From Pulitzer Prize-winner Katherine Boo, a landmark work of narrative nonfiction that tells the dramatic and sometimes heartbreaking story of families striving toward a better life in one of the twenty-first century’s great, unequal cities.
In this brilliantly written, fast-paced book, based on three years of uncompromising reporting, a bewildering age of global change and inequality is made human.
Annawadi is a makeshift settlement in the shadow of luxury hotels near the Mumbai airport, and as India starts to prosper, Annawadians are electric with hope. Abdul, a reflective and enterprising Muslim teenager, sees “a fortune beyond counting” in the recyclable garbage that richer people throw away. Asha, a woman of formidable wit and deep scars from a childhood in rural poverty, has identified an alternate route to the middle class: political corruption. With a little luck, her sensitive, beautiful daughter—Annawadi’s “most-everything girl”—will soon become its first female college graduate. And even the poorest Annawadians, like Kalu, a fifteen-year-old scrap-metal thief, believe themselves inching closer to the good lives and good times they call “the full enjoy.”
But then Abdul the garbage sorter is falsely accused in a shocking tragedy; terror and a global recession rock the city; and suppressed tensions over religion, caste, sex, power and economic envy turn brutal. As the tenderest individual hopes intersect with the greatest global truths, the true contours of a competitive age are revealed. And so, too, are the imaginations and courage of the people of Annawadi.
With intelligence, humor, and deep insight into what connects human beings to one another in an era of tumultuous change, Behind the Beautiful Forevers carries the reader headlong into one of the twenty-first century’s hidden worlds, and into the lives of people impossible to forget.
作者簡介
凱瑟琳·布(Katherine Boo)
《紐約客雜誌》的專職作傢。曾任《華盛頓郵報》的記者和編輯,過去二十年都在報導貧睏地區、思索社會資源不對等,個人如何擺脫貧睏等議題。曆年來,她對於底層社會真實生活的報導,為她贏得瞭麥剋阿瑟天纔奬、普利策奬、美國國傢雜誌奬之專題寫作奬等殊榮。
譯者簡介
何佩樺
美國紐約哥倫比亞大學教育學院碩士,曾任大學教師,現旅居北美,專事翻譯。譯有《伊斯坦布爾:一座城市的記憶》《另類的齣口》《西班牙星光之路》《遊牧女之歌》《慢船到中國》《夜航西飛》等書。
虽然印度经济在飞速发展,但贫穷和不公依然笼罩这片土地。在印度最大的城市孟买,有半数以上的居民住在贫民窟。普利策新闻奖得主凯瑟琳·布称其为“地下城”。历时三年半,凯瑟琳停留在安纳瓦迪,聆听不同的人讲述同一个故事,尽可能真实客观地还原贫民窟的故事。故事像小说一...
評分在孟买的国际机场对面,有一堵墙,墙上写的是意大利瓷砖的广告词:beautiful forever,beautiful forever。。。而在这座墙和光鲜的广告背后,是巨大的平民窟。这里混杂着来自印度各地,不同种族宗教信仰的人们。几乎所有的人没有固定的工作,仅仅靠拾机场周边的垃圾为生...
評分在孟买的国际机场对面,有一堵墙,墙上写的是意大利瓷砖的广告词:beautiful forever,beautiful forever。。。而在这座墙和光鲜的广告背后,是巨大的平民窟。这里混杂着来自印度各地,不同种族宗教信仰的人们。几乎所有的人没有固定的工作,仅仅靠拾机场周边的垃圾为生...
評分对我来说,Kathrine Boo的Behind the Beautiful Forevers不是一本容易读的书,看完之后记下了五百多个不认识的单词,这大概是自从我十多年前考完六级之后最大规模的一次词汇扩充了。不愧是普利策奖得主,文笔果然了得,这几百个生词多半是一些形容词和副词,光是描绘恶臭肮脏的...
評分虽然印度经济在飞速发展,但贫穷和不公依然笼罩这片土地。在印度最大的城市孟买,有半数以上的居民住在贫民窟。普利策新闻奖得主凯瑟琳·布称其为“地下城”。历时三年半,凯瑟琳停留在安纳瓦迪,聆听不同的人讲述同一个故事,尽可能真实客观地还原贫民窟的故事。故事像小说一...
散
评分邂逅:2013.7.flipkart; 旅程:2013.8.3.-2013.8.9.; 地點:傢中、坡縣; remind me so much of life in bombay. a much better attempt than Bansal. Faithfully brutal and sharp.
评分印度的貧窮真是讓人震撼啊,作者文筆之美和印度的差真是形成天壤之彆
评分對母語人士來說叫文筆好,對咱們來說就有點難,詞用的比較高級,句子一般都具有引申意義需要在腦袋裏轉幾個彎纔get到,不過總算啃完瞭。
评分散
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有