己呐喊,为自己证明。她的诗句,有时会显得跳跃而碎片化,但正是这种破碎,反而更加真实地展现了她内心世界的丰富和复杂。每一次阅读,我都会被她那颗敏感而又坚韧的灵魂所深深打动,仿佛与一位真正的、不屈的灵魂进行了一场跨越时空的对话,感受她生命中那份炽热而永恒的光芒。

评分

阅读茨维塔耶娃的诗歌,就像是在进行一场与灵魂的深度对话。她的诗句,充满了火焰般的激情和撕裂般的痛苦,直接触及我内心最柔软、也最坚硬的部分。她不回避生活中的残酷,也不掩饰内心的欲望,而是用一种近乎狂野的方式,将这一切都倾泻在诗歌之中。我尤其被她对爱情的描绘所震撼,那种炽热、那种占有、那种不顾一切的付出,在她的笔下,被刻画得如此淋漓尽致,既让人心生敬畏,又让人感到心疼。她的诗歌,也反映了她作为一位女性,在那个时代所承受的巨大压力和孤独。她用文字为自己挣扎,为自己呐喊,为自己证明。她的诗句,有时会显得破碎而跳跃,但正是这种破碎,反而更加真实地展现了她内心世界的复杂和丰富。每一次阅读,我都会被她那颗敏感而强大的灵魂所深深打动,仿佛与一位真正的、不屈的灵魂进行了一场跨越时空的对话,感受她生命中那份炽热而永恒的光芒,以及对生命意义的深刻追问。

评分

初次接触茨维塔耶娃的诗歌,我便被她那股强大的、不羁的生命力深深吸引。她的诗句,不是精心雕琢的工艺品,而是从灵魂深处迸发出的火山岩浆,带着炙热的温度和锋利的棱角。她用最直接、最 raw 的方式,表达着对爱情、对生命、对世界的复杂情感。我总觉得,她的诗歌是一种与命运的搏斗,是一种对现实的抗争。她敢于暴露自己的脆弱,也敢于展现自己的强大。她对爱情的描绘,更是充满了令人窒息的强度,那种占有欲、那种不顾一切的付出,在她的笔下,被刻画得如此淋漓尽致,既让人心生敬畏,又让人感到心疼。她的诗歌,也反映了她作为一位女性,在那个动荡时代所承受的巨大压力和孤独。她用诗歌为自己寻找出路,为自己证明价值。她的诗句,有时会令人感到晦涩难懂,但当你沉下心来,用心去感受的时候,你会发现,那是一种直击灵魂的语言,一种能够穿透一切伪装的真诚。每一次阅读,我都会被她那颗敏感而又坚韧的灵魂所深深打动,仿佛与一位真正的、不屈的灵魂进行了一场跨越时空的对话。

评分

初次接触茨维塔耶娃的诗歌,我便被她那股如同火山爆发般的强大生命力所震撼。她的诗句,不是经过精心打磨的艺术品,而是从灵魂深处迸发出的原始力量,带着炙热的温度和锋利的棱角。她用最直接、最 raw 的方式,表达着对爱情、对生命、对世界的复杂情感,这种坦诚和激情,在当今的文学作品中已属难得。我常常在她诗歌的字里行间,感受到一种强烈的生命韧性,一种即使身处绝境,也要燃烧自己,发出最耀眼光芒的决心。她对爱情的描绘,是如此的炽热、如此的占有,仿佛要把对方完全融入自己的生命,但同时又充满了牺牲的悲壮。她的诗歌,也反映了她作为一位女性,在那个动荡时代所承受的巨大压力和孤独。她用文字为自己挣扎,为自己呐喊,为自己证明。她的诗句,有时会显得破碎而跳跃,但正是这种破碎,反而更加真实地展现了她内心世界的复杂和丰富。每一次阅读,我都会被她那颗敏感而强大的灵魂所深深打动,仿佛与一位真正的、不屈的灵魂进行了一场跨越时空的对话,感受她生命中那份炽热而永恒的光芒,以及对生命意义的深刻追问,她教会我如何在破碎的世界里,依然保持一颗燃烧的心。

评分

在我眼中,茨维塔耶娃的诗歌,是一场关于语言的极致探索。她打破了常规的语法结构,颠覆了传统的诗歌韵律,创造出一种完全属于她自己的、独一无二的诗歌语言。她的词语组合,常常出人意料,却又异常精准地捕捉到了最微妙的情感波动。她的诗句,就像一把把锐利的刀,直刺现实的虚伪和软弱,也挖掘出灵魂深处最真实的渴望和痛苦。我特别欣赏她那种不加掩饰的激情,那种近乎疯狂的爱与恨,都被她毫无保留地展现在读者面前。她对孤独的描绘,也让我感同身受,那种深入骨髓的、与世界格格不入的孤独,被她写得如此真切,如此令人心碎。然而,她的孤独并非是无助的哀叹,而是一种独立的宣言,一种拒绝同化的姿态。她的诗歌,就像一场盛大的告白,是对生命、对爱、对存在的狂热告白。她用文字构建起一座精神的城池,在那里,她可以自由地驰骋,表达一切被压抑的情感和思想。阅读她的诗,需要极大的耐心和专注,但当你真正能够理解她的时候,你会被她那颗敏感而强大的灵魂所深深震撼,仿佛与一位真正的先知进行了一场深刻的对话。

