哀歌集

哀歌集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:联经
作者:John Donne
出品人:
页数:408
译者:曾建纲
出版时间:2011-7-6
价格:$450
装帧:平装
isbn号码:9789570838282
丛书系列:國科會經典譯注計畫
图书标签:
  • 诗歌
  • 文学
  • 英语文学
  • 英国@John_Donne
  • 英国
  • 经典
  • John
  • 非常值得一读
  • 哀歌
  • 文学
  • 情感
  • 抒情
  • 悲剧
  • 人生
  • 反思
  • 孤独
  • 命运
  • 经典
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

此中譯本以權威之《集注版》為底本迻譯,

採英漢對照,

是中文世界裡第一次將鄧約翰《哀歌集》細譯詳注的成果。

譯文力圖保留原詩「英雄雙行體」之格律與形式,

每兩行換一韻,每行譯文控制在10-12個漢字。

注解亦廣納400年來各家之說,以求排除障礙,並補譯文未盡之處,

又時而輔以中國古典詩詞為注,以求中西互參。

本書有余光中教授的手書序文、

挪威音樂家Ketil Bjørnstad的譜曲CD及專文解說,

兩位大師皆為鄧約翰而特地動筆。

中、挪、英三巨人聚於一堂,美序、妙樂、奇詩融於一冊,藝術之臻已盡在其中。

※ 隨書附贈挪威大師畢揚斯達 (Ketil Bjørnstad)親自授權的四首鄧詩譜曲CD一張

《哀歌集》共收約20首各式情詩,屬鄧約翰少作,大多成於「林肯法學院」時期(1590年代)。本集風格多變,從戲謔怒罵的〈臂鐲〉,到憤恨難消的〈天生的憨呆〉,再進入情色不覊的〈床戰〉、〈勸女寬衣〉,及〈愛的巡航〉,令人目不暇給。此外,集中亦有成熟嫵媚的〈秋顏〉、搞怪胡鬧的〈變臉〉和〈香水〉、真情撼人的〈別離〉與〈臨別贈像〉,也有同性愛憐的〈薩孚致情人菲蘭妮絲〉,亦可見社會批判的〈不從〉和〈倫敦市民與其妻〉。《哀歌集》是一窺鄧詩多樣的萬花筒、開啟鄧詩廟堂的叩門磚,嚴厲如姜森(Jonson),也把〈臂鐲〉牢記在心,前吟後詠,並稱鄧氏在25歲前已寫下傳世之作,足堪世界級的大詩人。

