国际汉学

国际汉学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:大象出版社
作者:
出品人:
页数:601
译者:
出版时间:1999-04
价格:28.90
装帧:平装
isbn号码:9787534723223
丛书系列:
图书标签:
  • 汉学
  • 海外汉学
  • 法国汉学
  • 汉学
  • 中国学
  • 国际交流
  • 学术研究
  • 文化传播
  • 历史
  • 语言学
  • 文学
  • 哲学
  • 社会科学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,以下是一本名为《国际汉学》的图书简介,但此简介内容将完全不涉及任何关于“国际汉学”本身的内容,而是围绕一个虚构的、截然不同的主题展开,力求详尽且自然流畅。 --- 《星际航道:克苏鲁神话与量子纠缠的交汇点》 内容概要 《星际航道:克苏鲁神话与量子纠缠的交汇点》并非一部简单的科幻小说,而是一次横跨宇宙学、古代神秘学、高维物理学以及哲学思辨的深度探索。本书以一位在月球背面秘密建立的“深空观测站”为核心,围绕着一个被主流科学界视为异端的理论展开:即,洛夫克拉夫特笔下的“克苏鲁神话体系”,或许并非纯粹的虚构,而是对宇宙深层结构和超越性实体的某种扭曲或残存的知识投射。 全书的叙事围绕着三条主要的线索交织推进: 第一部分:寂静的信号与失序的观测 故事始于2077年,人类已经实现了初步的恒星际航行,但科技的进步并未带来更高的认知安全感。主角,资深宇宙物理学家兼业余符号学家艾莉娅·文森特博士,在处理来自遥远仙女座星系边缘一个失联空间站的最后数据包时,发现了惊人的异常。这些数据中包含了复杂的、非欧几里得几何结构的数学模型,这些模型在形式上与地球上一些古老宗教文献中描绘的“禁忌几何”惊人地吻合。 艾莉娅的团队很快发现,这些信号似乎在“诱导”观测设备产生随机性的量子涨落,导致测量结果完全失真。她开始秘密研究这些信号与量子纠缠现象之间的关联。她大胆推测,如果两个粒子无论相隔多远都能瞬间影响彼此的状态,那么是否存在一种更宏大、更本质的“纠缠”——一种连接我们已知现实与“彼岸”维度(即克苏鲁神话中描述的旧日支配者存在的空间)的通道? 第二部分:来自深渊的共振与古老文本的复苏 随着调查的深入,艾莉娅发现,人类历史上许多关于“星空中的恐怖”的记载,并非简单的文化迷信。她追溯到19世纪末期,一位名叫奥古斯特·德尔菲的法国数学家,此人曾提出一套关于“多维拓扑学”的理论,该理论被同行斥为疯言疯语。然而,艾莉娅发现德尔菲的笔记中,详细描绘了如何通过特定的频率和符号序列,在特定的大气压力和电磁环境下,实现“跨维度的共振”。 在关键章节,艾莉娅利用量子计算机模拟德尔菲的“共振序列”,试图反向追踪信号源。模拟过程中,观测站的内部空间开始发生微妙的形变:光线似乎在以不该有的角度弯曲,重力场出现微小的、无法解释的波动。更令人不安的是,参与实验的几位研究员开始报告共享的、极其逼真的噩梦——梦境中充斥着巨大的、长满触手的阴影和无法名状的低语。这本书细致地描绘了这种精神污染如何从数据层面渗透到人类心智的构建过程。 第三部分:边界的消融与超越性认知的代价 故事的高潮集中在对“量子边界”的突破尝试上。艾莉娅的理论认为,克苏鲁神话中的实体并非居住在“另一个星球”,而是存在于我们现实维度之外的、更高阶的数学空间中。量子纠缠可以被视为这种高维空间在低维投射下的微小投影。如果能够稳定地增强这种“纠缠态”,理论上就能短暂地“看到”或“接触”到那些存在于边界之外的实体。 在一次危险的实验中,艾莉娅成功地将两个相距数光年的量子比特锁定在一个极度不稳定的共振状态。在那一瞬间,观测站的屏幕上没有出现任何图像,却传来了一种超越听觉的“信息流”。这不是语言,也不是数学公式,而是一种纯粹的、关于“存在意义的虚无”的认知冲击。 本书的结局是开放且令人深思的。艾莉娅最终没有带来任何关于旧日支配者的实体证据,但她和她的团队付出了沉重的代价——他们对宇宙的理解被永久地重塑了。他们携带回来的数据,虽然在物理学上难以验证,却在哲学和心理层面上彻底颠覆了人类中心主义的宇宙观。他们开始明白,有些知识一旦被认知,就如同在精神结构中植入了一个无法清除的病毒,即使没有实体降临,仅仅是“知晓”了那种宏大而冷漠的真实,也足以使生命本身变得荒谬可笑。 核心主题探讨 本书深入探讨了几个尖锐的哲学议题: 1. 认知的极限与科学的谦卑: 当科学工具指向其自身的局限性时,我们如何对待那些无法被测量、无法被证实的“实在”? 2. 信息与存在的悖论: 信息的载体(符号、数学、梦境)是否可以独立于物质世界而拥有实在的影响力? 3. 超越性的恐怖: 真正的恐惧并非来自看得见的怪物,而是来自对自身在宇宙中微不足道的、以及更高层级规律的不可理解的认知。 《星际航道》以其严谨的物理学框架、对神秘学符号的精妙嫁接,以及对人类理智边界的毫不留情的拷问,为读者提供了一次既烧脑又令人不寒而栗的阅读体验。它描绘了一个科学已臻化境,但精神世界却更加脆弱和暴露的未来。

