上帝的使徒明末清初的耶稣会士

上帝的使徒明末清初的耶稣会士 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:萬卷樓
作者:陳寶良
出品人:
页数:203
译者:
出版时间:2001
价格:TWD 200
装帧:平装
isbn号码:9789577393258
丛书系列:
图书标签:
  • 耶稣会
  • 明清
  • 法国汉学
  • 宗教
  • 基督教史
  • 基督教
  • 利玛窦
  • 耶稣会
  • 明清史
  • 传教士
  • 宗教史
  • 文化交流
  • 历史
  • 西方史
  • 中国近现代史
  • 传记
  • 社会文化史
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

中國在鴉片戰爭之前,與世界其他文化接觸並大受影響者,共有兩次。一是東漢時期佛教的傳入中土;一則是明末清初之際,耶穌會士東來而帶來的西方科技文明。

耶穌會士們懷抱對宗教的熱誠與理想,來到遙遠的東方宣揚天主福音。他們在艱難困苦中傳教,不但得攻讀中國語言文字,更以本身豐富的天文地理、哲學理化等科學知識,吸引當時的官宦士大夫與之結交,才使得天主教在中國土地上逐漸播下種子。

明末清初耶穌會士的東來,一方面為中國帶來了多元化的西方科學;另一方面也將中國文化的精華介紹到歐洲去,使他們體會到中國文化的博大精深,而使中西文化產生碰撞與交融。

好的,这是一份关于一本名为《帝国的黄昏:明末清初的士大夫与信仰变迁》的图书简介。 --- 书名:《帝国的黄昏:明末清初的士大夫与信仰变迁》 内容简介 本书深入剖析了中国历史上一个充满剧变与冲突的时代——明朝末年至清朝初年。这个时期不仅是传统帝国秩序的瓦解与重建,更是一场深刻的文化、社会与精神层面的洗礼。本书将焦点锁定在当时的知识精英群体——士大夫阶层,探讨他们在目睹旧王朝覆灭、新政权建立以及中西文化激烈碰撞的背景下,其世界观、价值观以及信仰体系所经历的复杂演变。 时代的脉络与思想的地震 明末清初是中国历史上一个罕见的“断裂点”。曾经被视为天经地义的儒家正统,在经历万历以来的政治腐败、天灾人祸以及最终的改朝换代后,其解释世界和治理国家的有效性受到了前所未有的质疑。士大夫们,作为传统知识与权力结构的维护者和继承者,被迫直面一个严峻的现实:他们所信奉的“天命”似乎正在离他们远去。 本书首先勾勒了明末士人面对危机的普遍心态。一方面,他们对“家国”的忠诚与责任感促使他们寻求重建秩序的理论基础;另一方面,面对“闯贼”和“建州兵”的冲击,以及对自身学问效力的怀疑,许多人陷入了深刻的哲学困境。 儒学的新诠释与内圣外王的张力 在思想层面,本书详述了儒学在这一时期的几种主要转向。东林学派的余绪虽然被清廷打压,但其强调的“义理”与“经世致用”的精神并未消失,而是以新的形式在士人心中扎根。 顾炎武、黄宗羲等开创性的思想家,他们对“忠君”观念进行了重构。他们不再将“君”等同于“国”,而是将“民”和“天下之理”置于更为核心的位置。他们对“实学”的呼唤,正是对空谈义理、未能挽救危局的传统学风的一种深刻反思。黄宗羲对君主专制的批判,以及顾炎武对地方制度改革的探讨,标志着士大夫在信仰层面开始从“天子之臣”向“天下之公仆”进行艰难的身份转型。 异端思潮的兴起与对正统的冲击 明末清初的社会动荡也为各种“异端”思想提供了滋生的土壤。本书详细考察了以王夫之、李贽(其影响贯穿至清初)为代表的思潮对传统形而上学和伦理纲常的冲击。李贽对童心和个体情感的强调,在某种程度上预示了士大夫在面对剧变时,对内心真实感受的关注。而像王夫之这样的思想巨匠,则试图用更具辩证性和历史纵深感的哲学体系来解释王朝更迭的必然性,从而在新的政治格局下为知识分子提供一种精神安顿。 清廷的收编与士大夫的“气节”之辩 清军入关后,士大夫面临的抉择尤为痛苦:是“抗清不仕”,坚守“气节”而遁入山林或以遗民身份自居;还是“顺清朝廷”,在新的权力框架下继续发挥其社会作用? 本书对“遗民”现象进行了深入的文献梳理。那些选择不合作的士大夫,他们通过著作、诗歌、编史,构建了一种独特的“气节”话语体系。这种气节,与其说是对前朝的盲目忠诚,不如说是一种对传统道德标准不愿妥协的自我坚持。他们将自身的清白与民族的道统捆绑在一起,在政治失势后,转而以道德和文化的守护者自居,对后世产生了深远影响。 同时,对于那些选择出仕清廷的士人,本书也力图展现其复杂性。他们往往以更务实、更注重“实学”的态度进入体制,通过具体的改革措施来缓和社会矛盾,或是在文字狱的阴影下,进行更为隐晦的文化抢救工作。他们的信仰,更多地表现为对社会稳定与秩序恢复的渴望,而非单纯的政治站队。 文化重塑与新的精神疆域 在政治信仰动摇的背景下,一些士大夫将目光转向了更具内在性的精神领域,为后来的学术发展埋下了伏笔。他们对考据学、文字学的精深研究,看似是对传统的回归,实则是一种在无法干预宏大政治叙事时,对知识确定性的重新捕捉。通过对经典文本的细致考证,他们试图在汗牛充栋的文献中,找到某种可以把握的“不变之理”,以此对抗时代带来的虚无感。 总结 《帝国的黄昏:明末清初的士大夫与信仰变迁》不仅是一部关于政治史和思想史的著作,更是一部关于知识分子精神困境的群像史。它展现了在传统信仰崩塌与外来文明冲击的夹缝中,一批受过最高文化熏陶的精英如何挣扎、选择、重塑自我,最终为中华文明的下一个阶段奠定了多元化的思想基石。全书基于大量的官方史料、私人著述、日记和尺牍,力求还原一个充满张力与矛盾的时代图景。

