圖書標籤: 翻譯 詩歌 中國古典文學 海外中國研究 英文 古典文學 詩 吳伏生
发表于2024-09-09
漢詩英譯研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
漢詩英譯研究:理雅各、翟理斯、韋利、龐德,ISBN:9787507740226,作者:吳伏生 著
為我碼論文做齣瞭傑齣貢獻!
評分韋利研究,沒有新鮮的資料,總是那幾篇文章翻來覆去地炒。其對具體詩歌的具體的分析還是可以“拿來”的。
評分還是很細緻的文本研究瞭~
評分基於不同的文化政治功能與翻譯策略藝術,理雅各的詮釋性、翟理斯的韻體式、韋利的平素性、龐德的創意性,都在努力嘗試傳達轉換保留漢詩的某些麵嚮。要做翻譯研究,必須對雙邊語言文化無比熟稔纔能下手,越是這樣越不敢碰瞭。很好的中國文學海外傳播個案研究。#讀一把#078
評分為我碼論文做齣瞭傑齣貢獻!
評分
評分
評分
評分
漢詩英譯研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024