《一把尘土》是伊夫林・沃创作巅峰期的杰作,描写了一个家庭的解体和男主人公在南美热带丛林中的探险经历。赫顿庄园的女主人布伦达不甘于乡间的寂寞生活,背着丈夫托尼在伦敦租房与一位贫困浅薄的大龄青年同居,后来又向丈夫提出离婚。灰心丧气的托尼因而在南美丛林中历险,最后被一个喜爱狄更斯著作而不识字的印第安人禁闭,成了为他朗读狄更斯小说的囚徒,赫顿庄园因托尼被判定失踪而由族人继承。本书名取自艾略特的《荒原》,主题也与之隐隐对应。托尼的家庭悲剧与伦敦社交界的故事像一面镜子折射出一战后英国社会道德的沦丧,在托尼“哥特式世界的空难”中,略带讽刺地道出了对当代文明的深刻控诉。
伊夫林•沃(1903—1966)
英国著名小说家,被誉为“英语文学史上最具摧毁力、成果最显著的讽刺小说家之一”。他是一位优秀的文体家,作品的文字简洁,文笔辛辣,结构巧妙。
1903年,伊夫林•沃出生于英国汉普斯特德的一个文学世家,父亲是著名出版商和文学评论家。沃从小受家庭环境的影响,热爱文学。自1928年发表第一部长篇小说《衰落与瓦解》,一举成名后,他先后出版了20余部长篇小说,多部短篇小说集,以及不少游记。
1998年,著名的兰登书屋现代文库评选出“20世纪百部最佳英文小说”,沃有三部作品入选,包括《一抔尘土》(1934)、《独家新闻》(1938)、《故园风雨后》(1945)。
不知道最后tony是幸运还是不幸呢?是丛林之外的人们是a handful of dust 还是算上tony,他们都是a handful of dust?
评分如果没有儿子的坠亡事件,托尼大概会永远生活在他的美梦里:古老的英国哥特式庄园永远宁静、美丽、与世隔绝;美丽的妻子会温柔地听他发表关于封建义务的演讲,会贞静地听他读完一本又一本书。然而,事实上他美丽的妻子在他发表演讲的时候“把脸埋在枕头里说着:‘上帝啊,我都...
评分2011年,企鹅出版社一次性推出了24册精装本的伊夫林沃作品集,所属系列为最具盖棺论定性的“Penguin Classics”藏书家大系(就我所知,在企鹅社纷繁复杂的欧美文学经典重版体系中,多年来也仅有纳博科夫得此殊荣,与之同列):统一的天青色仿十九世纪框线装帧设计,慷慨的选纸...
评分如果没有儿子的坠亡事件,托尼大概会永远生活在他的美梦里:古老的英国哥特式庄园永远宁静、美丽、与世隔绝;美丽的妻子会温柔地听他发表关于封建义务的演讲,会贞静地听他读完一本又一本书。然而,事实上他美丽的妻子在他发表演讲的时候“把脸埋在枕头里说着:‘上帝啊,我都...
评分It's like when your dreamworld is granted to you, yet with a nightmarish tint. What would you do if you were Tony? Well, you know you cannot ever fight back, it's just up to you whether you suffer like a dumb hero or suffer a lot more and suffer interminabl...
算是与《旧地重游》背向而行的一个侧面,几乎看不到Brideshead Revisited中的那种隐忍伤感的纯粹,却在冷静克制的讥诮中将那份荒唐与虚伪暴露给你看。如果说Brideshead是浮在云间中幻想的阿卡狄亚,那么本书则真真正正成为了坠入尘世泥泞中的一抔尘土,在两种反向的形式下共同走向幻灭,也算是殊途同归。书中Evelyn很残忍地给出的两种结局,在文明世界中陨身,或着在虚伪地活着中濒于心死,这种人生的悲剧注定逃不过。
评分全书的后半部分是伊芙琳沃的短篇小说《喜爱狄更斯的人》,很精彩。但前2/3过于冗长絮叨~!
评分全书的后半部分是伊芙琳沃的短篇小说《喜爱狄更斯的人》,很精彩。但前2/3过于冗长絮叨~!
评分《旧地重游》中的柔媚优裕在《一把尘土》中洗尽铅华,控制力与简省感仍一以贯之。不动声色,惜字如金。一把尘土的典故来自于艾略特,有点“灯前啼笑已成尘”的意味。情变与远游都不过浮泛远景,时间之沙终将埋没庄园与人。“狄更斯之囚”作为一个隐喻极好。
评分3.5 為了seminar而讀,還是更喜歡毛姆大大,但結局那種虛無的荒誕黑色幽默倒是蠻諷刺的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有