作者简介

陳寶良

西元一九六二年生。畢業於北京師範大學歷史研究所中國古代史專業。曾任中國社會科學出版社編輯、中國明史學會會員。著有《明代文化歷程新說》一書及論文十餘篇。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《上帝的使徒——明末清初的耶稣会士》宛如一扇古老的铜门,缓缓开启了尘封的历史画卷,将我引向一个充满传奇与冲突的时代。我曾以为,明末清初的中国,无非是王朝更迭、农民起义的战场,或是士大夫们空谈“存天理灭人欲”的儒学殿堂。然而,这本书彻底颠覆了我的认知。它所描绘的耶稣会士,并非我曾经模糊印象中那些只知传教的西方僧侣,而是真正意义上的“使徒”,他们怀揣着信仰的火种,却也带着欧洲文艺复兴与科学革命的理性之光,跨越万水千山,来到这片古老而神秘的东方土地。我惊叹于利玛窦那份超越时代的好奇心与求知欲,他不仅学习汉语、钻研中国经典,更试图用科学的语言和数学的逻辑来解释信仰,试图搭建一座连接东西方文明的桥梁。他与徐光启的交往,更是让我看到了一个时代最耀眼的智慧火花碰撞。想象一下,在那个通讯不发达、信息闭塞的年代,一位西方学者如何凭借着对天文学、数学、地理学的深刻理解,赢得了中国最顶尖的士大夫的尊重。这种尊重,并非源于权势或财富,而是源于知识本身的力量,源于对真理的共同追求。这本书让我看到了,即使在两个截然不同的文化体系之间,也可以存在如此深刻的理解和共鸣。我仿佛置身于当时的北京城,听着利玛窦用流利的中文讲述西方的科学成就,看着徐光启眼中闪烁着求知的目光。这种跨越文化、跨越信仰的交流,是多么的弥足珍贵。它告诉我,真正的文明对话,从来都不是单向的输出,而是双向的学习与融合。

