论语通译

论语通译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民文学出版社
作者:徐志刚 译注
出品人:
页数:257
译者:徐志刚
出版时间:1997-12
价格:12.00元
装帧:平装
isbn号码:9787020041244
丛书系列:
图书标签:
  • 论语
  • 孔子
  • 国学
  • 儒家
  • 经典
  • 中国
  • 古典文学
  • 先秦诸子
  • 论语
  • 儒家经典
  • 古文翻译
  • 国学
  • 修身
  • 治国
  • 经典解读
  • 语录体
  • 传统文化
  • 智慧箴言
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是根据国家教育部语文新课标编写的"必读丛书"之一。圣人孔子及儒家经典《论语》都是中华文明的瑰宝,对中国乃至世界的影响亦是有目共睹的。本书注释详尽(难字有注音)、译文准确,是一部将古代经典通俗化的好书。

《论语》是中国古代思想家孔子及其弟子的言行录,由孔子的弟子及再传弟子编纂而成。它记录了孔子及其弟子的思想、言论和生活片段,是儒家思想的核心经典之一。 《论语》主要探讨了政治、伦理、哲学等多个方面,其核心思想可以概括为“仁”和“礼”。“仁”是孔子思想的最高范畴,强调人与人之间的关爱、尊重和同情,是一种发自内心的道德情感。“礼”则是维系社会秩序和人际关系的重要规范,涵盖了政治制度、社会习俗、个人行为等各个层面。 《论语》的思想博大精深,对中国乃至东亚文化产生了深远的影响。它不仅是中国古代政治、教育、道德等领域的重要思想来源,也塑造了中华民族的价值观和思维方式。 《论语》的语言风格简洁明了,富有哲理,易于理解,充满了智慧的启迪。历代学者对《论语》的研究和解读层出不穷,形成了丰富的学术传统。 《论语》的思想穿越时空,至今仍具有重要的现实意义。它所倡导的仁爱、和谐、责任等观念,对于构建和谐社会、提升个人修养,依然具有重要的指导价值。 《论语》中的许多名句,如“三人行,必有我师焉”、“己所不欲,勿施于人”等,已经成为家喻户晓的格言,融入了中国人的日常生活。 《论语》不仅仅是一部古籍,更是一种生活智慧的传承,一种精神文明的宝库。阅读《论语》,可以帮助我们更好地理解中国传统文化,提升个人品德,感悟人生哲理。 《论语》的伟大之处在于,它将抽象的哲学理念转化为具体可行的行为准则,指导人们如何在社会中立身处世,如何与他人相处。它提出的“君子”理想,鼓励人们不断追求道德完善,成为有担当、有智慧、有德行的人。 《论语》也关注政治伦理,强调“为政以德”,认为统治者应该以德服人,以身作则,才能赢得民心,实现社会的稳定与繁荣。这种政治理念对中国古代的政治实践产生了深远影响。 总而言之,《论语》是一部集思想性、教育性、实践性于一体的经典著作,它所蕴含的智慧和价值观,对于任何时代、任何人都具有重要的借鉴意义。

作者简介

目录信息

1 学而篇第一
2 为政篇第二
3 八佾篇第三
4 里仁篇第四
5 公冶长篇第五
6 雍也篇第六
7 述而篇第七
8 泰伯篇第八
9 子罕篇第九
10 乡党篇第十
11 先进篇第十一
12 颜渊篇第十二
13 子路篇第十三
14 宪问篇第十四
15 卫灵公篇第十五
……
· · · · · · (收起)

读后感

评分

個人從原文中總結摘錄的一些條目 希望對大家能有所幫助 01. 德不孤 必有鄰 02. 小不忍 則亂大謀 03. 己所不欲 勿施於人 04. 我欲仁 斯仁至矣 05. 工欲善其事 必先利其器 06. 當仁 不讓於師 07. 以文會友 以友輔仁 08. 死生有命 富貴在天 09. 四海之內皆兄弟 10. 吾日三省吾身 ...  

评分

孔子公元前479年大病七天而卒。 公元2010年重读先贤的智慧。 因为一本《黄帝内经》让我决心重读书柜里的经典。当然《论语》首当其冲。 从童年的教育到中学语文课本的要求,《论语》在我们这一代并不被重视和好评。但是厌恶是应该在了解的基础上,有人觉得《论语》早就远离了...  