《哀歌集》内容简介 《哀歌集》是一部深刻探索个体情感、生命体验与存在困境的诗歌作品。它并非以叙事为主要驱动力,而是通过一系列独立而又相互关联的诗篇,勾勒出一幅幅关于失落、追忆、挣扎与和解的内心风景。全书在一种低沉而悠远的基调下,触及了人类情感光谱中最幽深、最隐秘的角落,引人入思,令人回味。 本书的核心,在于对“哀”的多种面向的审视。这种“哀”并非简单的悲伤或愁苦,它更像是一种贯穿生命始终的,对美好逝去、对未能抵达、对现实与理想之间鸿沟的深刻感知。诗人在字里行间,将这种情感内化,并通过具象的意象、流动的韵律,转化为一种具有穿透力的艺术表达。 诗集中的情感,是复杂的、多层次的。既有对过往时光的怀恋,那是曾经触手可及的温暖,如今却只能在记忆的残片中寻觅;也有对当下境遇的审视,那可能是孤独、失意,抑或是面对无常时的无力感。这些情感并非孤立存在,它们相互交织,构成了一幅幅细腻而动人的心灵图景。例如,某些诗篇可能描绘的是一个独自徘徊在黄昏街头的身影,周遭的喧嚣与内心的寂静形成鲜明对比,借此展现个体在庞大世界中的渺小与孤寂。又或者,借由一场突如其来的雨,唤醒沉睡的往事,那些模糊的面孔、遥远的声音,在雨滴的敲打下,再次鲜活起来,却也更加衬托出物是人非的怅然。 《哀歌集》在意象的选择上,尤为独到。诗人擅长从日常生活中提炼出具有象征意义的元素,将抽象的情感寄寓于具体的物象之中。一片落叶,可能承载着岁月的流转与生命的短暂;一盏孤灯,可能象征着暗夜中的希望,也可能是无尽的思念;一阵风,既能带来远方的讯息,也能吹散眼前的一切。这些意象并非随意堆砌,它们在诗歌的语境中被赋予了特殊的含义,与诗人的内心世界形成了精妙的呼应。读者在阅读时,仿佛能“看见”那些意象,触摸到它们所承载的重量,从而更深切地理解诗人所要传达的情感。 语言的运用上,《哀歌集》追求一种自然而又富有张力的表达。诗句之间,留有足够的想象空间,不直接点破,而是引导读者自行体会。诗人的语言,既有朴素的质感,又能在关键处爆发出强大的力量。他善于运用比喻、拟人、象征等修辞手法,将生活中细微的感受放大,赋予其诗意的光辉。同时,诗歌的节奏感也是一大特色,或舒缓低沉,或急促回旋,都恰到好处地服务于情感的表达,如同音乐一般,引导着读者的情绪起伏。 本书并非仅仅停留于对“哀”的宣泄,它更蕴含着一种对生命本质的追问和对个体存在的深刻反思。诗人在字里行间,试图理解痛苦的根源,探究失落的意义,并在与自我、与世界的对话中,寻找一种存在的可能。这种反思,体现在对时间、空间、记忆、爱与遗忘等宏大命题的细腻触碰上。例如,诗歌可能会探讨,当记忆的光影逐渐模糊,我们还能抓住些什么?当曾经的爱恋成为远去的风景,我们又该如何面对内心的空缺? 《哀歌集》所呈现的,是一种成熟而内敛的生命观。它不回避现实的残酷,不掩饰内心的脆弱,但同时,也隐含着一种不屈的韧性与对光明的隐约期盼。诗人的目光,既投向深邃的内心,也观察广阔的世界,试图在两者的交汇处,找到安顿心灵的栖息地。即便是在最黯淡的诗篇中,也可能闪烁着微弱的火光,那是对生命价值的坚守,是对人性光辉的赞美。 读者在翻阅《哀歌集》时,或许会从中找到与自己相似的情感共鸣,或许会被诗人的洞察力所打动,或许会被其独特的语言风格所吸引。它提供了一个宁静的角落,让人们可以暂时远离尘嚣,与诗人的心灵进行一次深入的对话,感受那份属于人类共同的情感体验。它是一面镜子,映照出我们内心深处那些不曾言说的角落;它也是一盏灯,在迷茫的时刻,为我们点亮一丝微光。 本书适合所有对诗歌艺术有兴趣,愿意深入探索个体情感世界,并对生命本身抱有思考的读者。它不追求阅读的轻松,但会带来深刻的触动;它不提供简单的答案,但会引发持久的思考。阅读《哀歌集》,是一次心灵的旅程,一次对存在本身的温柔叩问。 最终,《哀歌集》所传达的,是一种关于生命韧性的赞歌,一种在失落与追忆中,对美好永恒的渴望,以及在无数次的低语与沉吟中,对存在意义的坚韧探寻。它以其真挚的情感、独特的意象和精炼的语言,勾勒出一幅幅令人难忘的内心画卷,成为一部值得反复品读的诗集。

作者简介

<作者簡介>

鄧約翰(John Donne, 1572-1631)

生於倫敦,長於天主教家庭,後入英國國教,仕途起少伏多,1621年始任聖保羅大教堂教長(Dean of St. Paul’s Cathedral)。文學上,鄧氏開英國17世紀「形上派詩人」(或「玄學派詩人」,the Metaphysical Poets)之先河,詩風詭譎雄奇,意象新鮮突出。其情詩,捨蜜糖文字,取邏輯辯證,以剛勁代柔情,化學識為音韻,實為詩壇異種。20世紀初,受艾略特(T. S. Eliot)等人大力推崇,沉寂百年後,其大詩人之地位已再次確立。世俗詩歌外,其宗教哲理散文亦為瑰寶,名句no man is an island傳頌四百年,至今仍鏗鏘貫耳。鄧氏1631年3月31日死於教長任上,後葬於聖保羅大教堂,堂中一隅立有大理石雕像一尊。

譯者:曾建綱

祖籍湖南邵陽,1970年生於中壢,東海大學外文系學士(1992)、政治大學英研所碩士(1995)、英國新堡大學英國文學博士(Newcastle University, 2007)。研究興趣多集中於英國文藝復興時期之詩歌,專攻John Donne及英詩中譯。酷愛電吉他、70年代搖滾樂與當代挪威音樂大師畢揚斯達(Ketil Bjørnstad)的作品。除參與各種學術活動外,亦是業餘吉他手及填詞人。任職文藻外語學院。