评分

读完《上帝的使徒——明末清初的耶稣会士》,我感觉自己仿佛经历了一场穿越时空的旅行,亲眼见证了东西方文明在那个特殊时期碰撞出的绚烂火花。这本书并非简单地叙述历史事件,而是深入挖掘了耶稣会士在中国所扮演的多重角色,让我看到了他们作为传教士的身份之外,还扮演了科学家、艺术家、外交官、甚至政治顾问的角色。我惊叹于他们身上那种百科全书式的才华,以及他们为了深入了解和融入中国社会所付出的巨大努力。我曾想象过,一位耶稣会士,如何在中原的土地上,一边研究中国的古籍,一边用拉丁文记录中国的风土人情;如何在宫廷中,为皇帝绘制精美的地图,又如何在佛寺中,与僧侣们探讨哲学。这种跨领域的学识和跨文化的交往,在那个时代是多么的罕见和珍贵。书中对于耶稣会士如何处理不同文化习俗的描写,也让我印象深刻。他们并非粗暴地否定中国文化,而是以一种更加开放和尊重的姿态,试图寻找两者之间的共同点,并在此基础上进行沟通和理解。这是一种智慧,更是一种胸怀。我看到了,在那个充满隔阂与误解的时代,正是这些“上帝的使徒”,以他们的智慧和勇气,努力搭建起了一座座跨越文明的桥梁。

评分

这本书《上帝的使徒——明末清初的耶稣会士》仿佛是一幅精美的工笔画,细腻地描绘了明末清初那个充满变革与机遇的时代,以及那些活跃在历史舞台上的西方传教士。我曾经对这些传教士的印象,大多停留在他们的宗教使命上,认为他们只是为了传播基督教而来。然而,本书却深刻地揭示了他们在中国所扮演的多元角色,以及他们如何以一种非常规的方式,影响着中国社会的方方面面。我特别关注书中对他们在中国进行的科学研究和技术传播的描写。他们不仅将西方的天文学、数学、医学、地理学知识带入中国,更试图将这些知识与中国的传统学问相结合,例如利玛窦与徐光启合作翻译《几何原本》,以及汤若望在天文台的工作。这让我看到了,在那个封闭的时代,这些西方学者的出现,是如何为中国带来了新鲜的空气,如何激发了中国知识界的思考,如何为后来的“西学东渐”奠定了基础。我仿佛看到了,当西方先进的科学仪器被引进中国,当西方先进的科学理论被翻译成中文,那会是怎样一番景象?这不仅仅是知识的转移,更是思想的启蒙,是对中国传统认知体系的一次挑战与革新。

评分

《上帝的使徒——明末清初的耶稣会士》带给我的,是一种全新的视角来审视中国近代史的开端。我一直认为,中国近代史的起点是鸦片战争,是西方列强的坚船利炮打开了国门。然而,这本书却让我看到,在更早的明末清初,已经有另一批西方人,以一种截然不同的方式,悄然地改变着中国。我被书中描绘的耶稣会士的“入乡随俗”策略深深吸引,他们学习汉语,研究儒学,甚至模仿中国士大夫的穿着打扮,这一切都是为了能够更有效地传播他们的信仰,同时也能更深入地理解这个古老的文明。我曾好奇,当利玛窦面对着满腹经纶的中国士大夫,如何能够用他们能够理解的语言,讲述西方的天文学、数学和哲学?当汤若望在清朝宫廷中,如何凭借着他精确的天文观测和历法推算,赢得皇帝的信任?这些场景充满了智慧的较量和文化的碰撞,让我仿佛身临其境。这本书让我看到了,历史的演进并非简单的强权压迫,而是一个复杂而微妙的互动过程,其中充满了妥协、适应与融合。耶稣会士们,正是这个过程中的关键角色,他们用自己的行动,为后来的中西交流埋下了伏笔。