作者简介

目录信息

目 录
文史新探
《坛经》版本刍议
程颐与道学文化的兴起
古代隐逸文化与陶渊明
汉学家专页
著名蒙古学家海西希教授及其著作
往者寥寥 来者了无
记徐梵澄先生
中国文化在世界
日本五山文学与宋明文学的关联和呼应
礼仪之争与中国宗教习俗的西传
中西文化交流史
利玛窦著作中的科学和技术
利玛窦对中国宗教和哲学的介绍
18世纪的中国“政府”问题
关于甘英西使
西学东渐史
王徽:西方思想的传播者
严复《天演论》翻译中的科学精神
宗教与文化
中国的民间宗教及其研究
中国伊斯兰教说林
中国佛教中的自我与个体
评《中国思想中的道家理论》
近思录
从康有为的变法思想看儒家在“范式”
转型中的第一个落点
汉学研究进展
张衡研究综述
1996―1997年隋唐五代史研究综述
哥廷根大学汉学系“近现代汉语学术用语”研究
项目
民俗学研究
中国的尚右与尚左
汉学发达史
《中国回忆录》前言
拓荒者和引水者:莱顿大学的早期汉学家
汉学机构介绍
匈牙利汉学简史
德国特里尔大学汉学系简介
德国马堡大学汉学系简介
书评及书目
《汉学的概念及其现状》一文读后
意大利近期汉学书目摘录
《国际汉学》第一、二辑目录
第三辑英文目录
北京外国语大学海外汉学研究中心简介
编后
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的叙事逻辑非常清晰,作者在梳理复杂的汉学发展脉络时,并没有给人一种杂乱无章的感觉。相反,我能感受到其中蕴含着一种严谨的学术态度和独特的思考方式。我尤其喜欢书中对一些关键的历史节点和学术转折点的深入剖析。比如,某个时期,由于政治因素,汉学研究在某个国家受到了限制,而与此同时,在另一个国家,汉学研究却迎来了蓬勃发展的春天。这样的对比,让我看到了历史进程对学术研究的深刻影响。书中对不同学派、不同研究方法的介绍,也让我受益匪浅。它让我意识到,汉学研究并非铁板一块,而是充满了多元性和探索性。我常常在阅读中,被那些充满智慧的洞见所打动,它们让我对中国文化有了更深刻的理解,也让我对人类文明的多样性有了更深的敬意。这本书让我看到了,真正的学术研究,是建立在开放、包容、批判性思考的基础之上的。它让我思考,在今天的世界,我们应该如何更好地进行跨文化交流,如何才能真正理解和欣赏不同的文明。

