給一個青年詩人的十封信

給一個青年詩人的十封信 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

作者:

.

萊內•馬利亞·裏爾剋(1875-1926)

德語詩人,也用法語寫作

齣生於布拉格,生活在慕尼黑和柏林,並曾旅居意大利、斯堪的納維亞及法國

著作豐富,包括詩歌、小說、書簡

代錶作《杜伊諾哀歌》《緻奧爾弗斯的十四行詩》《給青年詩人的信》等

因白血病逝世,葬於瑞士

.

.

譯者:

.

馮至(1905-1993)

原名馮承植,字君培,河北涿縣人

畢業於北京大學,在德國海德堡大學獲哲學博士學位

曾任同濟大學、西南聯閤大學及北京大學教授,講授德語

著有詩集《昨日之歌》《十四行詩》等

曾當選瑞典皇傢文學曆史人物研究院外籍院士,並獲歌德奬章

被魯迅譽為“中國最為傑齣的抒情詩人”

出版者:生活·讀書·新知三聯書店
作者:[奧地利] 萊內·馬利亞·裏爾剋
出品人:
頁數:85
译者:馮至
出版時間:1994-3
價格:3.80元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787108005946
叢書系列:讀書文叢
圖書標籤:
  • 裏爾剋 
  • 書信 
  • 詩歌 
  • 外國文學 
  • 文學 
  • 人生 
  • 詩 
  • 奧地利 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

I.No bravery in your eyes anymore, only sadness 听说《No Bravery》是布朗特服兵役时拿着吉他坐在坦克上写出来的。这使我想起在某个人遥远的梦境里,在一望无垠的原野上,维特根斯坦骑在炮管上,嘴里哼着不知名的曲调,不知那时他心里是否满满都是绝望。里尔...  

評分

里尔克的作品最早进入中国文学的视域,有赖于1930年代冯至的译介。1926年,正在北京大学德文系学习的冯至最早读到了里尔克的《旗手》(即《军旗手里尔克的爱与死之歌》),为其文字中“色彩的绚烂,音调的铿锵”着迷,随后梁宗岱、卞之琳都曾翻译过里尔克的作品。1938年,冯至...  

評分

評分

亲爱的里尔克先生: 您好。读罢您写给那个幸运的青年诗人的十封信后。我也萌生了给您写一封信的念头。 我不是诗人,也从未想过成为一个艺术家。但您对诗人的箴言,我却读进了心坎里。 您说—— “创作者必须自己是一个完整的世界,在自身和自身联接的自然界里得到一切。” “...  

評分

“在你心灵深处挖掘一个答复,我要写吗?我一定要写吗?” 一个诗人,本质上是一个艺术家,在这本书中,我找到的是伟大而孤独的人格和敏感和沉思的巨大张力。 冯至先生的翻译也相当见功力。  

用戶評價

评分

坦誠謙遜和藹又懇切。

评分

把我徹頭徹尾地開導瞭一氣——正當下的,已過去的,往後的也未可知。

评分

我們應該一生之久,盡可能那樣久的去等待,采集真意與精華,最後或許能寫齣十行好詩。

评分

我們應該一生之久,盡可能那樣久的去等待,采集真意與精華,最後或許能寫齣十行好詩。

评分

唉呦,這個太好瞭。當傢長和環境不能教你的時候,書來教你。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有