评分

《上帝的使徒——明末清初的耶稣会士》以其宏大的历史视野和细腻的人物刻画,为我呈现了一幅令人难忘的画卷。我曾经对明末清初的耶稣会士的了解,大多局限于历史教材中模糊的片段,认为他们是中国近代史中一个短暂的“点缀”。然而,这本书却让我看到了,他们在中国所扮演的极其重要且复杂多样的角色,他们不仅仅是宗教的传播者,更是文化的使者、科学的先驱、甚至是宫廷的顾问。我被书中对于他们如何在中国社会进行“本土化”传播策略的描写所吸引,他们学习中国语言,研究中国经典,甚至模仿中国士大夫的衣着和礼仪,这一切都是为了能够更有效地与中国社会进行沟通和融合。我曾想象,当一位西方传教士,用流利的中文与中国的官员进行辩论,当他用中国的绘画技法,描绘出精美的宗教画作,当他向皇帝展示来自西方的天文仪器,那会是怎样的景象?这不仅仅是跨文化的交流,更是一种智慧的融合,是对不同文明之间相互理解和尊重的实践。本书让我看到了,在那个充满隔阂与误解的时代,正是这些“上帝的使徒”,以他们的才华和勇气,努力搭建起了一座座跨越东西方的桥梁。

评分

这部《上帝的使徒——明末清初的耶稣会士》为我打开了一扇通往历史深处的窗户,让我看到了一个我从未想象过的明末清初。我一直以为,那个时代是中国走向衰败的开始,充满了内忧外患。然而,这本书却让我看到了,在那样的动荡时期,也涌现出了一批 remarkable 的西方传教士,他们不仅仅是怀揣宗教信仰的播种者,更是那个时代独特的文化使者和知识的传播者。我惊叹于他们身上所展现出的百科全书式的才华,他们精通天文、地理、数学、医学、艺术,并且能够将这些知识与中国的传统文化巧妙地结合。我尤其对书中对利玛窦与徐光启合作的描写印象深刻,他们一起翻译《几何原本》,这不仅仅是科学知识的传递,更是两种文明的对话,是对人类理性精神的共同追求。我曾想象,在那个封闭的时代,当西方先进的科学思想和技术传入中国,会激起怎样的涟漪?这不仅仅是技术的革新,更是思想的启蒙,是对中国传统认知体系的一次深刻冲击。这本书让我看到了,历史的进程并非总是直线向前,而是在曲折中,充满了各种意想不到的交织与碰撞。

评分

《上帝的使徒——明末清初的耶稣会士》让我对“文化交流”这个概念有了全新的理解。我曾经以为,文化交流就是简单的语言翻译和文化产品的互换。然而,这本书却让我看到了,真正的文化交流,是一种深入骨髓的理解和融合,是一种智慧的策略和耐心的经营。我被书中耶稣会士在中国所采取的“适应性策略”所折服。他们并非简单地将西方文化强加于中国,而是努力学习中国的语言、文化、风俗习惯,甚至在某些方面模仿中国士大夫的行为举止,以此来获得中国社会的接纳和认同。我曾想象过,一位西方传教士,如何在中原的市井中,用流利的中文与当地人交谈,如何在中国传统的文人雅集中,与士大夫们畅谈治国之道。这种深入骨髓的融入,需要何等的智慧和勇气!本书也让我看到了,耶稣会士们在中国所进行的科学研究和技术传播,并非仅仅是为了服务于宗教传播,更是他们自身学识的展现,也是对中国社会的一种贡献。例如,他们对中国古代天文历法的研究,对中国地理的测绘,都为后来的学术发展留下了宝贵的遗产。这种双向的交流与贡献,才真正是文化交流的精髓所在。