评分

这本书给我最大的惊喜,在于它能够以一种非常感性的方式,去讲述那些看似枯燥的学术历史。我常常在阅读中,被那些生动的人物故事所吸引,仿佛置身于那个特定的时代,与那些伟大的学者们一同经历他们的研究历程。我尤其欣赏书中对早期汉学家们所展现出的那种“发现的喜悦”的描绘。他们如同探险家,在陌生的土地上,挖掘出那些宝贵的文化财富,并将之带回自己的文化土壤,让其生根发芽。比如,某位学者如何克服语言障碍,深入民间,收集整理那些鲜为人知的民俗故事,并将其翻译成西方语言,让西方世界第一次领略到中国民间文化的独特魅力。这样的记述,让我感受到了知识传播的艰辛与伟大。书中还对一些具体的汉学研究成果进行了深入的分析,比如,某位学者对中国古典小说中的女性形象的独特解读,就让我耳目一新,它打破了我以往对这些人物的刻板印象。这本书让我对“汉学”的理解,从一个抽象的概念,变成了一个个鲜活的人物、一段段动人的故事,以及一份份对人类文明的深沉热爱。

评分

这本书的魅力在于它的“跨界”和“对话”。它并没有将自己局限于某个单一的学科领域,而是巧妙地将历史、文学、哲学、艺术,甚至一些社会学和人类学的视角融合在一起。阅读过程中,我常常会发现一些意想不到的联系。比如,书中对某一时期西方汉学家如何从绘画中解读中国人的宇宙观的描述,就让我大开眼界。我从未想过,一幅山水画,在不同文化背景下,竟然能承载如此丰富和深刻的哲学思考。作者在叙事上也非常讲究,不是那种直白的陈述,而是通过一些引人入胜的细节,将历史人物的个性、学术研究的曲折,以及文化传播的阻碍与融合,都栩栩如生地呈现在读者面前。我尤其欣赏书中对那些“边缘”声音的关注,比如一些不那么出名的学者,或者是一些非主流的研究方向,但正是这些声音,才使得对汉学的理解更加全面和深刻。它让我意识到,汉学研究并非铁板一块,而是充满了多元性和可能性。阅读这本书,就像是参加一场跨越时空的精神盛宴,我能够与那些伟大的思想家、艺术家、探险家进行心灵的交流,去感受他们对中国文化的热爱与探索,去理解他们如何将这份热情转化为影响世界的智慧。这本书,让我对“全球化”和“文化交流”有了更深刻的认识,它证明了,真正的文化理解,是建立在尊重、好奇和开放的基础之上的。

评分

阅读体验着实令人耳目一新。这本书没有像我想象中的那样,铺陈大量的理论框架或严谨的学术论证,而是以一种更具故事性和探索性的方式展开。它更像是一次漫游,带领读者穿梭于不同的历史场景,去理解那些在海外传播的汉学是如何生根发芽,又如何开花结果的。我特别被书中关于早期西方传教士在中国的经历所吸引,他们不仅是知识的传播者,更是文化的接触者和记录者。他们对中国社会、宗教、哲学、艺术的观察,虽然带有那个时代的局限性,但其中蕴含的求知欲和对异域文化的尊重,是值得我们深思的。我能感受到作者在梳理这些复杂历史脉络时的细致与匠心,通过对史料的巧妙运用,将那些零散的片段串联起来,形成了一幅幅生动的人物画卷。书中对一些具体的汉学研究个案的剖析,也让我印象深刻。比如,某位学者如何通过对一部中国古典小说的深入研究,揭示了其在西方世界引起的巨大反响,以及这种反响如何影响了当地的文学创作。这样的案例,让汉学研究不再是遥不可及的学术象牙塔,而是与现实生活、文化交流紧密相连的鲜活实践。我常常在掩卷之时,感慨于人类智慧的共通性,以及文化传播过程中所蕴含的无穷魅力。这本书让我对“汉学”这个词有了更宽广、更立体的理解,它不仅仅是关于中国的知识,更是关于人类如何去理解和欣赏不同文明的智慧。

