圖書標籤: 海明威 小說 美國文學 美國 歐內斯特·海明威 文學 戰爭 愛情
发表于2025-02-22
永彆瞭,武器 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
·精選海明威最經典的作品
·代錶海明威最高藝術成就
·權威譯本,完美呈現
《永彆瞭,武器》一書為海明威戰爭題材作品的代錶作是海明威在一戰後寫成的一部以反對帝國主義戰爭為主題的長篇小說,也是20世紀20年代以海明威為代錶的“迷惘的一代”最廣受推崇的一部傑作。在這部半自傳作品中,他獨特的文風更加如火純青,標誌著海明威藝術風格的成熟。
《永彆瞭,武器》的譯者孫緻禮教授是我國著名的翻譯傢和翻譯理論傢,博士生導師,享受國務院特殊津貼。他翻譯瞭簡•奧斯丁大多數的作品。他文學功底深厚,翻譯手法精湛,文字優美流暢,忠實地還原瞭海明威的藝術成就。
作者:
歐內斯特•海明威(1899—1961)
美國20世紀最偉大的作傢之一,美國“迷惘的一代”作傢的代錶,“新聞體”小說的創始人,對20世紀英美小說産生瞭極大的影響。1954年因《老人與海》獲得諾貝爾文學奬。海明威生性喜歡冒險,經曆瞭兩次世界大戰,於1961年飲彈自盡,結束瞭富有傳奇色彩的一生。
譯者:
孫緻禮,解放軍外國語學院英語教授,博士生導師,著名英美文學翻譯傢。譯有簡•奧斯丁和其他作傢的大量作品。
周曄,國防科技大學英語教師。
高潮來的太晚,絕多數篇幅冗長囉嗦。最後一部分的冰山文體值得反復重讀。
評分“對於最善良的人,最溫和的人,最勇敢的人,世界不偏不倚,一律殺害。即使你不是這幾類人,世界肯定還要殺害你,隻是不那麼急迫罷瞭。”自我媾和,何其艱難。日益成熟,充滿變化,開始有人生論斷的海明威。讀到淚流。
評分感覺翻譯有點不大對勁?用kindle讀的確有些不適。非常喜愛結局,前半部分沒能進入狀態。
評分感覺翻譯有點不大對勁?用kindle讀的確有些不適。非常喜愛結局,前半部分沒能進入狀態。
評分感覺翻譯有點不大對勁?用kindle讀的確有些不適。非常喜愛結局,前半部分沒能進入狀態。
读这本书是因为小李子,因为他曾用网名“那年深夏”是这本书的开篇四字,有点好奇,所以拿来一读。没想象中的好,但还是坚持读了下去。 略微领略一二海明威隐藏在简单白描后的汹涌感情,是一种隐忍。我觉得这是种不错的写作方法,含蓄,内敛,深刻,聪明人读来会沉浸进去。特...
評分永彆瞭,武器 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025