评分

第一次翻开《上帝的使徒——明末清初的耶稣会士》,我带着一种近乎猎奇的心态,期待着阅读一段关于宗教传播的异域故事。然而,随着文字的展开,我却被深深地吸引进了一个更加宏大而复杂的叙事之中。本书并非简单地罗列耶稣会士的生平事迹,而是深刻地探讨了他们在中国遇到的挑战,以及他们如何巧妙地应对。我特别关注书中对于“适应策略”的描写,比如他们如何学习中国礼仪,如何以西方学者、科学家、艺术家、甚至宫廷画师的身份融入中国社会,如何尊重中国的传统文化,甚至在某些方面表现出比中国本土人士更加“中国化”的姿态。这是一种多么智慧的生存之道!我曾以为,宗教传播必然伴随着文化的冲突和对立,然而,这些耶稣会士却用他们的实际行动证明,在保持自身核心信仰的同时,也可以找到与异质文化和谐共存的道路。书中对汤若望在清朝宫廷中的经历的细致描绘,更是让我惊叹不已。这位“西学东渐”的先驱,不仅在天文历法方面有着卓越的贡献,更是在政治风云变幻中,凭借着他的智慧和专业知识,赢得了满清统治者的信任,甚至在一定程度上影响了当时的政治决策。这让我重新审视了“文化交流”的本质,它绝不仅仅是知识的传递,更是策略的运用、智慧的展现,以及对人性的深刻洞察。本书让我看到了,一个微小的个体,一旦拥有了卓越的才能和坚定的信念,即使身处异国他乡,也能激荡起历史的涟漪,留下深刻的印记。

评分

这部《上帝的使徒——明末清初的耶稣会士》彻底改变了我对明末清初这段历史的认知。我一直以为,那是一个充满内部矛盾和外部压力的时代,是中国传统文明走向衰落的时期。然而,这本书却让我看到了,在那样的历史缝隙中,一群来自遥远西方的“上帝的使徒”,以一种非同寻常的方式,在中国社会留下了深刻的印记。我惊叹于他们所具备的广博知识和非凡的适应能力。他们不仅是虔诚的传教士,更是杰出的科学家、艺术家、翻译家、甚至政治家。书中对他们如何学习和研究中国文化,如何将西方的科学技术与中国的传统知识相结合的描写,让我印象深刻。我曾想象,当利玛窦向徐光启传授《几何原本》的奥秘,当汤若望为清朝皇帝绘制世界地图,当郎世宁用精湛的绘画技艺为宫廷创作,这不仅仅是知识的传递,更是两种文明的深度对话。这种对话,充满了智慧的火花,也充满了对未知的好奇与探索。本书让我看到了,历史的进程并非总是由大国的博弈所定义,而往往隐藏在那些看似微小却意义深远的文化互动之中。

评分

《上帝的使徒——明末清初的耶稣会士》带给我的是一种意想不到的震撼,它让我意识到,历史的进程并非由我们所熟知的宏大叙事所定义,而往往隐藏在那些被边缘化的、或是被误读的群体之中。我曾经对明末清初的社会变革有着刻板的印象,认为那只是汉族王朝走向衰败、满族崛起的过程。然而,这本书让我看到了另一股不可忽视的力量——以耶稣会士为代表的西方力量,是如何在那个动荡的年代,以一种极其微妙而深远的方式,介入并影响了中国的历史进程。我尤其欣赏书中对耶稣会士在中国社会各个阶层的影响力分析,他们并非仅仅停留在与少数士大夫的交流,而是通过绘画、音乐、建筑、科学仪器等多种方式,将西方的技术和思想带入中国,从而在更广泛的层面触动了中国的社会肌体。我曾想象过,在那个时代,当一件精美的西式钟表出现在皇宫内,当一幅色彩鲜艳的油画挂在文人雅士的案头,当一段动听的西方音乐在宫廷中回响,这会是怎样的景象?这不仅仅是物质的交流,更是文化的冲击与融合,是新的审美情趣的诞生,是新的思想火花的迸发。本书让我看到了,历史的变迁,从来都不是单线条的,而是多维度、多层次的交织与碰撞。耶稣会士们,正是这场宏大变革中,那些不容忽视的“变量”。

评分

给自家导师打两星,以示自己的“神智不清”~

评分

给自家导师打两星,以示自己的“神智不清”~

评分

介绍性书籍,长短有度,查看有哪些著名人物蛮方便的(20位传教士和10位士人天主教徒),简单附个小传 = =

评分

给自家导师打两星,以示自己的“神智不清”~

评分

给自家导师打两星,以示自己的“神智不清”~

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有