评分

除了这本《论语通译》之外,我还有另一本关于论语的书,钱穆的《论语新解》。 我现在有点理解为什么当年人们会批林批孔,打倒孔家店,打倒孔老二。 因为这个老家伙太牛逼了。 他温良恭俭让,他仁义礼智信。 他不坐歪席子。 他喝完酒让颠颠拄拐棍儿的老头先出门。 他每天...

评分

20120301-10 《论语》是记载孔子及其弟子言论的一部书。这本通译将《论语》原文与今译相对照,并有注释,力求译义准确,注释简洁。 作者: 徐志刚 出版社: 人民文学出版社 出版年: 1997-1 页数: 257 定价: 12.00元 装帧: 平装 丛书: 中学生课外文学名著必读 ISBN: 9787020031733  

评分

比起其他的《论语》版本,这本以客观的立场仅作文译白的工作,并作一些历史背景介绍,我以为若不想被那个个人观点影响,想一次性通读《论语》的,不妨看看这本。 力荐  

用户评价

评分

这本书《论语通译》,在我阅读过的众多古籍解读类书籍中,无疑是脱颖而出的一本。它没有故弄玄虚,也没有哗众取宠,而是以一种极其务实和深刻的态度,为读者打开了通往《论语》这座思想宝库的大门。 在翻译方面,作者展现了深厚的文字功底。译文简洁流畅,准确地传达了原文的意思,并且在不失原意的基础上,使其更符合现代人的阅读习惯。我尤其欣赏的是,书中对一些具有多重含义的词语,会提供不同的翻译版本,并详细解释其差异,这使得读者在理解时,能够更加全面和深入。 然而,这本书真正让我称道的是其“解说”部分。作者并非简单地罗列解释,而是进行了一场深入的思想考古。他从历史、文化、哲学等多个维度,去剖析每一句《论语》的产生背景、核心思想以及其在当时的社会意义。书中引用的史料丰富,考据严谨,这使得其解读具有极高的学术价值。例如,在解读关于“学”的论述时,书中不仅分析了“学”的内涵,还会引述孔子一生学习的经历,以及他对于不同类型学生的教诲方式,这使得“学”不再是一个抽象的概念,而是一个生动而具体的实践过程。 让我印象深刻的是,本书对《论语》中人物的刻画也十分生动。通过对孔子与其弟子之间对话的解读,我们可以更清晰地看到不同人物的性格特点、思想观念以及他们与孔子之间的互动。例如,在解读子路问政时,作者通过分析子路的急躁和孔子的审慎,展现了不同治国理念的碰撞,这不仅使《论语》中的人物形象更加丰满,也让其思想的实践意义更加凸显。 此外,书中对《论语》与现代社会的联系,也做得非常到位。作者在解读完原文后,会引导读者思考其对当下社会的启示,例如,在谈及“己所不欲,勿施于人”时,书中会联系当下社会中因缺乏换位思考而产生的各种矛盾,并指出《论语》中的这句古老智慧,在今天依然具有重要的现实意义。这种“古为今用”的解读方式,让《论语》不再是尘封的经典,而是与我们的生活息息相关。 这本书的语言风格也相当吸引人,作者的文笔流畅而富有洞察力,既有学术的严谨,又不失人文的温度。读这本书,就像是在与一位智者进行一场深入的对话,受益匪浅。 总而言之,《论语通译》是一本真正意义上的“通译”之作,它不仅让我更清晰地认识了《论语》原文,更重要的是,它引导我开始用一种更深刻、更全面的视角去审视人生、社会以及我们所处的时代。

