卡尔维诺根据意大利各地几个世纪以来用各种方言记录的民间故事资料,加以筛选整理,用现代通用意大利语改写成这部适合全体意大利人民阅读、并且便于向全世界介绍的“全意大利的童话书”——《意大利童话》。
这部作品中既讲述了许多流传在意大利民间的优美动人的故事,也向读者展示了一些在欧洲各国广泛流传的故事的意大利风格版本。读者从中看到的不光是意大利人民的生活,更是他们丰富美好的精神世界。
伊塔洛·卡尔维诺(1923-1985)是意大利当代最有世界影响的作家。他在四十年的创作实践中,不断探索和创新,力求以最贴切的方法和形式表现当今的社会和现代人的精神,以及他对人生的感悟的信念。他的作品风格多样,每部都达到极高的水准,表现了时代,更超越了时代。他于一九八五年猝然逝世,而与当年的诺贝尔文学奖失之交臂,但他在国际文坛上的影响与日俱增,他的创作日益受到人们的关注。
嗯,我就是个孤陋寡闻的人。所以,没听说过卡尔维诺,很正常。入手,选择《意大利童话》,因为我喜欢童话。而且,不管是读前还是现在读完了,我都没有把它视作带有卡尔维诺风格的书(当然卡尔维诺别的书我还没看呢,所以这句话也只是一句揣测)。 果然,总体而言:与《格林童...
评分在若干年之后,或许我的孩子会知晓《意大利童话》这本书中的故事。但是,在他们年幼的时候,这些故事都会通过我的转述到达他们的头脑和心灵,并且,与此同时,我也会像一个剪刀手一样,把一些不甚“和谐”的部分为他们删除掉。 《意大利童话》,自然不是我们印象中的那种精致的...
评分我家的书柜里,译林出版社2000年后的出版的僵硬的精装本身边,站着的就是这个版本的意大利童话。 而且,我只有下册——那是小学二年级的暑假,从一个叫做(陈?)西娅的女孩家借来的。 她家在小学对面的院子里,离学校非常近,院子里的楼房都很老,窗外茂密繁盛的树荫可以说是...
评分我家的书柜里,译林出版社2000年后的出版的僵硬的精装本身边,站着的就是这个版本的意大利童话。 而且,我只有下册——那是小学二年级的暑假,从一个叫做(陈?)西娅的女孩家借来的。 她家在小学对面的院子里,离学校非常近,院子里的楼房都很老,窗外茂密繁盛的树荫可以说是...
评分下面是一篇旧文,3年前做<益部耆旧传>辑录的时候记着玩的,和我童年时最爱的<意大利童话>和在一起,突然就想拿上来做个纪念,文章不全是关于《意大利童话》了,但其中自有它温暖的记忆。 ———————————————————— 阳翁伟是我论文里唯一一个没有找到...
童话总是沾着血腥
评分童话总是沾着血腥
评分: I546.15/2222-1
评分蒲松林
评分啊原来我6岁就读卡尔维诺了。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有