圣彼得堡文学地图

圣彼得堡文学地图 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海交通大学出版社
作者:布拉德利·伍德沃斯
出品人:
页数:151
译者:李巧慧
出版时间:2011-7
价格:24.00元
装帧:平装
isbn号码:9787313070340
丛书系列:布鲁姆文学地图译丛
图书标签:
  • 俄罗斯
  • 旅行
  • 文学
  • 文学地图
  • 俄罗斯文学
  • 圣彼得堡
  • 外国文学
  • 城市
  • 圣彼得堡
  • 文学
  • 地图
  • 俄罗斯
  • 城市文化
  • 文学史
  • 地理
  • 文学地理
  • 文化研究
  • 城市文学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

由布拉德利·伍德沃斯和康斯坦斯·理查兹编著的《圣彼得堡文学地图》为《布鲁姆文学地图译丛》之一。白夜的独特让人叹服,“北方威尼斯”的美誉让人惊异,彼得大帝造城的奇迹让人敬仰。所有这一切都激荡着彼得堡人的精神,滋养着无数作家的灵魂。作为文学名城的彼得堡永远散发着灿烂的光芒:这里有普希金不朽的传奇、果戈理奇妙的怪异、陀思妥耶夫斯基心灵的深刻和诗人们逼人的灵气。《圣彼得堡文学地图》图文并茂、通俗易懂,追溯城市和文学的发展史,探讨环境和作家的关联,展示了彼得堡迷人的文化景观和辉煌的文学成就。

圣彼得堡文学地图:一座城市的精神肖像 这座城市,以其磅礴的历史、深邃的文化底蕴和独步世界的建筑艺术,吸引了无数文人墨客驻足、沉思、创作。从彼得大帝规划的宏伟蓝图,到沙皇时代的奢华与压抑,再到革命的风暴与苏联的沉寂,圣彼得堡的每一次呼吸都饱含着故事,每一次转角都可能邂逅一位文学巨匠的灵感源泉。 《圣彼得堡文学地图》并非一本单纯的旅游指南,也不是枯燥的文学史梳理。它是一次深入骨髓的灵魂漫游,带领读者穿梭于这座北方威尼斯的斑驳光影之中,倾听那些在历史长河中熠熠生辉的文学回响。在这里,每一条街道、每一座宫殿、每一处广场,都承载着作家的悲欢离合,记录着他们对生活、对社会、对人类命运的深刻洞察。 历史的回响与文字的足迹 翻开此书,仿佛能闻到涅瓦河畔弥漫的书卷气息。我们将在冬宫的华丽与寂寥中,感受陀思妥耶夫斯基笔下的人物在道德困境中的挣扎;我们将在叶卡捷琳娜宫的金色辉煌下,想象普希金的诗歌是如何在那样的环境中孕育出对自由与爱情的歌颂;我们将在滴血救世主教堂肃穆的穹顶下,聆听那些关于牺牲与救赎的圣洁咏叹。 本书将目光投向那些在圣彼得堡留下浓墨重彩印记的文学巨匠。从俄罗斯文学的奠基人普希金,到对人性进行深刻剖析的陀思妥耶夫斯基,再到描绘世纪末颓废与迷茫的高尔基,以及那些在革命洪流中书写时代悲歌的作家们,他们的名字与这座城市紧密相连,他们的作品构成了圣彼得堡独特的文学地理。 场景的重现与情感的共鸣 《圣彼得堡文学地图》不仅仅是罗列人名和作品,更重要的是,它将读者带入那些文学场景之中。我们将一同走过《罪与罚》中拉斯科尔尼科夫徘徊的阴暗小巷,感受他内心深处的罪恶感与救赎的渴望;我们将漫步在《安娜·卡列尼娜》中提及的圣彼得堡街头,体会那个时代女性在社会桎梏下的无奈与挣扎;我们将登上《死魂灵》中契诃夫笔下那些小人物的生活场景,感受他们平凡生活中的喜怒哀乐。 本书通过对文学作品中描绘的地点进行细致的考证和解读,让读者能够“身临其境”地感受文学的魅力。你将了解到,为什么某一个街角会成为某位作家灵感爆发的契机,为什么某一座桥会承载一段悲伤的爱情故事,为什么某一个公园会成为革命思想的摇篮。这些细节将使得文学不再是遥不可及的文字,而是触手可及的情感体验。 城市的变迁与文化的传承 圣彼得堡是一座不断变化的城市,但其深厚的文学传统却从未被磨灭。本书也将追溯圣彼得堡从沙皇时代的文学中心,到苏联时期文化象征,再到如今作为俄罗斯文化瑰宝的演变过程。我们将看到,尽管时代变迁,政治风云变幻,但圣彼得堡的文学精神如同涅瓦河水一般,源远流长,不断滋养着后来的艺术家和思想家。 《圣彼得堡文学地图》旨在唤醒读者对这座城市的更深层次的认知。它不仅仅是关于文学,更是关于一座城市如何通过文学来定义自己,如何用文字来塑造历史,如何用故事来影响世界。它是一次发现之旅,发现圣彼得堡深藏的文化肌理,发现那些隐藏在平凡角落里的非凡故事,发现文学与城市之间密不可分的情感纽带。 为何选择圣彼得堡? 为何是圣彼得堡?这座城市本身就是一个巨大的故事集合体。它既有欧洲的浪漫与精致,又有俄罗斯的深沉与广阔。它承载着帝国的荣光与衰败,见证了革命的激情与残酷,孕育了无数天才的头脑与不朽的篇章。 《圣彼得堡文学地图》邀请你,以一种全新的视角,去审视这座城市。不再仅仅是被宏伟的建筑和悠久的历史所吸引,而是去感受那份流淌在空气中的文字气息,去聆听那段回荡在街巷中的文学回声。这本书,将是你探索圣彼得堡文学灵魂的最好向导。让我们一起,踏上这场文字与现实交织的奇妙旅程。

