《时报》书评选择有名气有份量的作品,登载有个性有口味的书评,几乎收录了西方文坛19世纪末到20世纪末以来各个阶段的一时之选,本书所选篇章,评论的观点,乃至行文风格,译笔的基调,也正等待着读者的见仁见智,细加揣摩。
写书评绝对是件吃力不讨好的事。平日在底下指手划脚说什么都成,一到台面上,你就得拿出十倍以上的勇气来——你要为有可能依照你的话去阅读的读者“负责”,从而你也要为刊载这篇书评的报刊的声誉“负责”,更进一步,你还得为你对该书的评价在历史上造成笑柄的可能——如果这...
评分写书评绝对是件吃力不讨好的事。平日在底下指手划脚说什么都成,一到台面上,你就得拿出十倍以上的勇气来——你要为有可能依照你的话去阅读的读者“负责”,从而你也要为刊载这篇书评的报刊的声誉“负责”,更进一步,你还得为你对该书的评价在历史上造成笑柄的可能——如果这...
评分写书评绝对是件吃力不讨好的事。平日在底下指手划脚说什么都成,一到台面上,你就得拿出十倍以上的勇气来——你要为有可能依照你的话去阅读的读者“负责”,从而你也要为刊载这篇书评的报刊的声誉“负责”,更进一步,你还得为你对该书的评价在历史上造成笑柄的可能——如果这...
评分写书评绝对是件吃力不讨好的事。平日在底下指手划脚说什么都成,一到台面上,你就得拿出十倍以上的勇气来——你要为有可能依照你的话去阅读的读者“负责”,从而你也要为刊载这篇书评的报刊的声誉“负责”,更进一步,你还得为你对该书的评价在历史上造成笑柄的可能——如果这...
评分写书评绝对是件吃力不讨好的事。平日在底下指手划脚说什么都成,一到台面上,你就得拿出十倍以上的勇气来——你要为有可能依照你的话去阅读的读者“负责”,从而你也要为刊载这篇书评的报刊的声誉“负责”,更进一步,你还得为你对该书的评价在历史上造成笑柄的可能——如果这...
翻译得不是一般的差。
评分想学书评的套路,发现书评没有套路。有一些现在公认的名著在当时没得到好评,批评的句子被附在书籍最后,聊供一哂。更多不准确的书评属于另一类别:过誉书籍。被书评作者们倾泻赞美词汇的大多数书,如今已经黯然隐没。
评分感谢这本书让我知道了nytimes book review这个极好的信息源,读起来不枯燥,切近当下,且质量极高。太好了。订rss。英文真是扇利器,每次庆幸自己能看懂人家表达的东西时,就更遗憾,英语如果再好点就更好了。就不用接触各路国内junk information了。
评分只是简单的摘录选取,竟也可以翻译成这样…
评分翻译挺吓人
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有