近來掀起一股「馬卡龍熱潮」,其小巧可愛的外型、繽紛的色彩及多變的口味,迅速擄獲了甜點愛好者的目光與味蕾。
很少甜點像馬卡龍一樣擁有鮮豔的外在,如美麗的桃色、青翠的綠色、沉穩的棕色、神秘的紫色等,即使和眾多甜點擺放在一起,往往也能一眼就發現它的蹤跡。
馬卡龍屬於不易製作成功的甜點,但在本書中,作者分享了他十多年來研究馬卡龍的心得與配方,教你烘焙出好看又好吃的馬卡龍。除此之外,還有少見的黃豆粉馬卡龍、抹茶馬卡龍等,充滿了「京都」風味。此外,還包括香草牛角麵包、蘋果磅蛋糕、鑽石餅乾等巴黎名點,讓廚房飄散著濃濃的法式風情。
小林Kanai
法國巴黎麗池廚藝學校(Ritz escoffier)畢業。曾隨5星級「麗池飯店」、「Hotel de Crillon」、米其林3星級「Arpege餐廳」、「Lucas Carton餐廳」、「Taillevent餐廳」等一流主廚學習製作甜點。目前,在京都市開辦「La Petite Cherie」甜點教室。2006年10月創設「Patisserie Kanae」甜點店。她揉和巴黎精髓與京都特色獨創的馬卡龍,深受廣大顧客的歡迎。此外,充滿女性氣息、華麗、可愛的蛋糕,也贏得許多甜點迷的讚賞。
评分
评分
评分
评分
这本书在“巴黎”这个主题的营造上可谓是不遗余力,每一章的引言都充满了对塞纳河畔、左岸咖啡馆的浪漫想象,这对于那些沉浸在法式幻想中的读者来说,无疑是一种享受。然而,这种强烈的地域文化色彩,反而让这本书显得有些“水土不服”,因为它似乎完全忽略了现代烘焙工业化和普及化的现实需求。它所描绘的法式点心,仿佛都必须是在巴黎某个米其林星级甜点店的后厨里,使用着最顶级的进口原料,并且由一位经验丰富的法国大师亲手完成。书中给出的配方很多都极其“小批量”和“娇贵”,比如要求使用特定的法国AOP认证黄油,并且对环境温度和湿度有着近乎苛刻的要求。对于我这种身处非巴黎地区,只能购买到本地优质原料的普通烘焙爱好者来说,这些配方缺乏可操作性。我更需要的是那些经过改良、能够适应全球不同气候和原料供应的“万用”配方,而不是一套只能在特定时空背景下才能完美复刻的“圣经”。这本书的“巴黎情结”太重了,重到几乎让人忘了烘焙本身是一门可以被传授和学习的实用技术。
评分这本书的排版和印刷质量确实达到了顶级水准,纸张的触感非常厚实,色彩的还原度极高,特别是那些高光泽度的巧克力淋面图片,简直让人垂涎欲滴。从物质载体的角度来看,它绝对是一件值得收藏的艺术品。但是,这种过度依赖视觉冲击力的做法,也带来了一个明显的问题:实用性极度下降。很多关键步骤的图片,要么是最终成品的特写,要么是摆盘的俯视角度,而真正需要特写展示的“操作细节”却严重缺失。比如,制作千层酥时,面团擀开到多少厚度、如何确保奶油和面皮均匀分离、如何处理边缘的收口,这些最容易出错的地方,书中往往只用一张无关痛痒的成品图草草带过。我希望看到的,是那种能放大到看清面团纹理、能清晰分辨出“好”与“不好”的对比图。当读者面对一个复杂的步骤时,他们需要的是清晰的视觉辅助来确认自己的操作是否正确,而不是被一本精美的画册所误导。这本书更像是一本“给摄影师看的食谱”,而非“给厨师准备的指南”。