评分

初次翻阅《论语通译》这本书,便被其深厚的文化底蕴和细腻的解读方式所吸引。作为一本旨在“通译”经典的作品,它面临着如何既保留原典的神韵,又能让现代读者理解的挑战。而这本书,无疑在这方面做出了非常成功的尝试,并且在我看来,其成效远超一般意义上的“翻译”和“解释”。 首先,这本书在原文的处理上,力求做到精准无误。作者对《论语》原文的每一个字、每一个词都进行了细致的考量,力求在翻译成白话文时,能够最大限度地还原其本意。这并非简单的词语替换,而是深入理解了每一个词在古代语境下的具体含义,以及它与前后文所形成的逻辑关系。我尤其欣赏的是,书中在翻译之后,往往会有一个“注疏”或“解读”的环节,它会引用历代重要的《论语》学者的观点,对原文的理解进行补充和深化。这种做法,让读者能够看到同一句话,在不同时代、不同学者的眼中,是如何被理解和诠释的,这极大地拓展了阅读的视野。 让我感到惊喜的是,本书的“通译”并非仅仅局限于文字的层面,更深入到了思想的层面。作者在解读每一则《论语》时,都会试图揭示其背后所蕴含的孔子及其弟子的人生哲学、道德观念以及治国理念。他会从多个角度去剖析,例如,一句关于“仁”的论述,作者会从个人修养、人际交往、社会伦理等不同维度进行阐释,并联系相关的历史事件和人物,让抽象的道理变得鲜活起来。这种深入的挖掘,使得《论语》中的许多警句不再是孤立的格言,而是构成了一个庞大而完整的思想体系。 书中对语言的运用也十分讲究。译文部分,力求简洁明了,便于理解,但又不失文雅。而解说部分,语言则更加丰富和生动,作者善于运用比喻、类比等手法,将深奥的道理通俗化,使得即便是没有太多儒学基础的读者,也能领会其精髓。我记得在读到关于“君子”和“小人”的论述时,作者并不是简单地将两者对立起来,而是深入分析了“君子”之所以为君子,“小人”之所以为小人,其根本原因在于内在的道德修养和思想境界的差异。这种分析,就比简单的道德评判更有深度。 此外,本书的编排也十分人性化。每章的开头,作者会简要介绍本章的主题,为读者搭建一个初步的认知框架。而每段解读的结尾,则会提炼出核心观点,并给出一些引人思考的问题。这种引导式的阅读方式,有效地激发了读者的主动性和参与感,让人在阅读过程中,不只是被动接受,而是主动地去思考和消化。 我之所以对这本书评价如此之高,是因为它真正做到了“通”的精髓。它不仅仅是把古文翻译成了现代文,更是把古人的思想、智慧,以及他们看待世界的方式,通过现代语言和视角,传递给了我们。这本书,就像一位博学而又耐心的老师,引领着我一步步走进了《论语》的世界,让我感受到了其中穿越千年的思想光芒,也让我开始反思自己的生活和处世之道。

评分

这本《论语通译》是我近期阅读中最具启发性的一本书,它以一种非常独特的方式,让我重新审视了《论语》这部经典。在此之前,我对《论语》的理解,大多停留在一些零散的、名言警句的层面,总是觉得它离我有些遥远。而这本书,却以一种近乎“对话”的方式,将孔子及其弟子的思想,鲜活地呈现在现代读者的面前。 本书在“通译”方面做得相当出色。译文部分,不仅仅是简单的字词替换,更是力求在保留原文的意境和语气的还原。作者对每一个词汇的理解都经过了审慎的考量,并结合其在上下文中的具体含义,给出最恰当的译法。更令人赞叹的是,书中对一些关键的概念,例如“仁”、“礼”、“义”等,都进行了多角度的阐释,并通过引用不同的原文来展现这些概念的丰富内涵。 然而,这本书最让我印象深刻的,是其“解说”部分的深度和广度。作者并没有止步于表面的翻译,而是深入到思想的根源,试图解释“为什么孔子会这么说?”、“这句话在当时的历史背景下意味着什么?”、“这句话对后世产生了怎样的影响?”。这种探究式的解读,充满了严谨的学术精神。书中引用的史料和历代学者的观点,都经过了细致的梳理和辨析,这使得本书的解读,既有参考价值,又不乏创新之处。 我特别欣赏书中对一些经典段落的“故事化”解读。作者善于将抽象的道理,通过具体的历史事件、人物对话来呈现。例如,在解读“三人行,必有我师焉”时,书中不仅解释了这句话的字面意思,还穿插了孔子在游历过程中,向不同身份的人学习的典故,以及颜回、子路等弟子之间的互动,这些故事,让“择善而从,其不善者而改之”的道理,变得生动而易于理解。 《论语通译》的语言风格也极具特色。译文部分,简洁明了,毫不拖泥带水。而解说部分,则文笔流畅,充满智慧。作者的文字,既有学术的严谨,又不失人文的关怀,读起来既能感受到思想的深度,又能体会到作者的良苦用心。书中偶尔出现的点睛之笔,更是让人回味无穷。 总体来说,这本《论语通译》是一次非常令人愉悦的阅读体验。它不仅让我对《论语》有了更深入、更全面的认识,更重要的是,它引导我开始思考如何将《论语》中的智慧,应用于自身的学习、工作和生活之中。这本书,绝对是每一个想要了解中国传统文化,或者寻求人生指导的读者的必读书目。