作者简介

目录信息

第一章 今日圣彼得堡
历史巨变
被包围的城市
圣彼得堡的博物馆
文化之都的居民
艺术和音乐
知识界的首都
第二章 新俄罗斯的基石
彼得大帝的宏伟蓝图
从无到有
新型政治中心和文化之都
彼得大帝之后
第三章 普希金和“青铜骑士”
法尔科内来到圣彼得堡
普希金的灵感
普希金和亚当·密茨凯维支
安德烈·别雷
十二月党人广场
亚历山大·赫尔岑
青铜骑士周围的建筑
第四章 涅瓦大街和果戈理笔下的彼得堡
涅瓦大街
涅瓦大街周围的建筑
果戈理笔下涅瓦大街的一天
果戈理和尼古拉时代
第五章 陀思妥耶夫斯基笔下的圣彼得堡
作为小说主角的城市
人性的反映
陀思妥耶夫斯基的转变
《罪与罚》
《罪与罚》和其他小说的发生地点
第六章 20世纪的彼得堡:诗人之城
亚历山大·勃洛克
安德烈·别雷
奥西普·曼德尔斯塔姆
安娜·阿赫玛托娃
约瑟夫·布罗茨基
文学圣地
大事纪
参考书目
进一步阅读书目
译后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

《圣彼得堡文学地图》:从莫言家的萝卜地回看莫言文字的必要性 自从莫言获得诺贝尔文学奖之后,莫言在山东老家的门前屋后的萝卜地便遭了殃。 前来光顾的文学青年或者诺贝尔奖崇拜者,在参观完毕家徒四壁的莫言故居之后,总喜欢带走什么,莫言家里,没有一片云的浪漫,也没有一...

评分

此书其实并非学术性读物,更多可以算是一种文化内涵丰富的旅游书,相比起名满天下的Lonely Planet(和其糟糕无比的中译本),这套书的错误和偏见都少一些,翻译也好得多。两位译者一位英语专业,一位俄语专业,其实翻译总的来说没有大问题,但是作为一个译名控,总是对专有名词...  

评分

此书其实并非学术性读物,更多可以算是一种文化内涵丰富的旅游书,相比起名满天下的Lonely Planet(和其糟糕无比的中译本),这套书的错误和偏见都少一些,翻译也好得多。两位译者一位英语专业,一位俄语专业,其实翻译总的来说没有大问题,但是作为一个译名控,总是对专有名词...  

评分

此书其实并非学术性读物,更多可以算是一种文化内涵丰富的旅游书,相比起名满天下的Lonely Planet(和其糟糕无比的中译本),这套书的错误和偏见都少一些,翻译也好得多。两位译者一位英语专业,一位俄语专业,其实翻译总的来说没有大问题,但是作为一个译名控,总是对专有名词...  

评分

《圣彼得堡文学地图》:从莫言家的萝卜地回看莫言文字的必要性 自从莫言获得诺贝尔文学奖之后,莫言在山东老家的门前屋后的萝卜地便遭了殃。 前来光顾的文学青年或者诺贝尔奖崇拜者,在参观完毕家徒四壁的莫言故居之后,总喜欢带走什么,莫言家里,没有一片云的浪漫,也没有一...

用户评价

评分

我花了整整一个下午的时间,沉浸在那种独特的叙事节奏里,它不像传统传记那样线性推进,更像是一场在时间迷宫中的漫步。作者的笔触极其细腻,他似乎对那种“在场感”有着近乎偏执的追求。你不是在读关于某个作家的生平介绍,而是被拽着,一步步走过那些文学人物曾经走过的鹅卵石街道,感受他们踏过雪地时鞋底发出的吱嘎声。我尤其欣赏他处理历史细节的方式——他不会像教科书那样堆砌日期和事件,而是会捕捉那些瞬间的情感闪光点。比如,某位诗人深夜里在冰冷的房间里,望着窗外忽然降下的第一场雪时,内心涌起的那种近乎形而上的孤独感,被作者用了一种近乎诗意的散文笔法描摹出来,读来令人心头一颤。这种叙事策略带来的体验是,你开始真正“理解”那些作品诞生的土壤,而不是简单地记住它们的名字。它剥离了作品的“经典光环”,还原了它们最初诞生的那种带着体温、带着挣扎的、充满人性的过程。阅读过程中,我常常需要停下来,望向窗外,试图将书中的意境与我周遭的环境进行某种无声的对话,这种沉浸感是极少能在其他书籍中体验到的深度联结。