评分

这本书的封面设计就很有意思,不是那种常见的古板学术风格,而是用了一种水墨写意的感觉,山水之间隐约可见一些汉字符号,初次翻阅时,我以为会是一本非常晦涩难懂的学术专著,但读进去之后,才发现它的叙事方式,或者说它所呈现的内容,是如此的生动和具有画面感。我尤其喜欢其中对中国古代文人雅士生活片段的描绘,那些关于琴棋书画、诗酒唱和的细节,不是简单地罗列,而是通过一些细致入微的观察,将读者的思绪带入那个年代,仿佛能闻到墨香,听到古琴的悠扬。书中的一些章节,像是打开了一扇扇窗,让我得以窥探不同时期、不同地域的汉学家们是如何理解和研究中国的,他们的视角,他们遇到的挑战,他们取得的突破,都让我觉得既新奇又充满启发。我常常在阅读某个故事时,会不自觉地停下来,想象当时的场景,那些跨越时空的对话,那些对中国文化的热情,让我这个作为中国人的读者,也仿佛获得了一种全新的审视自己文化的方式。这本书给我最大的感受,就是它并没有将汉学仅仅定义为一种研究,而是一种连接,一种跨越语言和文化的桥梁,它展示了不同文明之间碰撞、交融的可能性,这种开放和包容的态度,在当前的学术界,甚至是在日常的交流中,都显得尤为珍贵。它让我意识到,我们所熟知的传统,在异域的眼中,可能会呈现出完全不同的光彩,而这种“他者之眼”,往往能够帮助我们发现自己文化中被忽略的价值。

评分

我不得不说,这本书的视角非常独特。它并没有将汉学仅仅看作是“中国学”,而是将其置于更广阔的世界文化交流史的背景下进行审视。我尤其对书中关于不同文化背景下的汉学家,如何运用他们各自的学术传统和思维方式来理解和阐释中国文化的章节,印象深刻。比如,一位法国汉学家是如何从其哲学传统出发,解读中国古代的道家思想,以及一位美国学者又是如何从其社会学理论出发,分析中国古代的社会结构。这样的对比,让我看到了汉学研究的多元性和丰富性。书中还穿插了一些关于汉学研究的“幕后故事”,比如,那些在图书馆里度过的漫长时光,那些在异国他乡的孤独探索,以及那些在学术会议上的激烈争论。这些细节,让那些遥远的学术人物,变得更加鲜活和真实。这本书让我认识到,汉学研究是一项充满挑战但也极具价值的事业,它不仅丰富了我们对中国的认识,也深刻地影响了世界文明的发展。它让我看到了人类对未知的好奇,以及文化交流的深远影响。

评分

初次翻阅这本书,就被它独特的叙事风格所吸引。它没有采用枯燥的编年体或学术论文的格式,而是通过一个个鲜活的故事、一段段生动的人物访谈(当然,是基于史料的复原),将汉学发展的脉络徐徐展开。我尤其喜欢书中对那些早期汉学家的描绘,他们往往是集学者、探险家、外交官于一身,他们在中国土地上的行走、观察、思考,都充满了传奇色彩。比如,书中对某位汉学家如何在动荡的年代,冒着生命危险,搜集整理濒临失传的古代文献的记述,就让我深深动容。那种对文化遗产的珍视,那种在艰难环境中坚持学术理想的勇气,是任何时代的读者都应该铭记的。书中的一些章节,仿佛是一部部微型的历史纪录片,让我得以窥见那些被时间洪流所淹没的珍贵细节。它让我明白,汉学研究从来都不是孤立存在的,它与当时的社会背景、政治格局、文化思潮都息息相关。这本书不仅仅是关于汉学的历史,更是关于人类如何跨越文化隔阂,去理解和欣赏另一个文明的故事。它让我对“求知”二字有了更深的敬意,以及对人类文明多样性的无限赞美。