评分

我必须承认,茨维塔耶娃的诗歌对我来说,是一种极具挑战性的阅读体验,但也是一种前所未有的精神滋养。她的诗句,如同奔腾的河流,带着浑浊的泥沙,也带着闪烁的星辰。她敢于直面生命中最残酷的真相,并以一种近乎痉挛的痛苦,将它们倾泻于纸上。我常常在阅读她的诗时,感到一种难以言喻的沉重,仿佛与她一同经历着无尽的苦难和绝望。然而,在这份沉重之中,又蕴含着一种强大的生命韧性,一种对现实的抗争,一种对爱情的执着,以及一种对自由的渴望。她不回避伤痛,而是拥抱伤痛,并将伤痛转化为一种独特的艺术语言。她对爱情的描绘,尤其令人动容,那种炙热、那种占有、那种无法妥协的姿态,在她的笔下,被刻画得淋漓尽致,充满了惊心动魄的美感。她不是一个甜美的恋人,而是一个狂野的、充满占有欲的女神。她的诗歌,也反映了她作为一位女性,在那个时代所承受的巨大压力和困境,她用诗歌为自己挣扎,为自己呐喊,为自己证明。每一次翻开这本《茨维塔耶娃文集·诗歌》,我都感觉像是在进行一场精神上的探险,跋涉在荒凉而壮丽的内心世界,最终,总能寻找到属于自己的那份宝藏。

评分

初次翻开这本《茨维塔耶娃文集·诗歌》,我几乎是被一种无法言说的力量推着前进的。她诗歌中的词语,不是精心雕琢的宝石,而是燃烧的火苗,是撕裂夜空的闪电。阅读她的诗,感觉就像在经历一场又一场的内心风暴,每一行都饱含着尖锐的、近乎残忍的诚实。那些关于孤独、爱、死亡、以及对现实世界的强烈疏离感,被她用一种近乎咆哮的激情表达出来。我总觉得,她的诗句里藏着一种原始的、不受拘束的生命力,仿佛能直接触碰到灵魂深处最隐秘的角落。她不追求语言的华美,而是追求语言的力量,那种能够直击人心、带来震颤的力量。尤其是在那些描绘她与生活、与社会格格不入的篇章里,我能感受到一种强烈的悲怆,但这种悲怆并非软弱,而是源于一种不屈的灵魂在黑暗中燃烧的倔强。她用诗歌对抗虚无,用文字铸就自己的神殿,在那个神殿里,她才是唯一的女皇,无人能够僭越。那些碎片化的意象,那些跳跃性的思维,初读时或许会觉得晦涩难懂,但随着一次次沉浸,你会逐渐被她独特的逻辑和情感所吸引,仿佛打开了一扇通往全新宇宙的大门。每一次重读,都会有新的发现,新的感悟,这大概就是伟大诗歌的魅力所在吧,它并非一次性的消费品,而是能够伴随你一生,在你不同的人生阶段,给予你不同的启示。

评分

茨维塔耶娃的诗歌,对我而言,是一种精神的洗礼,更是一种灵魂的共振。她的诗句,如同燃烧的炭火,炙烤着我的每一个细胞,也点亮了我内心深处被遗忘的角落。她不是在写诗,她是在用生命书写,每一个字都饱含着她真实的血泪和激情。我常常在她诗歌的字里行间,感受到一种原始的、野性的力量,一种不愿被驯服、不愿被束缚的生命力。她对爱与被爱的描绘,充满了惊人的强度和绝望的挽留,那种对爱情的占有欲和牺牲精神,在她的笔下,被刻画得如此深刻,以至于让我感到一种近乎呼吸困难的压迫感。她对现实社会的疏离感,对世俗的鄙夷,也让我深感认同,仿佛她能看穿一切虚伪和肤浅,直抵事物的本质。她的诗歌,与其说是一种艺术作品,不如说是一种灵魂的呐喊,一种对生命意义的追问。每一次阅读,我都会被她那颗敏感而狂野的心所吸引,仿佛能够穿越时空的阻隔,与她进行一次灵魂的深度交流。她教会我,如何在破碎的世界里,依然保持一颗燃烧的心,如何用诗歌对抗命运的冷酷。

评分

茨维塔耶娃的诗歌,在我看来,是一种极为纯粹的精神存在。她用她独特的语言,构建起一个独立于世俗之外的精神王国,在那里,她可以自由地抒发自己最深沉的情感,表达自己最真实的思考。她的诗句,常常带有强烈的个人色彩,充满了她对爱情、对生活、对死亡的独特见解。我特别欣赏她那种不屈不挠的生命力,那种即使身处绝境,也要燃烧自己,发出最耀眼光芒的精神。她对爱情的描绘,是如此炽烈,如此占有,仿佛要将对方完全吞噬,但同时又充满了牺牲的悲壮。她的诗歌,也是对那个时代的一种批判,她用文字揭露了现实的虚伪和残酷,表达了自己与世界格格不入的孤独感。她的诗句,有时会显得破碎而跳跃,但正是这种破碎,反而更加真实地展现了她内心世界的复杂和丰富。每一次阅读,我都会被她那颗敏感而强大的灵魂所深深吸引,仿佛能够与她一同在精神的旷野上驰骋,感受那种无拘无束的自由。

评分

“亲爱的,在这个冬天的黄昏,请像小男孩一般,和我在一起。”

评分

作为一个诗人而生,并且作为一个人而死。

评分

这翻译,一股东北大碴子味儿,我寻思,鸿运高照……

评分

茨维塔耶娃用掉了世界上三分之一的破折号。

评分

“我想和你一起生活,在某个小镇,共享无尽的黄昏,和绵绵不绝的钟声。在这个小镇的旅店里——古老时钟敲出的,微弱响声,像时间轻轻滴落。有时候,在黄昏,自顶楼某个房间传来笛声,吹笛者倚著窗牖,而窗口大朵郁金香。此刻你若不爱我,我也不会在意。”—— 茨维塔耶娃 (仅这首就够了,即使其它大多无感。)

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有