评分

这本书最让我感到惊喜的,是它在不同艺术门类之间的游走和对话能力。它绝非孤立地探讨文学,而是将其深深地植根于当时的社会思潮、建筑风格乃至音乐的变奏之中。比如,作者在分析某个作家的创作高峰期时,会不着痕迹地引入同期巴洛克建筑的某些装饰原则,或者某个作曲家新的和声实验,将文学的“结构”与视觉艺术、听觉艺术的“结构”进行类比和互证。这种跨学科的视野,极大地拓宽了我对文学本身的理解边界。过去我总觉得文学是独立于其他艺术形式的,但读完这本书,我开始明白,那些伟大的艺术作品都是在同一个时代背景下,用不同的媒介对同一组核心的时代精神进行的“解码”。这种多维度的解码视角,让那些熟悉的文学作品突然焕发出新的光彩,仿佛它们的文本背后,隐藏着一套更为宏大、更为精妙的“结构图谱”。这促使我立刻去寻找同期其他的艺术作品来相互印证,形成了一个由这本书引领的、自发的学习循环,其价值远远超出了单纯阅读一本文学评论的范畴。

评分

阅读这本书的过程,更像是一场精心策划的、需要特定心境才能进入的“仪式”。它不适合在通勤的地铁上囫囵吞枣地翻阅,因为它要求的专注度极高,任何微小的干扰都会让你瞬间从那个被构建的世界中抽离出来,那种错位的失落感会持续很久。我发现,最适合阅读它的时刻,是深夜时分,当城市的所有喧嚣都沉淀下去,只留下台灯那一小片温暖的光晕时。那种氛围能最大限度地匹配书中那种略带忧郁、充满内省的基调。作者似乎深谙此道,他使用的长句结构常常带着一种古典的回环往复感,需要读者放慢呼吸,跟随句子的韵律进行深入的思考。很多段落,我需要反复朗读才能完全捕捉到其中蕴含的复层意义,尤其是那些探讨时间、记忆与地理空间之间复杂张力的部分,读起来需要极大的耐心,但一旦“通透”了,那种豁然开朗的愉悦感是无与伦比的。它强迫我走出日常的思维惯性,进入一种更高频率的、更具沉思性的阅读状态,这对长期处于信息碎片化冲击下的现代读者来说,无疑是一种难得的“精神矫正”。

评分

这本书的学术严谨性,可以说是令人肃然起敬,但它绝不是那种枯燥的学院派论著。作者在引用和交叉参照方面展现了惊人的博学,每一个论断似乎都有着坚实的文献支撑,但所有的理论框架都被巧妙地“伪装”在了生动的故事讲述之下。我注意到,作者在探讨某一文学流派的兴衰时,会非常精准地引用当时某个不甚知名的评论家的信件片段,或者某位二线作家的日记条目,这些“非主流”的文本碎片,反而为整个论述增添了极强的立体感和真实感,就像是为宏大的历史画卷添上了无数精巧的微缩细节。更妙的是,作者在处理那些文学争议时,表现出的那种近乎外科手术刀般的冷静和公正。他不会急于站队,而是将不同学派的观点并置,让读者自己去权衡,去得出结论。这种开放式的处理方式,极大地激发了我的批判性思维,读完后我不是被动接受了某种既定结论,而是获得了一套更精密的分析工具,去重新审视我脑海中那些已经形成的文学认知。这不只是一本描述性的书,它更像是一本方法论的教科书,披着文学鉴赏的外衣。

评分

这本书的装帧设计简直是一场视觉的盛宴。拿到手的时候,首先吸引我的是那种略带粗粝感的封面纸张,触感温润而厚实,仿佛能从中嗅到旧书店里尘封已久的气息。色彩的运用非常考究,主色调是那种深沉的墨绿和褪色的金边,既沉稳又不失古典韵味。内页的排版更是精妙,字体选择上显然是下了一番功夫,宋体和衬线字体的交替使用,使得阅读体验层次分明,尤其是在引用那些古老的文献片段时,那种细小的、带着时代感的字体被妥帖地安置在版面的空白中,让人感觉仿佛真的在翻阅一件文物。更值得一提的是,那些插图——如果能称之为插图的话——与其说是绘画,不如说是某种精准的拓印或手绘的草图,它们不是为了美观而存在,而是为了精确地锚定空间和时间。我特别喜欢其中几张关于涅瓦河畔不同季节的素描,寥寥数笔,却将彼得堡那特有的阴郁、肃穆与转瞬即逝的温柔捕捉得丝丝入扣。整本书拿在手上,重量感十足,传递出一种“这是一本值得细细品读的、有分量的作品”的信号。这种对物理实体的尊重,在如今这个数字阅读日益盛行的时代,显得尤为珍贵,让人忍不住想把它放在书架最显眼的位置,时不时地去摩挲一下它的边缘。

评分

群星璀璨

评分

旅游指南系列

评分

通俗读物

评分

非常好的指南类书籍,这一系列都想看看

评分

群星璀璨

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有