评分

一本好的《论语通译》,其价值不在于将古文转化为现代文有多么“顺畅”,而在于它能否真正地“通”达原典所蕴含的思想深度,能否让读者领悟到其中穿越时空的智慧。《论语通译》这本书,在我看来,正是这样一本难能可贵的佳作。 首先,它并非那种“翻译腔”十足的书籍,而是以一种非常自然、流畅的现代汉语,将《论语》原文的意思表达出来。这种流畅,不是牺牲准确性而换来的,相反,作者在翻译时,对原文的每一个字词都进行了深入的考量,力求做到信、达、雅兼备。对于一些容易产生歧义的句子,作者还会给出不同的翻译版本,并解释其差异,让读者能够更全面地理解原文的不同解读可能。 我尤其欣赏的是,本书在提供译文之后,还有一个极其详尽的“解读”部分。这部分解读,绝非简单的重复或敷衍,而是作者在扎实的学术功底之上,对原文进行的一次次深入挖掘。他会引述大量的古代注疏,并对这些注疏进行梳理、辨析,有时候还会提出自己独到的见解。这种严谨的学术态度,使得本书的解读具有很高的可信度。 让我印象深刻的是,作者在解读时,不仅仅关注《论语》中的名言警句,更注重对那些看似平凡的对话和叙述的深入分析。他会从这些细节中,挖掘出孔子及其弟子的人生观、价值观,以及他们处理人际关系、应对社会挑战的智慧。例如,在解读“乡愿,德之贼也”时,书中并没有仅仅解释为“伪善的人是道德的败坏”,而是深入分析了“乡愿”的特质,以及为何孔子会对这种看似“老好人”的形象持有如此尖锐的批评态度,这其中的道理,对于我们今天理解人性和社会,依然有着重要的启示。 此外,本书的结构设计也非常合理。每章的开篇,作者会简要介绍本章的整体脉络和核心思想,为读者建立一个宏观的认知框架。在解读完具体内容后,还会有一个“思考与启示”的环节,引导读者将《论语》中的道理与现代生活相结合,思考其对我们自身成长的意义。这种“古为今用”的方式,让《论语》不再是遥远的经典,而是触手可及的生活指南。 这本书的语言风格也非常吸引人,作者的文字充满了温度和智慧,读起来既能感受到学术的严谨,又不乏人文的关怀。他用一种平等、尊重的态度,与读者进行交流,仿佛一位慈祥的长者,在娓娓道来人生的真谛。 总体来说,《论语通译》是一本集学术研究、思想启迪和人文关怀于一体的优秀读物。它不仅帮助我更深入地理解了《论语》原文,更重要的是,它引导我开始用一种新的视角去看待世界,去看待人生。这本书,值得反复品读,每次重读,都会有新的感悟。