E-mail: chienkangtseng@gmail.com

facebook: http://www.facebook.com/profile.php?id=100001513213114#!/

blog: http://chienkang.pixnet.net/blog

目录信息

<內容簡介>
此中譯本以權威之《集注版》為底本迻譯,
採英漢對照,
是中文世界裡第一次將鄧約翰《哀歌集》細譯詳注的成果。
譯文力圖保留原詩「英雄雙行體」之格律與形式,
每兩行換一韻,每行譯文控制在10-12個漢字。
注解亦廣納400年來各家之說,以求排除障礙,並補譯文未盡之處,
又時而輔以中國古典詩詞為注,以求中西互參。
本書有余光中教授的手書序文、
挪威音樂家Ketil Bjørnstad的譜曲CD及專文解說,
兩位大師皆為鄧約翰而特地動筆。
中、挪、英三巨人聚於一堂,美序、妙樂、奇詩融於一冊,藝術之臻已盡在其中。
※ 隨書附贈挪威大師畢揚斯達 (Ketil Bjørnstad)親自授權的四首鄧詩譜曲CD一張
《哀歌集》共收約20首各式情詩,屬鄧約翰少作,大多成於「林肯法學院」時期(1590年代)。本集風格多變,從戲謔怒罵的〈臂鐲〉,到憤恨難消的〈天生的憨呆〉,再進入情色不覊的〈床戰〉、〈勸女寬衣〉,及〈愛的巡航〉,令人目不暇給。此外,集中亦有成熟嫵媚的〈秋顏〉、搞怪胡鬧的〈變臉〉和〈香水〉、真情撼人的〈別離〉與〈臨別贈像〉,也有同性愛憐的〈薩孚致情人菲蘭妮絲〉,亦可見社會批判的〈不從〉和〈倫敦市民與其妻〉。《哀歌集》是一窺鄧詩多樣的萬花筒、開啟鄧詩廟堂的叩門磚,嚴厲如姜森(Jonson),也把〈臂鐲〉牢記在心,前吟後詠,並稱鄧氏在25歲前已寫下傳世之作,足堪世界級的大詩人。
★目錄:
余光中推薦序
譯注者序
感謝
凡例
中譯導讀:「翻」來覆去、一「譯」孤行
第1首 〈臂鐲〉
第2首 〈對照〉
第3首 〈香水〉
第4首 〈嫉妒〉
第5首 〈不從〉
第6首 〈天生的憨呆〉
第7首 〈床戰〉
第8首 〈勸女寬衣〉
第9首 〈善變〉
第10首 〈變臉〉
第11首 〈勸愛人〉
第12首 〈臨別贈像〉
第13首 〈秋顏〉
第14首 〈愛的巡航〉
第15首 〈別離〉
第16首 〈奉勸〉
第17首 〈變換〉
〈薩孚致情人菲蘭妮絲〉
〈倫敦市民與其妻〉
引用及參考書目
鄧約翰大事年表
我如何替鄧詩譜曲:畢揚斯達談專輯唱片The Shadow
「手執胡本,口宣秦言」:翻譯在臺灣學術界的處境與展望
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这是一本需要用时间和心去浸泡的书,初读可能有些晦涩,但一旦你跟上了作者设定的频率,就会发现其中蕴含的巨大能量。它的力量不在于华丽的辞藻堆砌,而在于一种近乎冷峻的、不动声色的力量感。作者仿佛是一位冷眼旁观的记录者,以一种近乎纪录片式的冷静,描绘了特定社会背景下个体命运的被挤压和异化。书中对环境的细致描摹,特别是那些被遗忘的角落、那些被主流叙事所忽略的小人物,都刻画得入木三分,让人感到一种深刻的真实感和历史的沉重。我特别留意到作者在处理冲突时所采取的克制手法,他从不直接给予爆炸性的戏剧冲突,而是将张力积蓄在人物的内心世界和日常的细微互动中,这种“静默的暴力”比任何外显的冲突都更具穿透力。读完后,心中留下的不是激动,而是一种对世事无常的深深喟叹,它让你停下来思考自己与周遭世界的关系,非常值得反复品味和深思。

评分

我必须承认,一开始我对这部书抱持着一种审慎的态度,毕竟市面上充斥着太多故作高深的“先锋”文学,但这本书彻底颠覆了我的预期。它的语言风格极其大胆和富有实验性,常常使用一种近乎诗意的破碎结构来构建叙事,挑战着传统阅读的习惯。这种看似杂乱无章的文本,实则暗藏着一股强大的内在逻辑和情感张力。作者似乎精通于在混乱中提炼出一种新的秩序美感,每一次跳跃和错位都精准地指向了某种潜意识的真相。我特别喜欢作者处理时间线的方式,它不是线性的推进,而是像一张拉伸扭曲的网,过去、现在和未来在页面上相互缠绕、渗透,迫使读者必须主动参与到意义的构建过程中。这本书的阅读体验更像是在解谜,每一章都是一个新的线索,需要你调动全部的注意力和联想力去拼凑出完整的图景。对于追求阅读深度和形式创新的人来说,这无疑是一份不容错过的盛宴。它不仅仅是在讲述一个故事,更是在探讨“如何讲述故事”这一本体论的问题,非常引人入胜。

