图书标签: 诗经 诗歌 古典文学 余冠英 中国 国学 中国文学 文学
发表于2024-11-22
诗经选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《诗经》最早只称为《诗》或《诗三百》,汉代开始尊之为“经”,此后才称为《诗经》。《诗经》编成于春秋时期,共收诗305篇。这些作品的创作年代,大约上起西周初年,下至春秋中叶,前后约600年时间。《诗经》分为风、雅、颂三部分。风,是民间歌曲,包括十五国风,即周南、召南、邶风、庸风、卫风、王风、郑风、齐风、魏风、唐风、秦风、陈风、桧风、曹风、豳风。
本书在选编时为抒情性、艺术性较强且内容具有代表性为原则进行遴选,在忠实原诗、讲求出处的基础上,以准确、生动、优美的文辞对这些古诗歌进行译注,其目的就是让更多的读者能突破古奥生涩的文学语言的迷障,自由徜徉于古典诗歌的长河中,获得美的愉悦。
没有拼音注释
评分大学必读嘛。
评分看完了也不记得 记得了也背不出
评分看完了也不记得 记得了也背不出
评分虽然不太喜欢口语化的翻译方法,但是很喜欢它的选篇,且保留了原字风貌,虽说我看不大懂
这本书一好好在译文译得好好,我诗经译得充满了民歌的味道,我一直以为诗经在开始的时候并非什么经,是先民的歌,译成民歌很有味道。第二先生见解很好,对一些句子解释的很有精辟,见解很独到,很有道理,令人折服,后来我读诗经别的版本,其中很多版本都会引述先生的话。可惜...
评分读书笔记89:诗经选译 我在豆瓣只能找到1960年人民文学版的,作家出版社的这版更早,56年9月印了两万册,我手上这版是11月第二次又印了两万册。写诗需要天赋,翻译也是如此,国外诗歌翻译成汉语之所以不好看,主要问题在于翻译者能力跟不上。 诗经主要版本是朱熹做注解的诗集传...
评分真的要到人生的一定阶段,才能体会某些事物的好。这是一个深入的过程,一个返回的过程。那种惊喜,如同第一次望见夏日的满天繁星,遇见冬天的第一场雪。其实以前早已相逢,只是不觉而已,所以惊喜,是熟悉中的重悟。 近来读古诗,还是觉得《诗经》最好。是源起,也是...
评分真的要到人生的一定阶段,才能体会某些事物的好。这是一个深入的过程,一个返回的过程。那种惊喜,如同第一次望见夏日的满天繁星,遇见冬天的第一场雪。其实以前早已相逢,只是不觉而已,所以惊喜,是熟悉中的重悟。 近来读古诗,还是觉得《诗经》最好。是源起,也是...
评分《诗经选》是余冠英先先生从《诗经》中选取的若干篇章,并将之译成白话的著作。余先生的水平肯定很高,只可惜这超越了三千年的语言,用今日的白话译出,总感觉变了味道。不过还是得说一句,换做任何一个人都不一定比余先生译的好。因为囫囵吞枣读完的缘故,这本书看过之...
诗经选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024