评分

当我第一次接触到《论语通译》这本书时,内心是充满期待的。一直以来,《论语》在我心中都是一本厚重而略显神秘的经典,既想深入了解,又担心自己浅薄的学识无法领会其精髓。这本书的出现,恰好填补了我的这一需求,它就像一位经验丰富的向导,引领我踏上了探索《论语》智慧的旅程。 这本书的“通译”并非简单的文字转换,而是对原文思想的深度挖掘和再创造。作者在处理每一句原文时,都力求准确传达其字面意思,但更重要的是,他深入剖析了原文所蕴含的深层含义、哲学意境以及它在古代社会中的实际应用。书中对于一些多义或易引起误解的句子,会提供多种解释,并对其进行辨析,这极大地帮助我避免了望文生义的错误。 我尤其欣赏的是,本书在原文解读时,非常注重其历史和文化背景。作者会引述大量的史料、典籍,来佐证自己的观点,使得《论语》中的许多论述,不再是孤立的格言,而是与当时的社会现实、政治制度、文化习俗紧密相连。例如,在解读关于“君臣之道”的论述时,书中会结合春秋战国时期各诸侯国的政治格局,以及当时士大夫的生存状态,来阐释孔子关于“君臣共治”的理想,以及他对臣子“事君,事君,能补其过”的要求。这种解读方式,让《论语》的思想更加鲜活,也更具现实意义。 书中还大量运用了“故事化”的叙事方式来解释《论语》中的道理。作者善于从《论语》原文的记载中,提炼出精彩的片段,并加以生动的讲述,将抽象的哲理融入具体的人物行为和对话之中。例如,在讲到“君子求诸己,小人求诸人”时,书中就讲述了子路问政,孔子让他首先从自身做起的故事。这种讲述,不仅使道理易于理解,更在潜移默化中,让读者感受到了儒家思想的实践性。 《论语通译》的语言风格也极具特色。译文部分,简洁明快,毫不拖泥带水。而解说部分,则文笔流畅,充满智慧。作者的文字,既有学术的严谨,又不失人文的关怀,读起来既能感受到思想的深度,又能体会到作者的良苦用心。书中偶尔出现的点睛之笔,更是让人回味无穷。 总体而言,这本《论语通译》是一次非常令人愉悦的阅读体验。它不仅让我对《论语》有了更深入、更全面的认识,更重要的是,它引导我开始思考如何将《论语》中的智慧,应用于自身的学习、工作和生活之中。这本书,绝对是每一个想要了解中国传统文化,或者寻求人生指导的读者的必读书目。

评分

这是一本让我眼前一亮的《论语通译》。说实话,初次捧起这本书,我带着一种既期待又略带忐忑的心情。期待的是,希望它能像一把钥匙,为我打开那扇尘封已久的儒家经典之门,让我这个对《论语》知之甚少的“门外汉”也能窥探到其精妙之处。而忐忑,则是因为过往的一些阅读经验告诉我,很多“通译”类书籍,要么流于表面,将深刻的道理简单化,失去了原有的韵味;要么过于晦涩,用更复杂的语言去解读本就难懂的原文,反而更加让人望而却步。 然而,《论语通译》这本书,从我翻开第一页开始,就逐渐消除了我的顾虑。它并非那种机械地将古文翻译成现代白话的简单拼凑,而是真正做到了“通”与“译”的有机结合。作者在处理每一句《论语》原文时,都付出了极大的心血,他不仅仅是告诉你这句话“是什么意思”,更重要的是,他深入浅出地解释了“为什么这样说”以及“这句话在当时的时代背景下意味着什么”。这种解释,不是凭空猜测,而是基于对古代社会、文化、哲学思想的扎实研究,以及对孔子其人其事的深刻理解。 让我印象最深刻的是,书中对于一些看似简单,实则蕴含深意的语句,进行了非常细致的剖析。比如,当解读到“学而时习之,不亦说乎?”时,作者并没有止步于“学习了之后,时常温习,不也很快乐吗?”这样的直白翻译。他花了相当篇幅去阐释“学”的内涵——它不仅仅是知识的获取,更是一种人格的塑造,一种道德的修养;而“时习”二字,则道出了学习的精髓,强调了实践的重要性,以及温故知新的乐趣。书中还引用了许多古代学者的注释和引申,将不同时代、不同流派对同一句话的理解呈现出来,让读者得以从多个维度去思考,极大地丰富了阅读的层次感。 此外,书中对译文的遣词造句也颇为考究,力求在准确传达原文意思的同时,保持一定的文雅和流畅。它避免了过于口语化或过于生硬的翻译腔,读起来既亲切又不失格调。每章的引言和结尾,作者还会根据内容进行提炼和总结,点出本章的核心思想,并结合现代社会的一些现象进行类比,让读者更容易理解《论语》的思想对于我们当下生活仍然具有的指导意义。这种“古为今用”的解读方式,让冰冷的经典焕发了生机,让遥远的圣贤仿佛触手可及。 书中还穿插了一些古代与《论语》相关的历史故事、人物传记片段,这些小故事如同甘露,滋润了原本可能略显干涩的文本。它们不仅增加了阅读的趣味性,更重要的是,通过具体的人物和事件,让孔子及其弟子的思想更加生动具体,不再是抽象的教条。例如,在讲到某一句关于君臣之道的论述时,作者会引述一段某位贤臣是如何在逆境中坚持原则的故事,这种叙事性的补充,让道理的理解变得更加深刻和具象。 总而言之,《论语通译》不仅仅是一本工具书,更像是一位循循善诱的良师益友。它没有高高在上地宣讲,而是以一种平等、谦逊的态度,引导读者一步步走近《论语》,去感受中华传统文化的魅力。对于我这样想要重新认识《论语》的读者来说,这本书无疑是绝佳的入门读物,也是深入理解《论语》的有力助手。它让我看到了《论语》穿越千年依然闪耀的思想光芒,也让我重新审视了自身的人生观和价值观。