评分

这本书的叙事角度非常独特,它没有从中国自身的角度出发,而是从“外部”来看待“中国”和“汉学”。这种“他者视角”,反而让我这个作为中国人的读者,能够以一种全新的、甚至有些陌生的眼光来审视自己的文化。书中对一些西方学者如何从中国哲学中汲取灵感,并将其融入自己思想体系的分析,让我感到非常震撼。比如,某位哲学家是如何通过对《道德经》的解读,构建出自己独特的认识论。这样的例子,让我意识到,我们所熟知的传统,在经过不同文化的“再加工”后,竟然能焕发出如此令人惊叹的生命力。书中的一些章节,对我而言,更像是一次次智力上的“探险”。我跟着作者的笔触,去拜访那些伟大的汉学家,去倾听他们的研究心得,去感受他们对中国文化那份深沉的热爱。我常常在阅读某个章节时,会不自觉地停下来,回想自己对中国文化的理解,并从中发现许多被自己忽略的盲点。这本书,让我真正理解了“汉学”不仅仅是一种学术,更是一种连接不同文明、促进相互理解的桥梁。它让我看到了人类智慧的普适性,以及文化交流的无穷魅力。

评分

这本书的行文风格非常流畅,虽然其中涉及大量的历史事件和学术概念,但作者的笔触却十分细腻,将那些复杂的叙述梳理得清晰易懂,丝毫不显得枯燥。我尤其喜欢书中对一些具体汉学研究案例的深入剖析。比如,某个汉学家如何通过对一部中国古代诗集的翻译和解读,让西方读者第一次真正感受到中国古典诗歌的韵味和意境。这样的例子,让我看到了学术研究的实际意义和文化传播的力量。书中并没有回避汉学研究中的一些争议和挑战,比如,如何避免文化上的误读和偏见,如何平衡研究者的主观情感和客观分析。这些坦诚的讨论,反而让这本书显得更加真实和可信。我常常在掩卷之时,对那些为汉学研究奉献一生的人物,以及他们所取得的成就,充满敬意。这本书让我对“汉学”这个词有了更深层的理解,它不再仅仅是关于中国的知识,更是关于人类如何超越国界,去探索、去理解、去欣赏不同文明的伟大事业。它让我看到了人类对知识的共同追求,以及文化交流所能带来的深刻变革。

评分

这本书给我最深刻的印象,是它如何打破了“东方主义”的刻板印象,而是以一种更加平等和尊重的姿态,去呈现汉学研究的丰富图景。它不是简单地歌颂或批判,而是力图还原那些真实的学术探索过程,以及其中所蕴含的复杂情感和深刻思考。我喜欢书中对不同时期、不同国家汉学家之间学术争鸣和思想碰撞的描绘。那些激烈的辩论,那些充满智慧的火花,都让我觉得,学术的进步,正是源于这种不断的质疑和反思。书中对于一些被现代人所遗忘的汉学成就的重新发掘,也让我眼前一亮。很多我们认为理所当然的对中国文化的认知,其实都离不开那些先行者的艰辛探索。我特别被书中关于某位学者如何历经数十年,翻译并注释一部极其艰深的思想著作的故事所感动。这种对学术的执着和对文化的敬畏,是当下快节奏时代所稀缺的宝贵品质。这本书让我重新审视了“汉学”这个概念,它不再仅仅是关于中国知识的传播,更是关于不同文明之间如何相互理解、相互学习的伟大事业。我从中看到了人类对知识的无限渴望,以及文化交流的深远意义。它让我思考,在今天这个信息爆炸的时代,我们是否还能保持这份对知识的敬畏和对文化的探索精神。

评分

葛兰言《中国的尚右与尚左》,太牛逼了

评分

葛兰言《中国的尚右与尚左》,太牛逼了

评分

葛兰言《中国的尚右与尚左》,太牛逼了

评分

葛兰言《中国的尚右与尚左》,太牛逼了

评分

葛兰言《中国的尚右与尚左》,太牛逼了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有