评分

这本书给我的感觉,如同走进一个巨大的、结构复杂的迷宫,但导向的却是一个异常纯粹的情感核心。作者的叙事策略非常高明,他似乎故意设置了许多“红鲱鱼”——看似重要的情节转折或人物关系,实则都是为了引向最终那个关于爱与失落的永恒主题。文风上,它比我预期的要更为抒情和内敛,它不依靠声嘶力竭的呐喊来表达痛苦,而是通过对瞬间感受的精准捕捉和对自然景物的象征性运用,将那种深沉的忧郁烘托出来。特别是对“失落”这一主题的处理,它没有走向感伤的泥潭,而是将其升华为一种接受现实、与不完美共存的成熟姿态。我特别欣赏作者在描绘人际关系时的那种洞察力,那些微妙的、难以言喻的依恋和疏离,都被他用极其精妙的语言捕捉并定格下来。读完这本书,我感觉自己仿佛完成了一场深入灵魂的冥想,带走了对世界更深一层、也更温柔一分的理解。

评分

这部作品的魅力在于它构建了一个极其完整且自洽的世界。这个世界的规则、历史背景和文化习俗,都被作者描绘得丝丝入扣,仿佛存在于我们世界的平行宇宙之中。我被这种宏大的构建能力所震撼,它绝不是简单的背景板,而是与人物命运紧密交织的有机体。书中涉及到的那些复杂的权力结构和隐秘的社群互动,展现出一种令人不安的真实感。作者对细节的把握达到了痴迷的程度,从服饰的颜色到食物的烹饪方式,无一不体现出严谨的考据和想象力的结合。更令人称道的是,即便世界观如此庞大复杂,作者依然能保持叙事的主线清晰,没有让读者迷失在过多的信息洪流中。每一次阅读,我都能发现一些之前忽略的伏笔或隐喻,这说明其文本的密度极高,是那种值得拥有实体书、时不时翻阅查证的作品。总而言之,这是一次酣畅淋漓的沉浸式阅读体验。

评分

这部作品简直是一次文学的探险,我被作者那精湛的叙事技巧深深吸引住了。 故事的节奏把握得恰到好处,时而如微风拂面般轻柔细腻,时而又像暴风骤雨般猛烈激昂。人物塑造更是达到了出神入化的地步,每一个角色都有着自己独特的弧光和复杂性,他们的动机和挣扎都令人感同身受,仿佛他们就是我身边真实存在的人。特别是主人公在面对命运的无常和人性的幽暗时所展现出的那种坚韧与脆弱,让我在阅读过程中不禁多次停下来,反复咀嚼那些深刻的对白。作者的笔触不仅仅停留在描摹事件本身,更深入到对存在主义、时间流逝以及记忆本质的哲学思辨中,这种深层的思考极大地提升了作品的厚度。我尤其欣赏作者在构建世界观时所展现出的那种近乎偏执的细节考究,每一个场景的描绘都充满了画面感和历史的厚重感,让人仿佛能嗅到空气中尘土的气息和古老建筑的霉味。读完之后,合上书页,那种意犹未尽的感觉持续了很久,它不是那种读完就忘的快餐式娱乐,而是一次需要沉淀和回味的智力与情感的双重洗礼。

评分

有理有据。游刃有余。列举妥当且相宜。只是要读懂邓约翰需要的不能只是一时的兴趣还要长时间广泛地阅读相关书籍(宗教知识 奥维德 英国文学)。列的可参考书籍很有意义。较于他人,邓约翰的诗向来奇诡如李贺情深难解又似李义山且玄奥可比魏晋。

评分

我终于买到了……回头补评

评分

有理有据。游刃有余。列举妥当且相宜。只是要读懂邓约翰需要的不能只是一时的兴趣还要长时间广泛地阅读相关书籍(宗教知识 奥维德 英国文学)。列的可参考书籍很有意义。较于他人,邓约翰的诗向来奇诡如李贺情深难解又似李义山且玄奥可比魏晋。

评分

有理有据。游刃有余。列举妥当且相宜。只是要读懂邓约翰需要的不能只是一时的兴趣还要长时间广泛地阅读相关书籍(宗教知识 奥维德 英国文学)。列的可参考书籍很有意义。较于他人,邓约翰的诗向来奇诡如李贺情深难解又似李义山且玄奥可比魏晋。

评分

我终于买到了……回头补评

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有