评分

这本《论语通译》在我书架上占了相当重要的位置,它的存在,让我对传统文化的兴趣又添了一笔浓墨重彩。初拿到这本书时,我就被它朴实而又不失内涵的封面设计所吸引,仿佛预示着这并非一本哗众取宠的书,而是一本脚踏实地、内容为王的作品。翻开目录,可以看到它按照《论语》的章回顺序进行编排,这对于我这种习惯按部就班阅读的人来说,无疑增加了阅读的顺畅感。 这本书最让我赞赏的一点,便是其“通译”的深度和广度。许多“通译”书籍,要么仅仅是字面意思的直白翻译,缺乏深度的解读,读起来总觉得意犹未尽;要么就过度解读,将一些原本简单的概念弄得复杂化,反而失去了原有的韵味。《论语通译》在这方面做得相当出色。它在给出原文和白话翻译的基础上,还配有详尽的“解说”部分。这部分解说,不是简单地重复前面的翻译,而是深入挖掘了原文的语境、思想精髓以及其在历史长河中的演变。 作者在解说时,非常注重考据,常常会引用古人的注解,并对其进行梳理和辨析,这使得读者不仅能了解当下的解释,还能看到历史上不同学者对此的理解差异,从而形成自己更全面的认识。比如,在解读“君子坦荡荡,小人长戚戚”时,书中并没有仅仅解释为“君子心胸开阔,小人心中常有忧愁”,而是深入探讨了“坦荡荡”和“长戚戚”背后所蕴含的两种截然不同的人生境界,以及这种境界是如何受到个人修养、处世态度等多方面因素的影响。书中还联系了许多古代的典故和人物事例,比如一些廉洁奉公的官员,或是一些心胸狭隘的权臣,来印证这种境界的差异,读起来既有理论深度,又不失趣味性。 让我印象深刻的还有书中的结构设计。每章的开篇,作者会先简要介绍本章的核心思想,为读者建立一个宏观的认识框架。而每段翻译和解说之后,则会有一个“启发”或“思考”环节,引导读者将《论语》中的道理与现代生活联系起来。例如,在讲到“己所不欲,勿施于人”时,书中就举了许多现代社会中因缺乏换位思考而产生的矛盾,如家庭关系、职场沟通、邻里纠纷等,并指出《论语》中的这句古老智慧,在当下依然具有深刻的现实意义。这种“古今对话”的模式,让《论语》不再是束之高阁的经典,而是与我们息息相关的行为准则。 这本书的语言风格也非常值得称道。它在保持学术严谨性的同时,又足够通俗易懂,没有那些佶屈聱牙的学术术语,即便是对儒家思想接触不多的读者,也能轻松阅读。作者的文字流畅自然,富有逻辑性,读起来如同与一位博学而温和的长者在对话,让人在不知不觉中吸收知识。 总体而言,《论语通译》是一本集学术性、思想性和可读性于一体的优秀读物。它不仅帮助我更深入地理解了《论语》原文的含义,更重要的是,它启发了我对人生、对道德、对社会等诸多问题的思考。我强力推荐这本书给所有对中国传统文化感兴趣,或者希望在现代社会中寻找人生智慧的读者。

