康定斯基(Wassily Kandinsky, 1866-1944),二十世纪艺术大师。生于俄罗斯,早年在莫斯科学习法律和经济,并获任教授席位,30岁后赴慕尼黑学画。在德国创立青骑士社,又在现代设计教育的摇篮包豪斯学校任教十余年,直至该学校被纳粹解散。后辗转巴黎,从事纯抽象绘画,直至去世。康定斯基是现代抽象表现主义艺术的实践和理论先驱,既是伟大的艺术家,也是杰出的理论家,撰有《艺术中的精神》和《点线面》等。
康定斯基《点线面》一书,最早作为包豪斯学校的形式课程讲义出版,是现代主义艺术的经典文献。从内容上看,本书是康定斯基理论名著《艺术中的精神》的续篇,一方面贯彻该书中的抽象艺术主张,以具体分析的方法研究抽象视觉元素的艺术特征,另一方面则延续该书中的视觉构成课题,从色彩构成转到平面构成,探索现代构成理论的基本框架。本书共有三部分,分别讨论平面构成的三大元素即点、线、面的形式特点,全书自成体系,内容具体,深入浅出,富含美学洞见,并极具实践参考价值。书中有一百多幅插图,均由大师亲手绘制。
个人觉得书不错,可惜这本翻译得过于晦涩,叫人看得如在云里雾里,而英文版读下来感觉就非常的口语化,加之排版精致,重点处文字采用了粗体,可以有效帮助阅读理解
评分我不知道作为大师都写成这样,还是翻译的不太理想(大家都说翻译不咋地),看的我好吃力,想尽力理解他所表达的意思,可他就像跟我躲猫猫一样,让我有种胸闷的感觉,憋的快内伤了。 如果自己e文好点,就去看原版了,呵呵。
评分 评分书的头两页序就把大名鼎鼎的德绍翻译成“德骚”,还出现了两次,一开始我简直不敢相信自己的眼睛。 后面的内容也是跟机器翻译一样,晦涩,语无论次。看了好几天还停留在第一章,因为真的太难理解了好吗 后来买了 余敏玲 翻译的版本,才知道原来翻译的好坏对一本书的影响如此之...
评分个人觉得书不错,可惜这本翻译得过于晦涩,叫人看得如在云里雾里,而英文版读下来感觉就非常的口语化,加之排版精致,重点处文字采用了粗体,可以有效帮助阅读理解
屌爆了
评分内容肯定是5分的,但是这本书的版面太混乱了,这套书都这样。怎么把小节标题放在那种地方!!要先把侧面竖着读一次再读正文。有时候忘记了看侧面突然发现内容主题变化了!!这简直混乱啊!
评分經典,必讀。
评分很羡慕整理出方法论的人们。#大学构成教材
评分结合《艺术与视知觉》读效果更佳
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有