评分这本书的封面设计实在太抓人眼球了,那种柔和的马卡龙色调,配上那种带着法式浪漫情调的字体,简直让人忍不住想立刻翻开它。我本来是冲着对烘焙的热爱来的,希望能找到一些新颖又实用的法式甜点配方,特别是那种需要技巧和耐心的经典法式小点心。然而,当我翻阅完前几页后,发现它似乎更像是一本关于“法式生活美学”的图册,而非一本深入的烘焙技术指南。书中花了大量的篇幅来描绘巴黎街角的咖啡馆、阳光下洒落的室内陈设,以及那些精致摆盘的艺术。虽然这些画面确实赏心悦目,为读者营造了一种极度向往的氛围,但对于急切想学习如何完美掌握蛋白霜状态、控制酥皮层次的烘焙新手来说,这可能就有点“形大于实”了。我期待中能看到更详尽的温度曲线分析、不同类型黄油对口感的影响对比,或者针对面糊状态变化的应急处理小贴士,但这些关键的、能真正提升烘焙技艺的内容,在这本书里却被相对轻描淡写地一带而过,仿佛作者认为只要心怀对法式的热爱,成功自然水到渠成。这种侧重意境而非实操的倾向,让这本书更像是一本适合在下午茶时翻阅的“心情读物”,而非一本能陪你度过无数次厨房挑战的“工具书”。
评分说实话,这本书的文字风格有一种非常明显的疏离感,它用词考究,句子结构复杂,充满了文学性的比喻和象征,读起来就像在品味一首晦涩的现代诗歌。我努力想从中捕捉到一些实用的烘焙“秘诀”或者“诀窍”,但这些信息往往被包裹在层层叠叠的形容词和哲学思考之中,非常难以提炼。比如,当谈到制作歌剧院蛋糕(Opéra Cake)的咖啡奶油霜时,作者并没有直接给出精确到克的配方和操作步骤,反而用了一大段话来描述“咖啡豆如何被研磨成象征着时间流逝的微小颗粒,以及黄油的丰腴如何与糖的纯粹形成一种关于存在的辩证关系”。这种写法,对于我这种更偏向于“工匠精神”的实践者来说,无疑是一种阅读上的障碍。我需要的是“打发至硬挺的尖角”、“在18度环境下乳化”这类清晰的指令,而不是对“存在的辩证关系”的探讨。如果我带着一本食谱书进入厨房,我希望它能像一个耐心的导师一样指导我,而不是像一个故作高深的哲学家一样提出一些令人困惑的命题。整本书读下来,感觉像是完成了一次对作者个人审美的朝圣之旅,而不是一次对法式甜点制作技艺的深入学习。
评分我购买这本书的初衷,是希望它能涵盖更广谱的“巴黎名点”,不仅仅局限于那些已经被无数烘焙博客写烂的经典项目。我本以为这本书的“名点”部分会探索一些更具地方特色或者季节限定的法式糕点,比如普罗旺斯的费南雪变种,或是诺曼底地区特有的苹果塔配方。然而,实际内容给我的感觉是,它将“巴黎名点”的概念非常窄化地定义在了那些国际连锁店里最常见的几样东西上。大量的篇幅仍然集中在可颂、闪电泡芙和法式小圆饼(Sablés)的“美学呈现”上。关于可颂的制作,我期待看到关于折叠次数对气孔结构影响的详细剖析,或者不同发酵箱湿度控制的对比实验。但这本书里,它只是轻描淡写地提到了“耐心是最好的酵母”,然后就跳到了如何用金箔装饰泡芙顶部的技巧展示。这种对深度技术细节的逃避,让我觉得这份“名点”的集合显得有些单薄和保守。它似乎更倾向于迎合那些只想要拍出“网红甜点照”的读者,而非致力于钻研烘焙背后的科学原理和复杂技艺的进阶爱好者。
评分精致在精致之中
评分制作马卡龙的各步骤逐一分解,非常详细。介绍了一些马卡龙变体,看上去令人跃跃欲试。近日准备实践。
评分制作马卡龙的各步骤逐一分解,非常详细。介绍了一些马卡龙变体,看上去令人跃跃欲试。近日准备实践。
评分制作马卡龙的各步骤逐一分解,非常详细。介绍了一些马卡龙变体,看上去令人跃跃欲试。近日准备实践。
评分制作马卡龙的各步骤逐一分解,非常详细。介绍了一些马卡龙变体,看上去令人跃跃欲试。近日准备实践。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有