评分

读完《论语通译》这本书,我的脑海中久久不能平静,仿佛经历了一场精神的洗礼。在此之前,我对《论语》的认知,大多停留在零散的、碎片化的层面,知其然,却不知其所以然。而这本书,以一种极为系统和深入的方式,为我打开了通往《论语》思想殿堂的大门,让我对这位伟大的思想家及其著作有了前所未有的认识。 首先,这本书在处理原文与译文的关系上,做得相当出色。它并非仅仅将文言文机械地转换成现代白话,而是将原文的意境、情感以及其中蕴含的哲学意味,都尽可能地传达出来。译文部分,用词精炼,句式流畅,读起来丝毫不会感到生涩或拗口。更重要的是,作者在翻译的同时,就已经开始融入了自己的理解和解读,这使得译文本身就具有一定的深度。 然而,真正让我惊叹的,是书中“解说”部分的详尽和深刻。作者并没有止步于对字面意思的解释,而是深入挖掘了每一句话、每一段对话背后的时代背景、社会环境,以及孔子及其弟子的思想渊源。他会引用大量的史料、文献,来佐证自己的观点,让读者看到,《论语》中的每一句话,都不是凭空而来,而是根植于那个时代的土壤,回应着那个时代的问题。 我特别喜欢书中对一些关键概念的阐释,比如“仁”、“礼”、“义”、“智”、“信”等。作者并没有给出简单、僵化的定义,而是通过引述不同的原文,以及历代学者的不同理解,来展现这些概念的丰富内涵和多层次的含义。例如,在解释“仁”的时候,书中就引用了“克己复礼为仁”、“爱人”、“己所不欲,勿施于人”等多个层面,并详细分析了这些不同表述之间的联系和区别。这种多角度、立体化的解读,让我对这些传统概念有了更深刻的理解,也看到了它们在不同情境下的应用。 书中还穿插了大量的“故事性”解读,通过讲述孔子及其弟子的生平事迹、对话场景,来阐释《论语》中的道理。这些故事,既生动有趣,又富有教育意义,它们就像一面面镜子,让我们看到古代圣贤们是如何身体力行地践行自己的思想的。例如,在讲到“君子讷于言,敏于行”时,书中就引用了颜回的例子,讲述了他如何在困境中依然坚持学习和修养,用实际行动来诠释“敏于行”。 总而言之,《论语通译》这本书,在我看来,已经超越了“通译”的范畴,它更像是一部关于《论语》思想的深度研究和人生智慧的启迪之作。它不仅让我更清晰地认识了《论语》的原文,更重要的是,它引导我开始思考《论语》中的智慧对于我们现代人的人生有何意义。这本书是一次极具价值的阅读体验,它让我在喧嚣的现代社会中,找到了一份宁静和力量。

评分

这本书《论语通译》如同开启了一扇尘封已久的窗户,让我得以窥探到中华传统文化深邃而璀璨的一角。初次翻阅,我便被其严谨的学术态度和富有洞察力的解读方式所吸引。它并非是简单将古文翻译成白话,而是试图在一个更广阔的历史和思想语境中,去理解和阐释孔子及其弟子的智慧。 在翻译层面,作者力求精准,每一个字词都经过细致的考量,力求在保持原文语义的同时,使之符合现代汉语的表达习惯。但这本书的价值远不止于此。其“解说”部分,才是真正的精华所在。作者并非仅停留在字面意思的解释,而是深入挖掘了每一句《论语》背后所蕴含的哲学思想、伦理观念,以及它在当时社会背景下的现实意义。他会引用大量的古代注疏,并对这些注疏进行梳理和辨析,让读者能够看到《论语》思想在历史长河中的演变和发展。 我特别欣赏书中对一些抽象概念的解读方式。例如,当谈及“仁”时,作者并没有给出一个僵化的定义,而是通过引述不同章节的原文,以及孔子与不同弟子之间的对话,来展现“仁”的多层次、多维度的含义。这种解读,让我深刻地体会到,“仁”并非一个简单的道德标签,而是一种贯穿于个人修养、人际交往和社会治理方方面面的核心思想。书中通过引用的具体事例,将这些抽象的概念变得生动而具体,让读者能够感同身受。 此外,本书的结构安排也十分精巧。每章的开头,作者会简要介绍本章的核心主题,为读者建立一个初步的认知框架。而对原文的解读,也循序渐进,逻辑清晰。更值得一提的是,书中在对每一段内容进行深入解读后,还会提炼出核心观点,并提出一些引人深思的问题,引导读者进行主动的思考和反刍。这种互动式的阅读体验,极大地提升了阅读的效率和效果。 《论语通译》的语言风格也值得称道。作者的文字,既有学者应有的严谨和深度,又不失平实和亲切。他善于运用恰当的比喻和类比,将深奥的道理形象化,使得即便是初学者,也能轻松理解。读这本书,就像是与一位饱学之士在进行一场深入的交流,受益匪浅。 总而言之,这本书不仅为我提供了一套理解《论语》的有力工具,更重要的是,它引导我开始以一种更深刻、更全面的视角去审视人生、社会以及我们所处的时代。它让我看到了《论语》中蕴含的智慧,穿越千年依然闪耀着光芒,对我们现代人依然具有重要的指导意义。

评分

翻开《论语通译》这本书,扑面而来的是一股清新而深邃的学术气息。作为一本旨在“通译”儒家经典的作品,它承担着连接古今、传承智慧的重任。而这本书,在我看来,无疑是完成这项任务的优秀典范,它以一种近乎“对话”的方式,将孔子及其弟子的思想,鲜活地呈现在现代读者的面前。 这本书的“通译”功夫做得非常扎实。原文的翻译,并非简单的字词替换,而是力求在保留原文神韵的同时,用现代汉语的逻辑和表达方式,将意思清晰地传达出来。作者对每一个词汇的理解都经过了审慎的考量,并结合其在上下文中的具体含义,给出最恰当的译法。我注意到,书中对于一些关键的概念,例如“孝”、“忠”、“恕”等,都进行了多角度的阐释,并通过引用不同的原文来展现这些概念的丰富内涵。 然而,这本书最让我赞叹的,是其“解说”部分的深度和广度。作者没有止步于表面的翻译,而是深入到思想的根源,试图解释“为什么孔子会这么说?”、“这句话在当时的历史背景下意味着什么?”、“这句话对后世产生了怎样的影响?”。这种探究式的解读,充满了严谨的学术精神。书中引用的史料和历代学者的观点,都经过了细致的梳理和辨析,这使得本书的解读,既有参考价值,又不乏创新之处。 我尤其喜欢书中对一些经典段落的“故事化”解读。作者擅长将抽象的道理,通过具体的历史事件、人物对话来呈现。例如,在解读“三人行,必有我师焉”时,书中不仅解释了这句话的字面意思,还穿插了孔子在游历过程中,向不同身份的人学习的典故,以及颜回、子路等弟子之间的互动,这些故事,让“择善而从,其不善者而改之”的道理,变得生动而易于理解。 此外,本书在语言风格上也做得非常出色。译文部分,简洁明了,容易阅读。而解说部分,则文笔流畅,富有洞察力。作者的文字,既有学术的严谨,又不失人文的温度,读起来不会感到枯燥乏味,反而会让人沉浸其中,欲罢不能。书中还经常穿插一些令人会心一笑的评论,或者发人深省的疑问,这些都增加了阅读的趣味性和互动性。 总而言之,《论语通译》是一本让我耳目一新的作品。它不仅仅是一本工具书,更是一次与古圣先贤的思想对话。它让我看到了《论语》的博大精深,也让我开始反思自身在道德、修养、处世等方面的不足。这本书,对于任何希望深入了解中国传统文化,或者寻求人生智慧的读者来说,都是一本不可多得的宝藏。

评分

初二时无聊买来看的。

评分

高一、高二立权师让背过半本,最近准备重新捡起来背完。

评分

哈哈 初中要求背&默写的那本 现在忘差不多了吧

评分

初二时无聊买来看的。

评分

初二时无聊买来看的。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有